"country assessment process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التقييم القطري
        
    • عملية التقييمات القطرية
        
    The common country assessment process should be used and adapted for a wide variety of country situations; UN كما ينبغي استخدام وتطويع عملية التقييم القطري المشترك، بصورة تجعلها صالحة لمجموعة كبيرة متنوعة من الحالات القطرية.
    Legislatures and citizens groups from the recipient countries should be adequately represented in the country assessment process. UN وينبغي أن تكون الهيئات التشريعية ومجموعات المواطنين في البلدان المستفيدة ممثلة بشكل كاف في عملية التقييم القطري.
    They can also serve as valuable inputs to the work of the regional commissions and in the common country assessment process. UN كما أنها يمكن أن تستخدم كمدخلات قيﱢمة لعمل اللجان اﻹقليمية وفي عملية التقييم القطري المشتركة.
    To this end, the common country assessment process has already begun in conjunction with the midterm reviews of the current United Nations Development Assistance Framework and the United Nations integrated strategic framework. UN وتحقيقا لذلك، بدأت عملية التقييم القطري الموحد بالتزامن مع استعراضات منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة الجاري للمساعدة الإنمائية، وإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل لأفغانستان.
    In close coordination with the Government of Iraq, UNAMI launched the common country assessment process, which in turn will feed into the formulation of the United Nations Development Assistance Framework for Iraq for the years 2011 to 2014. UN وفي ظل تنسيق وثيق مع حكومة العراق، أطلقت البعثة عملية التقييمات القطرية الموحدة التي ستساهم بدورها في صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل العراق للسنوات من 2011 إلى 2014.
    Field project on analytical work in support of NEPAD, including the African Peer Review Mechanism country assessment process UN مشروع ميداني بشأن الأعمال التحليلية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية التقييم القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Legislatures and, as appropriate, civil society groups from recipient countries should be adequately represented in the country assessment process, which should include a review of donor performance. UN وينبغي أن تكون الهيئات التشريعية وإن اقتضى الأمر مجموعات المجتمع المدني في البلدان المتلقية ممثلة بشكل كافٍ في عملية التقييم القطري التي ينبغي أن تشمل استعراضا لأداء المانحين.
    30. In addition to the launching of the common country assessment process, the reporting period also saw the intensification of new activities by the resident agencies, working individually or in collaboration within their mandated areas. UN ٣٠ - وباﻹضافة إلى بدء عملية التقييم القطري المشترك، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا تكثيف أنشطة جديدة من جانب الوكالات المقيمة التي تعمل بشكل منفرد أو بالتعاون مع بعضها في مجالات ولاياتها.
    38. In addition to the intense mobilization of the United Nations country team around the common country assessment process, the agencies have continued to implement programmes within their mandated areas. UN 38 - وبالإضافة إلى التعبئة المكثفة التي يقوم بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بشأن عملية التقييم القطري المشترك، واصلت الوكالات تنفيذ البرامج التي تقع ضمن ولاياتها.
    Using the common understanding of the causes of poverty generated through the common country assessment process, United Nations country teams then work with Governments to prepare the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), which outline how the United Nations system will respond to national poverty reduction priorities in a strategic manner. UN واستنادا إلى الصورة العامة لأسباب الفقر كما تستبين من عملية التقييم القطري المشترك، تشترك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في العمل مع الحكومات لإعداد أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تحدد الطريقة الاستراتيجية التي تلبي بها منظومة الأمم المتحدة الأولويات القطرية لتخفيف وطأة الفقر.
    (iii) Two field projects on analytical work in support of NEPAD, including the African Peer Review Mechanism country assessment process, and assessing and monitoring governance in selected African countries. UN ' 3` مشروعان ميدانيان بشأن الأعمال التحليلية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية التقييم القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وتقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة.
    The launching and training workshops on the Action Plan in general, and on the country assessment process of country needs and capacities in particular have been organized in June and August 2012 for the benefit of countries. UN ولقد نظمت، في حزيران/يونيه وآب/ أغسطس 2012، لفائدة البلدان، حلقاتُ عمل بشأن إطلاق الخطة والتدريب عليها عموماً، وبشأن عملية التقييم القطري للاحتياجات والقدرات القطرية خصوصاً.
