"country coverage" - Translation from English to Arabic

    • التغطية القطرية
        
    • تغطية البلدان
        
    • تغطية قطرية
        
    • البلدان المشمولة
        
    • تغطيتها القطرية
        
    • وتغطيتها القطرية
        
    :: A special initiative has been undertaken in national accounts to increase electronic communication, which has country coverage; UN :: نُفّذت مبادرة خاصة ضمن الحسابات القومية بغرض توسيع نطاق الاتصال الإلكتروني بما يشمل التغطية القطرية
    country coverage is usually around 50 per cent of the 192 countries. UN ويبلغ معدل التغطية القطرية عادة 50 في المائة تقريبا من البلدان البالغ عددها 192 بلدا.
    Data availability in the Millennium Development Goals indicators database, by country coverage and nature of data Millennium Development Goals indicators UN مدى توفر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية حسب نطاق التغطية القطرية وطبيعة البيانات
    Training workshops were organized in a number of regions jointly with the World Bank in support of a reduced information approach to improve the country coverage of international comparison data. UN ونُظمت حلقات عمل تدريبية في عدد من المناطق بالاشتراك مع البنك الدولي دعما لنهج يقوم على معلومات أقل لتحسين تغطية البلدان ببيانات المقارنات الدولية.
    The primary purpose of that work is to develop an indicator that could be used at the international level, with wide country coverage, to monitor trends in access to food at household level, and to identify situations where food insecurity appears to be deteriorating over time and where international action might be required. UN والغرض اﻷساسي من هذا العمل هو وضع مؤشر يمكن استخدامه على الصعيد الدولي، مع تغطية قطرية عريضة، لرصد الاتجاهات في مجال الحصول على الغذاء على مستوى اﻷسر المعيشية، وتجديد حالات تدهور انعدام اﻷمن الغذائي بمرور الوقت التي قد يكون من المطلوب فيها اتخاذ اجراء دولي.
    2. The indicators presented in table 1 have been grouped into four clusters, defined on the basis of country coverage: UN 2 - قُسِّمت المؤشرات المبينة في الجدول 1 إلى أربع مجموعات، عُرّفت على أساس عدد البلدان المشمولة بها، وهي:
    The present report highlights the status of country coverage in the region. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على حالة التغطية القطرية في المنطقة .
    The proposal for programmatic evaluations is based on evaluations mandated by the Executive Board and strategic country coverage through ADRs. UN ويستند الاقتراح المتعلق بالتقييمات البرنامجية إلى تقييمات أذِنَ بإجرائها المجلس التنفيذي وإلى التغطية القطرية للتقييم الاستراتيجي لنتائج التنمية.
    country coverage of analytical work should be expanded. UN وينبغي توسيع نطاق التغطية القطرية للأعمال التحليلية.
    Data availability in the Millennium Development Goals indicators database, by country coverage and nature of data Millennium Development Goals indicators UN مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية حسبن طاق التغطية القطرية وطبيعة البيانات
    Recent budgetary cuts have curtailed a number of these initiatives, both in terms of activities and country coverage. UN وأدت العمليات اﻷخيرة لخفض الميزانية إلى إلغاء عدد من هذه المبادرات، سواء فيما يتعلق باﻷنشطة أو التغطية القطرية.
    Preference-giving countries should consider appropriate adjustment in country coverage. UN وينبغي للبلدان المانحة لﻷفضليات أن تنظر في إجراء التكيف المناسب في التغطية القطرية.
    Data availability in the Millennium Development Goals Indicators database, by country coverage and nature of data UN مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية حسب التغطية القطرية وطبيعة البيانات
    It should be noted, however, that some industries have information only for output statistics, owing to lack of country coverage for producer prices in those industries. UN إلا أنه ينبغي الملاحظة بأنه لا تتوفر لبعض الصناعات معلومات إلا عن إحصاءات النواتج بسبب الافتقار إلى التغطية القطرية المتعلقة بأسعار المنتجين في هذه الصناعات.
    More systematic communications with Member States on data and indicator-related issues have also been established with the objective of assuring the quality and expanding the country coverage of the Human Development Index. UN وأجريت أيضا اتصالات أكثر منهجية مع الدول الأعضاء بشأن البيانات والمسائل المتصلة بالمؤشرات بهدف ضمان الجودة وتوسيع نطاق التغطية القطرية دليل التنمية البشرية.
    E. Human Development Index country coverage UN هاء - تغطية البلدان في دليل التنمية البشرية
    22. Data availability determines Human Development Index country coverage. UN 22 - إن مدى توافر البيانات هو الذي يحدد مدى تغطية البلدان في دليل التنمية البشرية.
    :: In addition, technical cooperation activities organized by the Statistics Division and also the Statistical Office of the European Communities (Eurostat) have considerably helped to improve country coverage, especially for African countries over the last three years. UN :: يضاف إلى ما سبق أن أنشطة التعاون التقني التي تنظمها الشعبة الإحصائية وكذلك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ساعدت كثيرا خلال السنوات الثلاث الأخيرة في تحسين نسبة تغطية البلدان وبخاصة البلدان الأفريقية.
    With its near universal country coverage, UNDP can play a unique role in strengthening national capacities to negotiate and manage development finance, including financial volatility which particularly affects emerging market developing countries. UN وفي إطار توافر تغطية قطرية شبه عالمية لدى البرنامج الإنمائي، يلاحظ أن بوسعه أن يضطلع بدور فريد في ميدان تعزيز القدرات الوطنية بشأن القيام بالتفاوض والإدارة فيما يتصل بالتمويل الإنمائي، مما يتضمن التقلبات المالية التي تؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية السوقية الناشئة.
    3. The indicators have been grouped into four clusters, defined below on the basis of country coverage: UN 3- وجُمِّعت المؤشرات في أربع مجموعات حُددت أدناه على أساس البلدان المشمولة بالمؤشرات:
    Since the Summit a concerted effort has been made to improve the quality, timeliness and country coverage of data. UN ومنذ مؤتمر القمة، بذل مجهود منسق لتحسين جودة البيانات وتقديمها في الوقت المناسب وتحسين تغطيتها القطرية.
    Data form the foundation of all quantitative criteria, and the quality, as well as country coverage, of relevant data series was re-emphasized as being of great importance in the Committee's work on identification of least developed countries. UN تشكل البيانات الأساس التي تقوم عليه كل المعايير الكمية، وقد أُكد على ما تكتسيه نوعية مجموعات البيانات ذات الصلة وتغطيتها القطرية من أهمية قصوى في أعمال اللجنة بشأن تحديد أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more