"country names" - Translation from English to Arabic

    • أسماء البلدان
        
    • بأسماء البلدان
        
    • وأسماء البلدان
        
    • أسماء المواقع
        
    These names are based on Terminology Bulletin No. 347: country names. UN وتستند هذه اﻷسماء إلى نشرة المصطلحات رقم ٧٤٣: أسماء البلدان.
    The expert stated that differences remained between the three countries in the use of some country names. UN وذكر الخبير أنه ما زالت هناك فروق بين البلدان الثلاثة في استعمال نفس أسماء البلدان.
    Reference to country names and abbreviations should be in accordance with the UN editorial rules; see http://unterm.un.org/. UN ينبغي أن يُشار إلى أسماء البلدان ومختصراتها وفقاً لقواعد التحرير في الأمم المتحدة؛ انظر http://unterm.un.org/.
    13. Activities relating to the Working Group on country names. UN 13 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    She urged members of the Group of Experts to provide accurate data through their Member States and formalized a Database working committee through the Working Groups on country names and Romanization Systems. UN وحثت أعضاء الفريق على تقديم بيانات صحيحة عن طريق دولهم الأعضاء وتشكيل لجنة عمل رسمية تعنى بقاعدة البيانات من خلال الفريقين العاملين المعنيين بأسماء البلدان وبنظم التحويل إلى اللاتينية.
    12. Activities relating to the Working Group on country names. UN 12 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    91. The Convenor noted that nationally compiled lists of country names were useful to the activity of the Working Group. UN 91 - ولاحظ منظم الاجتماع أن قوائم أسماء البلدان المعدة على الصعيد الوطني مفيدة بالنسبة لأنشطة الفريق العامل.
    Note: country names are in brackets where the Government has made a commitment to eliminate school fees. UN ملحوظة: وضعت أسماء البلدان بين قوسين معقوفين في الحالة التي تكون فيها الحكومة قد التزمت بإلغاء رسوم التعليم.
    The State Language Centre has added a list of countries and regions of European Union member States to its register of country names. UN واستكمل مركز اللغة الرسمية قائمة أسماء البلدان بقائمة لمناطق الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The aim of the document was to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. UN والهدف من الوثيقة هو تقديم أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة بصفة رسمية في كل بلد في العالم.
    Palestine requested to be added to the list of country names compiled by the Group of Experts. UN وطلب ممثل فلسطين أن يضاف اسمها إلى قائمة أسماء البلدان التي جمعها فريق الخبراء.
    The principal aim of the report is to present country names in the language or languages used in an official capacity within each country in the world. UN والغرض الرئيسي للتقرير هو عرض أسماء البلدان باللغة أو اللغات المستخدمة رسميا داخل كل بلد في العالم.
    That change would facilitate the search for country names in indexes and alphabetical lists. UN ومن شأن هذا التعديل أن يسهل البحث عن أسماء البلدان في الفهارس والقوائم الموضوعة حسب الترتيب اﻷبجدي.
    The Convener invited the respective experts to provide Internet addresses at which nationally approved lists of country names could be found. UN ودعا منظم الاجتماع الخبراء المعنيين إلى تقديم عناوين المواقع على الإنترنت حيث يمكن الاطلاع على قوائم أسماء البلدان المعتمدة وطنيا.
    The convenor explained that some country names used by national authorities were not the same as those used by the Group of Experts and that the Working Group would welcome additions to the list. UN وأوضح منظم الاجتماعات أن بعض أسماء البلدان التي تستخدمها السلطات الوطنية تختلف عن تلك التي استخدمها فريق الخبراء، وأن الفريق العامل يرحب بأي إضافات إلى القائمة.
    13. Activities relating to the Working Group on country names. UN 13 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    13. Activities relating to the Working Group on country names. UN 13 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    12. Activities relating to the Working Group on country names. UN 12 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    13. Activities relating to the Working Group on country names. UN 13 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    12. Meeting of the Working Group on country names. UN 12 - اجتماع الفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    No liaison had been made recently regarding country names or romanization systems. UN ولم تجر مؤخرا أية أعمال اتصال تتعلق بأسماء البلدان أو نظم الكتابة بالحروف اللاتينية.
    The programme was outlined on the division's Internet page and work is continuing on French exonyms and country names. UN وقد ورد البرنامج في موقع الشُعبة على الإنترنت، والأعمال جارية بشأن التسميات الأجنبية في اللغة الفرنسية وأسماء البلدان في هذه اللغة.
    Six working groups reported and continued their activities in the fields of: training courses in toponymy, toponymic data files and gazetteers, toponymic terminology, romanization systems, country names, and publicity and funding. UN وقامت ست أفرقة عمل بتقديم تقارير وبمواصلة أنشطتها الميدانية في المجالات التالية: عقد دورات تدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والملفات والمعاجم الجغرافية للبيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها، ونظم الكتابة بالحروف اللاتينية، وأسماء البلدان، والإشهار والتمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more