"country demand" - Translation from English to Arabic

    • الطلب القطري
        
    • طلبات البلدان
        
    • طلب البلدان
        
    • الطلبات القطرية
        
    • للطلبات القطرية
        
    • للطلب القطري
        
    • طلب البلد
        
    • لطلبات البلدان
        
    The United Nations capacity to respond, however, has been far below country demand for support and expertise. UN بيد أن قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة كانت حتى الآن متدنية جداً عن الطلب القطري للحصول على الدعم والخبرات.
    The enhanced normative and operational framework will be implemented through a phased rollout based on country demand, clear engagement criteria and regular evaluations. UN 23 - وسينفذ الإطار المعياري والتشغيلي المعزز من خلال عملية تدريجية مرحلية تستند إلى الطلب القطري ومعايير ارتباط واضحة وتقييمات منتظمة.
    The purpose of the United Nations Development Assistance Framework is continuously evolving to meet programme country demand UN الغرض المتوخى من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يخضع للتطور المستمر لتلبية طلبات البلدان المستفيدة من البرامج
    125. Programme country demand for triangular cooperation is on the rise. UN 125 - يتزايد طلب البلدان المستفيدة من البرنامج على التعاون الثلاثي.
    :: UNCTs have guidance in responding to country demand for technological capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توجيهات من أجل تلبية الطلبات القطرية المتعلقة بتنمية القدرات التكنولوجية
    231. The regional distribution of internal UNDP expertise corresponds to country demand and the concentration of support. UN 231- والتوزيع الإقليمي لخبرات البرنامج الإنمائي الداخلية مطابق للطلبات القطرية وتركيز الدعم.
    35. Reflecting the evolving nature of country demand, an analysis of actual interventions shows that the relative importance of UNDP work within the democratic governance practice is changing. UN 35 - وأظهر تحليل للتدخلات الفعلية، يعكس الطابع المتطور للطلب القطري أن الأهمية النسبية لعمل البرنامج الإنمائي في نطاق الممارسة المتصلة بالحكم الديمقراطي آخذة في التغير.
    These areas of focus were established based on anticipated programme country demand and are expected to accommodate effective South-South cooperation. UN وقد حددت مجالات التركيز هذه بناء على الطلب القطري المتوقع على البرامج ومن المنتظر أن تستوعب التعاون الفعال بين بلدان الجنوب.
    For example, explicit country demand for forest ODA, as expressed in poverty reduction strategies, is relatively weak. UN وعلى سبيل المثال، كان الطلب القطري الصريح على المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة بالغابات، على النحو الوارد في استراتيجيات الحد من الفقر، ضعيفا نسبيا.
    This suggests a broad correspondence between country demand and the concentration of UNDP support on the one hand, and the incidence of critical results on the other. UN ويشير هذا إلى وجود تطابق على نطاق واسع بين الطلب القطري وتركيز الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي من ناحية، وتحقق النتائج التي لها أهمية بالغة من ناحية أخرى.
    137. The first such composite impression brings together country demand with concentration of support and achievements. UN 137 - وأول صورة مركبة من هذا القبيل تجمع بين الطلب القطري وتركيز الدعم والإنجازات.
    Simultaneously, technical support providers need to be led by country demand and to coordinate closely with other providers to maximize quality and impact and avoid inefficiencies. UN وفي الوقت نفسه، يلزم أن تكون طلبات البلدان هي الموجِّه لمقدّمي الدعم التقني، وأن ينسّق هؤلاء تنسيقاً وثيقاً مع غيرهم من مقدمي الدعم تحقيقاً لأرفع مستوى من الجودة والتأثير وتفادياً لمواطن نقص الكفاءة.
    In addition, in areas such as prevention, country demand is outstripping UNDP capacity to respond and leading to over-extension of limited resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي مجالات مثل الوقاية، فإن طلبات البلدان تتجاوز قدرات البرنامج الإنمائي على الاستجابة وتؤدي إلى الإفراط في الضغط على الموارد المحدودة.
    In certain areas, such as prevention, country demand is outstripping UNDP capacity to respond, also leading to over-extension against limited resources. UN وفي بعض المجالات، كالوقاية مثلا، تتجاوز طلبات البلدان قدرة البرنامج الإنمائي على الاستجابة، كما يؤدي ذلك إلى المبالغة في حجم المساعدة بالمقارنة مع محدودية الموارد.
    The enhanced normative and operational framework will be implemented through a phased roll-out based on country demand, clear engagement criteria and regular evaluations. UN وسوف ينفذ إطار العمل التنظيمي والتشغيلي في عملية تدريجية بناء على طلب البلدان وعلى معايير عمل واضحة وعمليات تقييم منتظمة.
    139. Within the available resources, distribution across focus areas is a direct reflection of country demand for the full range of development services provided by UNDP to programme countries upon their request. UN 139 - ويمثل التوزيع، في نطاق الموارد المتاحة، عبر مجالات التركيز تعبيرا عن طلب البلدان لكامل مجموعة الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرامج بناء على طلبها.
    15. The Associate Administrator presented the draft strategic plan, 2008-2011, noting that its improvements on the current multi-year funding framework are driven by country demand and comparative advantage. UN 15 - قدم مدير البرنامج المعاون عرضا لمشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مشيرا إلى أن تحسيناتها التي أُدخلت على الإطار التمويلي المتعدد السنوات الحالي كان دافعها طلب البلدان والميزة النسبية.
    :: UNCTs have guidance in responding to country demand for technological capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على توجيهات من أجل تلبية الطلبات القطرية المتعلقة بتنمية القدرات التكنولوجية
    In particular, the Board may wish to acknowledge the strides the organization has made to improve strategic focus and responsiveness to country demand. UN وقد يود المجلس بخاصة الاعتراف بالخطوات الكبرى التي قطعتها المنظمة على درب تحسين محور التركيز الاستراتيجي والقدرة على تلبية الطلبات القطرية.
    This is consistent with its largely decentralized operational mandate and essential for rapid delivery in response to country demand. UN ويتسق هذا مع تمتع البرنامج بولاية تنفيذية ذات طبيعة لامركزية إلى حد كبير - وهو أمر ذو أهمية قصوى لتحقيق استجابة سريعة للطلبات القطرية.
    Country office results reports for 2004 suggest that the MYFF defines corporate programme priorities that respond adequately to country demand, and that are also broadly consistent with UNDP comparative strengths. UN وتشير تقارير المكاتب القطرية عن النتائج لعام 2004 إلى أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات يحدد الأولويات البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي تستجيب بدرجة كافية للطلب القطري وتتسق أيضا بشكل كبير مع مواطن القوة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    As Administrator, I am committed to building organizational expertise around the themes and types of support where programme country demand is greatest. UN وبصفتي مدير عام البرنامج، فإنني ملتزم ببناء الخبرات التنظيمية حول مواضيع وفئات الدعم التي يعظم فيها طلب البلد المستفيد من البرنامج.
    Increasingly, UNDP will facilitate South-South and triangular cooperation to respond to country demand for relevant, tested, and cost-effective interventions. UN وسوف يعمل البرنامج الإنمائي بصورة متزايدة على تيسير التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل الاستجابة لطلبات البلدان الحصول على التدخلات ذات الصلة والمجربة والفعالة من حيث التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more