"country and region" - Translation from English to Arabic

    • البلد والمنطقة
        
    • البلدان والمناطق
        
    • بلد ومنطقة
        
    • بلد وإقليم
        
    • بلد وكل منطقة
        
    • بلد أو منطقة
        
    • قطري وإقليمي
        
    • البلد والإقليم
        
    Distribution of MSA expenditure by country and region is shown in table 13 of the addendum DP/2007/41/Add.1. UN ويبين الجدول 13 في الإضافة DP/2007/41/Add.1 توزيع النفقات المتعلقة باتفاقات الخدمات الإدارية حسب البلد والمنطقة.
    Value of systems contracts, by country and region UN قيمة العقود الإطارية بحسب البلد والمنطقة
    Expenditures on operational activities of the United Nations system, by programme country and region: 2007 UN نفقات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، حسب البلدان والمناطق المستفيدة من البرنامج: 2007
    Distribution of management services agreement expenditure by country and region is shown in table 13 in DP/2008/39/Add.1. UN ويبين الجدول 13 في الوثيقة DP/2008/39/Add.1 توزيع النفقات المتصلة باتفاقات الخدمات الإدارية حسب البلدان والمناطق.
    The distribution of investments is expressed both in terms of number of projects and in terms of amount of resources invested in each country and region. UN ويُبيّن توزيع الاستثمارات من حيث عدد المشاريع وكمية الموارد المستثمرة في كل بلد ومنطقة.
    The strategy needs to recognize the unique economic circumstances and peculiarities of each MDG target country and region. UN ويتعين أن تقر الاستراتيجية بالظروف الاقتصادية الفريدة والخصائص المميزة لكل بلد ومنطقة تستهدفهما هذه الأهداف.
    APRSAF currently organizes working groups on earth observation, communication satellite applications, space education and awareness, and space environment utilization, to share information about the activities and plans of each country and region in those areas. UN وينظّم الملتقى حاليا أفرقة عاملة معنية برصد الأرض وتطبيقات سواتل الاتصالات والتعليم والتوعية في مجال الفضاء واستغلال البيئة الفضائية، وذلك ابتغاء تبادل معلومات بشأن أنشطة وخطط كل بلد وإقليم في تلك المجالات.
    The Permanent Forum could look at policies country by country and region by region. UN ويمكن للمنتدى الدائم أن ينظر في سياسات كل بلد وكل منطقة.
    They have established cooperation with NGOs in the country and region. UN وأقمن تعاون مع المنظمات غير الحكومية في البلد والمنطقة.
    Extreme poverty and unemployment had increased, threatening the stability of the entire country and region. UN وقد زادت حدة الفقر المدقع والبطالة، بما يهدد استقرار البلد والمنطقة برمّتها.
    12. The content is categorized by country and region and by themes with relevant linkages to the Millennium Development Goals. UN 12 - وقد صُنّف المحتوى حسب البلد والمنطقة وحسب المواضيع، مع توفير الروابط ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    It is also presently expanding its annual directory of non-governmental organizations associated with the Department to include two annexes, classifying non-governmental organizations by country and region, and by their specialty or field of interest relevant to the United Nations. UN كما تقوم حاليا بتوسيع دليلها السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالادارة لكي يشمل مرفقين، مع تصنيف المنظمات المذكورة حسب البلد والمنطقة وحسب تخصصها أو ميدان اهتمامها فيما يتصل باﻷمم المتحدة.
    Expenditures on operational activities of the United Nations system, by programme country and region: 2006 UN نفقات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، حسب البلدان والمناطق المستفيدة من البرنامج: 2006
    Value of systems contracts, by country and region UN قيمة العقود الإطارية حسب البلدان والمناطق
    Expenditures on operational activities of the United Nations system, by recipient country and region: 2006 UN نفقات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بحسب البلدان والمناطق المستفيدة: 2006
    While every country was obliged to promote and protect the rights and freedoms of its citizens, it was necessary to bear in mind the particularities of each country and region. UN وعلى الرغم من أن كل بلد ملزم بتعزيز وحماية حقوق وحريات مواطنيه، فإن من اللازم مراعاة خصائص كل بلد ومنطقة.
    In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action. UN إن السلم الدائم شرط أساسي مسبق في كل بلد ومنطقة لتنفيذ برنامج العمل.
    The number, length and nature of the visits of residents and non-residents of Estonia are determined by the location-based use patterns of mobile phones, depending on the country and region of use. UN ويحدد عدد الزيارات التي يقوم بها المقيمون وغير المقيمين في إستونيا ومدتها وطبيعتها من أنماط استخدام الهواتف المحمولة حسب الموقع، وحسب بلد ومنطقة الاستخدام.
    9. Racism (and racial discrimination) exists and persists, to some degree, in all societies and in every country and region around the world. UN 9- والعنصرية (هي والتمييز العنصري) قائمة ومستمرة، إلى درجة ما، في جميع المجتمعات وفي كل بلد وإقليم في العالم.
    Sixth, technical cooperation is mainstreamed through all United Nations agencies and operations in each country and region. UN وسادسها، تعميم مراعاة التعاون التقني في جميع وكالات الأمم المتحدة وعملياتها في كل بلد وكل منطقة.
    Each country and region must bear a responsibility in keeping with its capacity. UN ويجب على كل بلد أو منطقة أن تتحمل مسؤولية تتفق مع طاقتها.
    Programme activities expenditure by recipient country and region UN نفقات أنشطة البرامج حسب البلد والإقليم المشمولين بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more