    Training of United Nations country teams took up the lion's share of the College's work; the programme targeted first-time United Nations resident coordinators and coordination officers, conducted strategic planning retreats to bring the Common country assessment process to life and finalize the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) strategy. UN وقال إن تدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية يحصل على نصيب الأسد من أعمال الكلية؛ وأن البرنامج يستهدف المنسقين المقيمين وموظفي التنسيق الذين يعملون للمرة الأولى لدى الأمم المتحدة ويعقد معتكفات للتخطيط الاستراتيجي ترمي إلى إجراء عملية التقييم القطري المشترك وإكمال وضع استراتيجية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In the 2013 survey of 109 resident coordinators, almost half (51 countries, or 47 per cent) used the optional common country assessment process, while the other country teams arranged for complementary studies or analyses to be carried out. UN وفي استقصاء عام 2013 لآراء 109 من المنسقين المقيمين، استخدم حوالي النصف (51 بلدا، أو نسبة 47 في المائة) عملية التقييم القطري الموحد الاختيارية، بينما رتبت أفرقة قطرية أخرى لإجراء دراسات تكميلية أو لإجراء تحليلات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for 2015-2019 is currently being outlined, following the common country assessment process, and that the identified priority areas include equitable economic development; basic social services; social equity and investment in human capital; justice and rule of law; and accountable governance. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2015-2019 تجري صياغته حاليا، عقب إجراء عملية التقييم القطري المشترك، وبأن المجالات ذات الأولوية التي تم تحديدها تشمل التنمية الاقتصادية العادلة؛ والخدمات الاجتماعية الأساسية؛ والعدالة الاجتماعية والاستثمار في رأس المال البشري؛ والعدالة وسيادة القانون؛ والحكم الخاضع للمساءلة.
    (iii) Three field projects: achieving the United Nations Millennium Development Goals and second generation poverty reduction strategies; analytical work in support of NEPAD, including the African Peer Review Mechanism country assessment process; and strengthening national capacities in the implementation of the 1993 System of National Accounts. UN ' 3` ثلاثة مشاريع ميدانية: تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، ووضع الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر؛ والأعمال التحليلية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية التقييم القطري من خلال الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران؛ وتعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Further, as previously discussed (see para. 29), the Division works with UNDP in conducting workshops and implementing projects on sustainable development at the country level, which includes the use of the common country assessment process. UN كذلك، وعلى نحو ما نوقش آنفا (انظر الفقرة 29)، تتعاون الشعبة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عقد حلقات العمل وتنفيذ المشاريع المتعلقة بالتنمية المستدامة على الصعيد القطري، ويشمل ذلك استخدام عملية التقييم القطري المشتركة.
    26. The theme groups on HIV/AIDS have been actively engaged in the UNDAF process, first through the common country assessment process and then in UNDAF, which is based on the common country assessment, and subsequently in the elaboration of individual agencies' country programmes as well as joint programmes and projects. UN 26 - وتعمل الأفرقة المواضيعية المعنية بالفيروس/الإيدز بنشاط في عملية إطار المساعدة الإنمائية حيث نشطت في البداية في عملية التقييم القطري المشترك ومن ثم في إطار المساعدة الإنمائية الذي استند إلى عملية التقييم، ثم نشطت فيما بعد في وضع البرامج القطرية لفرادى الوكالات، فضلا عن وضع البرامج والمشاريع المشتركة.
    The integration of partners from outside the United Nations system into country team activities was first encouraged by the 1999 ACC guidelines, which refer to the participation of representatives from Bretton Woods institutions and civil society in thematic groups and in the UNDAF common country assessment process. UN 224 - كانت لجنة التنسيق الإدارية أول مَن شجّع على إدماج شركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة في أنشطة فرق الأمم المتحدة القطرية، وذلك في المبادئ التوجيهية التي وضعتها في عام 1999 لسير نظام المنسقين المقيمين، فهذه المبادئ التوجيهية تشير إلى مشاركة ممثلين عن مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني في الأفرقة المواضيعية وفي عملية التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().
    The integration of partners from outside the United Nations system into country team activities was first encouraged by the 1999 ACC guidelines, which refer to the participation of representatives from Bretton Woods institutions and civil society in thematic groups and in the UNDAF common country assessment process. UN 224- كانت لجنة التنسيق الإدارية أول مَن شجّع على إدماج شركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة في أنشطة فرق الأمم المتحدة القطرية، وذلك في المبادئ التوجيهية التي وضعتها في عام 1999 لسير نظام المنسقين المقيمين، فهذه المبادئ التوجيهية تشير إلى مشاركة ممثلين عن مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني في الأفرقة المواضيعية وفي عملية التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().
    35. The guidelines further indicate that country teams may wish to explore ways in which private enterprises, companies and business associations can be engaged in the common country assessment process, both in terms of drawing on their expertise and perspectives and in terms of influencing their practices to elevate social standards and contribute to the overall development objectives. UN ٣٥ - وتشير المبادئ التوجيهية، فضلا عن ذلك، إلى أن الفرق القطرية قد ترغب في استكشاف سبل يمكن بها لمؤسسات القطاع الخاص، والشركات، والرابطات التجارية، أن تشارك في عملية التقييمات القطرية المشتركة، سواء فيما يتعلق بالاستفادة من خبراتها وآفاقها، أو فيما يتعلق بالتأثير على ممارساتها للارتقاء بالمستويات الاجتماعية واﻹسهام في اﻷهداف الشاملة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more