"countries with economies in" - Translation from English to Arabic

    • بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة
        
    • البلدان ذات الاقتصادات
        
    • بلدانا تمر اقتصاداتها بمرحلة
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • البلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة
        
    • بلدان ذات اقتصادات
        
    • والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة
        
    • بلدان يمر اقتصادها بمرحلة
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها في
        
    • في بلدان الاقتصادات
        
    • للبلدان ذات الاقتصادات
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها من
        
    • والبلدان ذات الاقتصاد
        
    • والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها
        
    Arrears in contributions represented only 10 per cent of pledges, of which 7 per cent was associated with countries with economies in transition. UN ويمثل المتأخّر من التبرعات 10 في المائة فقط من التعهدات، منها 7 في المائة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The situation in several countries with economies in transition in the field of education has deteriorated. UN ولكن الحالة في مجال التعليم في عدة بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، متردية.
    49. Mobilization of additional resources for social development in countries with economies in transition requires innovative measures: UN 49 - وتتطلب تعبئة موارد إضافية للتنمية الاجتماعية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية تدابير مبتكرة:
    A set of specific measures would prevent the possible marginalization of some countries with economies in transition. UN إن مجموعة من التدابير المحددة ستمنع التهميش المحتمل لبعض البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The right balance between activities directed at the whole ECE membership and those specifically targeting countries with economies in transition needs to be ensured. UN ولا بد من ضمان التوازن السليم بين الأنشطة الموجهة نحو أعضاء اللجنة كافة والأنشطة التي تستهدف على نحو محدد بلدانا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    However, developing countries and countries with economies in transition were not expected to escape the crisis in the longer term. UN بيد أن البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لا يتوقع منها أن تفلت من الأزمة على الأمد الأطول.
    The Workshop included thematic, country, and community presentations, input from countries with economies in transition, as well as field trips. UN 8 - تضمنت حلقة العمل عروضا مواضيعية وقطرية ومجتمعية ومساهمات من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ورحلات ميدانية.
    To date, the Secretariat has received six responses related to health from developed countries, five from developing countries and two from countries with economies in transition. UN وقد تلقت اﻷمانة العامة حتى اﻵن ستة ردود متصلة بالصحة من البلدان المتقدمة النمو، وخمسة ردود من البلدان النامية، وردين من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Ten were from developing countries, three from countries with economies in transition, 11 from industrialized countries and two from regional organizations. UN وقد جاءت عشرة من بلدان نامية وثلاثة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، و ١١ من بلدان صناعية، وإثنان من منظمتين إقليميتين.
    Procurement seminars held during the reporting period in developing countries and countries with economies in transition have resulted in a number of enquiries from vendors. UN وقد أدت الحلقات الدراسية للمشتريات المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في بلدان نامية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى ورود عدة استفسارات من البائعين.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN حُسبت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في كل عام بالنسبة لأربعة من أعضاء المكتب القادمين من بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكل اجتماع.
    In finalizing the programme, due emphasis should be placed on the regional context of population and development issues, in particular, the urgent problems of the group of countries with economies in transition. UN وعند وضع البرنامج في صيغته النهائية، ينبغي التركيز بالقدر المناسب على السياق اﻹقليمي لقضايا السكان والتنمية، خاصة المشاكل الملحة التي تواجهها مجموعة البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    He noted that efforts were under way to seek the involvement of countries with economies in transition. UN وأشار إلى أن هناك جهودا تبذل في سبيل إشراك البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Capacity-building in countries with economies in transition. UN بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    In countries with economies in transition, FAO offers advice on the use of remote sensing and GIS in planning and implementing agricultural land reform and in assessing and monitoring environmental damage. UN أما بالنسبة الى البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية فتعرض الفاو المشورة بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في تخطيط وتنفيذ الاصلاح الزراعي وفي تقييم الأضرار البيئية ورصدها.
    Over the intervening 14 years, the nine countries in question had successfully transformed themselves from centrally planned economies into market-oriented economies, and should therefore no longer be considered as countries with economies in transition. UN وإنه خلال السنوات الأربع عشرة التي انقضت منذ ذلك التاريخ نجحت البلدان التسعة المقصودة بذلك في تحويل نفسها من اقتصادات مخططة مركزيا إلى اقتصادات ذات وجهة سوقية، وبالتالي لا ينبغي بعد الآن اعتبارها بلدانا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Many developing countries and countries with economies in transition shared those concerns. UN ويشترك كثير من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في هذه الاهتمامات.
    countries with economies in transition UN البلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    There is considerable potential for trade and investment among countries with economies in transition and developing countries. UN وهناك إمكانية كبيرة للتجارة والاستثمار فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    In seven countries with economies in transition, UNESCO has commissioned reviews of the present status of poverty and methodology for the measurement of poverty. UN وفي سبعة بلدان ذات اقتصادات مارة بمرحلة انتقال، طلبت اليونسكو إجراء استعراض للحالة الراهنة للفقر وأسلوب قياسه.
    The Set had demonstrated its universal nature and importance for both countries with market economies and countries with economies in transition. UN فالمجموعة برهنت على عالمية طابعها وأهميتها بالنسبة للبلدان ذات الاقتصاد السوقي والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على حد سواء.
    As many delegations noted, most of the burden of masses in flight falls upon host nations, many of which are developing countries or countries with economies in transition. UN وكما لاحظت وفود كثيرة، فإن القسط الأكبر من العبء الذي يشكله الفارون بأعداد كبيرة يقع على عاتق الدول المضيفة، وهي في أحيان كثيرة بلدان نامية أو بلدان يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية.
    They have also begun to be adopted in the newly industrializing countries and some other developing countries and countries with economies in transition. UN وبدأ اعتماد هذا الابتكار أيضاً في البلدان حديثة التصنيع وفي بعض البلدان النامية اﻷخرى والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    It also examines the increase in poverty in the countries with economies in transition since 1990, as well as government and individual reactions. UN ويفحص كذلك زيادة الفقر في بلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية منذ عام 1990، فضلا عن استجابات الحكومات والأفراد.
    That is why the assistance provided by international financial institutions is so important for countries with economies in transition. UN ولهذا فإن المساعدة التي تقدمها المؤسسات المالية الدولية هامة جدا للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The Division has a portfolio of technical cooperation activities of over 150 projects in 61 developing countries and countries with economies in transition. UN وتشمل حقيبة أنشطة التعاون التقني للشعبة ما يزيد على 150 مشروعا في 61 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها من مرحلة انتقالية.
    The programme was operational in 47 developing countries and countries with economies in transition, and Austria was one of the main donors. UN ويعمل البرنامج في 47 من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصاد الانتقالي، والنمسا من بين الجهات المانحة الرئيسية.
    We recognize that developing countries and countries with economies in transition face special difficulties in responding to this central challenge. UN ونقر بأن البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية تواجه صعوبات خاصة في مواجهة هذا التحدي الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more