"country focus" - Translation from English to Arabic

    • التركيز القطري
        
    • بلدان البرنامج في
        
    • احتياجات بلدان
        
    • والتركيز القطري
        
    • تركيز قطري
        
    The Committee's country focus could facilitate future operational coordination. UN وبوسع التركيز القطري للجنة أن يُيسر التنسيق التشغيلي في المستقبل.
    Country situations/thematic resolutions with a country focus UN ' 2 ' الحالات القطرية/القرارات الموضوعية ذات التركيز القطري
    (ii) Country situations/thematic resolutions with a country focus UN ' 2 ' الحالات القطرية/القرارات الموضوعية ذات التركيز القطري
    This has resulted in a stronger country focus for the United Nations system activities in support of development needs of Pacific small island developing States. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة التركيز القطري في الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل دعم الاحتياجات الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    THE NEW UNDP . 16 - 71 8 A. country focus . 18 - 33 8 UN التركيــز القطــري: تقديـــم خدمـــات إنمائية رفيعة المستوى، تتمتع بالسرعة وشفافيـــة الاستجابة لتلبية احتياجات بلدان البرنامج في مجــــال التنمية البشرية المستدامة
    South-South cooperation varies widely in terms of modalities and country focus UN يتباين التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو كبير من حيث الطرائق والتركيز القطري
    At the same time, development should be promoted through individual or country-specific approaches that have a country focus and speak to specific local needs and situations. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي تعزيز التنمية من خلال نهج فردية أو متخصصة بالنسبة للبلدان التي لها تركيز قطري وتهتم بالاحتياجات والحالات المحلية المحددة.
    country focus will be ensured through: UN وسيتم ضمان التركيز القطري عن طريق:
    On the other hand, the country focus was also considered essential, since it is in countries that the deficiencies regarding the enjoyment and the prevention and protection of human rights take place. UN ومن جهة أخرى، اعتُبِر التركيز القطري أساسياً أيضاً، ذلك أن أوجه القصور فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان ووقاية هذه الحقوق وحمايتها إنما تحصل في البلدان.
    Consequently, the foundation of GM's interventions remains to be the country focus and the close collaboration with the UNCCD sSecretariat, the member organizations of its Facilitation Committee (FC) and bilateral donor agencies. UN وبناء عليه، سيتمثل أساس تدخلات الآلية العالمية في التركيز القطري والتعاون الوثيق مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والمنظمات الأعضاء في لجنة التيسير التابعة لها والوكالات المانحة الثنائية.
    III. THE country focus 48 - 65 17 UN ثالثاً- التركيز القطري 48-65 18
    III. THE country focus 71 - 90 24 UN ثالثاً- التركيز القطري 71-90 24
    III. THE country focus 51 — 64 15 UN ثالثا - التركيز القطري ١٥ - ٤٦ ٤١
    A. Country focus: providing high-quality development services, quickly and responsively, to meet the SHD needs of programme countries UN ألف - التركيز القطري: تقديم خدمات إنمائية رفيعة المستوى، تتمتع بالسرعة وشفافية الاستجابة لتلبية احتياجات بلدان البرنامج في مجال التنمية البشرية المستدامة
    III. country focus 81 90 23 UN ثالثاً- التركيز القطري 81-90 26
    126. Work should proceed with a country focus on other products such as natural agricultural inputs, non-wood forest products and products made of agricultural waste. UN ٦٢١- وينبغي أن يسير العمل في مجال التركيز القطري على منتجات أخرى من قبيل المدخلات الزراعية الطبيعية، والمنتجات غير الخشبية للغابات والمنتجات المصنعة من النفايات الزراعية.
    country focus 43 - 52 UN رابعاً - التركيز القطري 43-52 17
    III. THE country focus UN ثالثاً - التركيز القطري
    IV. The country focus UN رابعا - التركيز القطري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more