"country also" - Translation from English to Arabic

    • البلد أيضا
        
    • البلد أيضاً
        
    The country also continued to implement its Early Childhood Development Policy and programmes to ensure child protection. UN وواصل البلد أيضا تنفيذ السياسة المتعلقة بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة وبرامج لضمان حماية الأطفال.
    This country also remarks that changing traditional roles requires a profound questioning of personal attitudes and hence is a slow process. UN ويلاحظ هذا البلد أيضا أن تغيير الأدوار التقليدية يقتضي إعادة نظرٍ جذرية في المواقف الشخصية وبالتالي فهو عملية بطيئة.
    The situation in the country also deteriorated as a result of hurricanes and tropical storms, which caused a humanitarian crisis. UN وتدهور الوضع في البلد أيضا نتيجة الأعاصير والعواصف المدارية التي تسببت في أزمة إنسانية.
    The country also had a normative framework in place that established their cultural identity in the region. UN ولدى البلد أيضاً إطار معياري يثبت هويتهم الثقافية في المنطقة.
    The country also hosted the fifth World Indigenous Youth Conference in 1998. UN واستضاف البلد أيضاً في عام 1998 المؤتمر الخامس للشباب من السكان الأصليين في العالم.
    The country also has 43 high schools and 27 lyceums with a total student complement of 37,840. UN وفي البلد أيضا ٣٤ مدرسة للتعليم الثانوي و٧٢ قاعة محاضرات لعدد إضافي من الطلاب يصل مجموعه إلى ٠٤٨ ٧٣ طالبا.
    In 1999, the country also reported a large seizure of liquid cocaine. UN وفي عام 1999، أفاد ذلك البلد أيضا عن ضبط كمية كبيرة من الكوكايين السائل.
    The country also reported a relatively large stimulant seizure totalling 219 kg. UN وأبلغ ذلك البلد أيضا عن ضبط كميات كبيرة نسبيا من المنشطات بلغ مجموعها 219 كيلوغراما.
    The approval to extend the hazardous duty station allowance for all Mission locations in the country also resulted in additional requirements, as did lower vacancy rates of national staff and United Nations Volunteers. UN وقد أدت الموافقة إلى مد بدل مراكز العمل الخطرة لكي يشمل جميع مواقع البعثة في البلد أيضا إلى احتياجات إضافية، شأنها شأن انخفاض معدلات شواغر الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    The country also had cooperation and exchange programmes with other States and with international and regional organizations such as UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO). UN ولدى البلد أيضا برامج للتعاون والتبادل مع منظمات دولية وإقليمية كاليونيسكو والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    The country also enjoys quite high vaccination rates among children. UN ويتمتع البلد أيضا بمعدلات تحصين مرتفعة للأطفال.
    The country also lacks adequate facilities for the temporary accommodation of these minors. UN ويفتقر البلد أيضا إلى مرافق مناسبة لإسكان هؤلاء القاصرين مؤقتا.
    The country also allows free access to all international television channels. UN ويسمح البلد أيضا بمشاهدة جميع القنوات التلفزيونية الدولية مجانا.
    The country also remained one of the hardest to access by e-mail, telephone or Internet. UN ولا يزال البلد أيضا ضمن البلدان الأشد صعوبة فيما يتعلق بالوصول إليه عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف أو الإنترنت.
    That country also suggested examining the possibility of establishing a mechanism to settle disputes between Member States on the application of double taxation agreements. UN واقترح ذلك البلد أيضا دراسة إمكانية إنشاء آلية لتسوية المنازعات بين الدول الأعضاء بشأن تطبيق اتفاقات الازدواج الضريبي.
    The country also expresses concern that it is not a member of a subregional organization and thus misses support in this respect. UN ويُعرب البلد أيضاً عن قلقه لأن عدم انتمائه إلى منظمة دون إقليمية يحرمه من الدعم في هذا المجال.
    The country also has great potential in terms of bauxite and phosphates, as well as gold and diamonds. UN وتوجد لدى البلد أيضاً إمكانيات كبيرة في مجال البوكسيت والفوسفات وكذلك الذهب والماس.
    The country also maintains high standards in its procedures for determining refugee status. UN ويطبق البلد أيضاً معايير عالية في إجراءاته لتحديد مركز اللاجئ.
    The country also possesses 11 boarding schools in which more than 1,690 mentally and physically disabled children and young people receive a basic education. UN ويوجد لدى البلد أيضاً 11 مدرسة داخلية يتلقى فيها ما يزيد على 690 1 طفلاً وناشئاً من المعوقين عقلياً وجسدياً تعليماً أساسياً.
    The country also had an independent child protection commission. UN وهناك في البلد أيضاً هيئة مستقلة معنية بحماية الطفل.
    The country also hoped to strengthen civil society. UN ويأمل البلد أيضاً في تعزيز المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more