"country of birth" - Translation from English to Arabic

    • بلد المولد
        
    • بلد الميلاد
        
    • بلد مولده
        
    • البلدان التي ولدوا
        
    (ii) The availability of transportation to the State of origin, country of birth or citizenship or any place or port where the person is admissible. UN ' 2` توافر وسيلة نقل إلى البلد الأصلي أو بلد المولد أو الجنسية أو أي مكان أو نقطة دخول يُسمح فيها للشخص بالدخول.
    Depending on national data sources, country of origin is reported in terms either of country of birth or of country of citizenship. UN واستناداً لما هو متوافر من المصادر الوطنية للبيانات، يشار إلى بلد المنشأ بوصفه بلد المولد أو بلد المواطَنة.
    The law prohibits discrimination in the workplace based on gender, sexual orientation, marital status, parenthood, race, age, religion, nationality, country of birth, political or other orientation. UN فهذا القانون يمنع التمييز في مكان العمل بسبب الجنس أو التوجه الجنسي أو الزواج أو الأبوة أو العنصر أو السن أو الدين أو الجنسية أو بلد المولد أو التوجه السياسي وغيره من التوجهات.
    For each of the countries in a region with available data, the respective database contains the foreign-born population enumerated by its censuses and classified by country of birth, sex and age. UN وتتضمن قاعدة البيانات الخاصة بكل بلد من بلدان منطقة ما تتوفر بيانات عنه، السكان المولودين في الخارج والمشمولين بتعدادات سكانه والمصنفين حسب بلد الميلاد ونوع الجنس والعمر.
    8.3 Counsel provides a table showing pass rates in the AMC clinical examination by country of birth during the period 1995 to 1997. The pass rate for persons born in India is 45.9 per cent, for those born in the Middle East 43.6 per cent and for those born in Asia 43.5 per cent. UN ٨-٣ ويقدم المحامي جدولا يبين معدلات النجاح في الفحص السريري للمجلس الطبي الاسترالي بحسب بلد الميلاد أثناء الفترة ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، وهو يفيد أن معدل نجاح اﻷشخاص المولودين في الهند ٤٥,٩ في المائة، واﻷشخاص المولودين في الشرق اﻷوسط ٤٣,٦ في المائة، واﻷشخاص المولودين في آسيا ٤٣,٥ في المائة.
    For many of the individuals on the travel ban list, the most obvious country of birth would be Liberia, but this information is not provided, and the actual city or county within Liberia is also lacking. UN ومن الواضح تماما أن بلد الميلاد بالنسبة لكثير من الأفراد المدرجين في قائمة حظر السفر من المرجح أن يكون هو ليبريا، ولكن هذه المعلومة غير مدرجة في البيانات، ولا يوجد أيضا بيان للمدينة أو المقاطعة الفعلية داخل ليبريا.
    Population by country of birth and country of citizenship at 1 December 1994 UN السكان حسب بلد المولد وبلد الجنسية في أول كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١
    They include population by country of birth, population by country of citizenship and economically active foreign-born population by occupation. UN وتحتوي على السكان المصنفين بحسب بلد المولد والسكان بحسب بلد المواطنة والسكان الناشطين اقتصاديا المولودين في بلد أجنبي بحسب مهنتهم.
    21. Although the Netherlands adopted an " ethnic minority " policy, the comparative study pointed out that they have always used a categorization based on the immigrant's country of birth, followed by the immigrant's parents' country of birth. UN 21- وعلى الرغم من أن هولندا اعتمدت سياسة " الأقلية الإثنية " ، تشير الدراسة المقارنة إلى إرساء التصنيف دائماً على أساس بلد مولد الشخص المهاجر ثم بلد المولد بالنسبة لوالديه.
    The World Bank World Development Report 2006 embraced the notion of equitable development, where people should enjoy equal opportunities not predetermined by race, gender, social, family, country of birth, or circumstances, and where achievements should be based on talents and efforts. UN وقد اعتنق تقرير التنمية العالمي للبنك الدولي لعام 2006 فكرة التنمية العادلة، حيث ينبغي أن يتمتع الناس بتكافؤ الفرص، دون تحديد مسبق مبني على العرق أو نوع الجنس أو الوضع الاجتماعي أو العائلي، أو بلد المولد أو الظروف، وحيث ينبغي أن تستند الإنجازات على المهارات والجهود.
    In theory, if a census includes questions on country of birth and/or citizenship, data on foreign-born and/or foreigners should be available. UN من الناحية النظرية، إذا كان التعداد يتضمن أسئلة عن بلد المولد و/أو المواطنة، إذ ينبغي أن تكون البيانات متاحة عن المولودين في الخارج و/أو الأجانب.
    Chapter VI describes the data collection systems that are the most common sources of information on the foreign or the foreign-born population, discusses the information required from foreigners or the foreign-born and presents a list of recommended tabulations on each of those populations as well as on the total population of a country jointly classified by country of birth and country of citizenship. UN ويصف الفصل السادس نظم جمع البيانات التي تعتبر المصادر اﻷكثر شيوعا بالنسبة للمعلومات المتعلقة بالسكان اﻷجانب أو السكان المولودين في بلد أجنبي، ويناقش المعلومات المطلوب من اﻷجانب أو من المولودين في بلد أجنبي تقديمها، ويعرض قائمة بالجداول الموصى بها عن كل طائفة من هاتين الطائفتين وعن مجموع سكان البلد المعين، ويصنفها جميعا حسب بلد المولد وبلد المواطنة.
    (c) Countries should collect data on both country of birth and country of citizenship and present them cross-tabulated with sex and age. UN (ج) ينبغي أن تقوم البلدان بجمع البيانات عن بلد المولد وبلد المواطنة على السواء وعرضها في جداول متقاطعة التبويب بحسب الجنس والعمر.
    Fewer countries (75 per cent) provide information on international migrants by country of birth or citizenship, and fewer still (around two thirds) report the age of migrants. UN ويقدم عدد أقل من البلدان (75 في المائة) معلومات عن المهاجرين الدوليين حسب بلد المولد أو الجنسية، ويبلّغ عدد أقل من ذلك (حوالي الثلثين) عن سن المهاجرين.
    (a) country of birth (paras. 2.260-2.261) UN بلد الميلاد )الفقرتان ٢-٢٦٠ و ٢-٢٦١(
    country of birth 12 - 13 144 UN بلد الميلاد 12 -13 140
    (d) Includes country of birth " Not stated " and " At sea " . UN (د) يشمل بلد الميلاد " غير مبين " و " في البحر " .
    Country of birth: b/ UN بلد الميلاد:)ب(
    However, only 61 (47 per cent) of those countries and areas had reported data on the total foreign-born population as of that date and just 42 (32 per cent) had reported data on the foreign-born population disaggregated by country of birth. UN غير أن عدد البلدان والمناطق التي قدمت حتى ذلك التاريخ بيانات عن مجموع السكان المولودين في الخارج كان 61 بلدا ومنطقة فقط (47 في المائة). ولم يبلغ عن هؤلاء السكان في بيانات مبوبة بحسب بلد الميلاد سوى 42 بلدا ومنطقة (32 في المائة).
    1 Population censuses, which usually record the country of birth of the persons they count, provide the basic information leading to these estimates. Foreign-born persons are migrants because they must have moved at least once from the country of birth to the country where they live. UN (1) تعدادات السكان، التي تسجل في العادة بلد الميلاد للأشخاص الداخلين في التعداد، توفر المعلومات الأساسية المؤدية إلى هذه التقديرات الأشخاص من فئة أجنبي المولد هم مهاجرون لأنهم لا بد وأن يكونوا قد انتقلوا مرة واحدة على الأقل من بلد الميلاد إلى البلد الذي يعيشون فيه.
    However, he was deemed a prohibited person and was detained at Grantley Adams International Airport while the Immigration Department sought to repatriate him to his country of birth, Cuba. UN ولأنه شخص محظور، احتُجز في مطار غرانتلي آدامز الدولي عندما حاولت دائرة الهجرة إعادته إلى بلد مولده كوبا.
    However, problems arose when their status was not regulated in their country of birth, as they possessed no civil-status-related documents, and improved cooperation among the countries in the region would be the solution to this problem. UN ومع ذلك، تنشأ مشاكل عندما لا يكون وضعهم منظماً في البلدان التي ولدوا فيها، كعدم امتلاكهم لوثائق الحالة المدنية المطلوبة، ومن شأن تحسين التعاون بين البلدان في المنطقة أن يؤدي إلى حل هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more