The Panel will send a tracing request to the country of manufacture to confirm the original transfer destination of the item. | UN | وسيوجّه الفريق طلب تعقب إلى بلد الصنع لتأكيد الوجهة التي نُقل إليها الصنف أصلا. |
The Panel will send a tracing request to the country of manufacture to confirm where the item was originally transferred to. | UN | وسوف يرسل الفريق طلب تعقب إلى بلد الصنع لتأكيد المكان الذي نُقِل إليه الصنف أصلا. |
Items Quantity country of manufacture Comment(s) | UN | الأصناف الكمية بلد الصنع التعليقات |
:: Licensed production, which in some cases resulted in the misidentification of the manufacturer and/or country of manufacture. | UN | :: الإنتاج المرخص به، الذي أدى في بعض الحالات إلى عدم التعرف على الشركة المصنعة و/أو بلد الصنع. |
This marking should be unique and should identify the country of manufacture and also provide information that enables the national authorities of that country to identify the manufacturer and serial number so that the authorities concerned can identify and trace each weapon. | UN | وينبغي أن تكون العلامة فريدة وأن تحدد بلد الصنع وتوفر أيضا معلومات تمكّن السلطات الوطنية في ذلك البلد من تحديد الصانع ورقم التسلسل، حتى يتسنى للسلطات المعنية التعرف على كل قطعة سلاح ورصد حركتها. |
To make it more convenient to identify the country of manufacture, a universal system of country codes could be considered. | UN | ولزيادة تيسير التعرف على بلد الصنع ، يمكن النظر في وضع نظام عالمي لرموز البلدان . |
4.1.3.6.2 Every design type of pressure receptacle shall be approved by the competent authority of the country of manufacture or as indicated in Chapter 6.2. | UN | 4-1-3-6-2 كل نموذج تصميمي لوعاء الضغط يجب أن توافق عليه السلطة المختصة في بلد الصنع أو على النحو المبين في الفصل 6-2. |
Furthermore, it was suggested that such standards could include, inter alia, the country of manufacture, the date of manufacture, the name of the producer, the serial number, the calibre or gauge and the model. | UN | وفضلا عن ذلك ، اقترح أن تشمل تلك المعايير ، في جملة أمور ، بيان بلد الصنع ، وتاريخ الصنع ، واسم المنتج ، والرقم المسلسل ، والعيار أو المقياس ، والطراز . |
It was pointed out that it was sufficient to know the country of manufacture, as the authorities of that country could then be contacted for further information on where the weapons might have been transferred. | UN | وأشير الى أنه يكفي معرفة بلد الصنع ، ﻷنه يمكن عندئذ الاتصال بسلطات ذلك البلد للحصول على المزيد من المعلومات عن الجهات التي ربما تم نقل ملكية اﻷسلحة اليها . |
Such markings would save time in investigations, since law enforcement would not have to start at the country of manufacture when trying to trace firearms. | UN | وقيل ان ذلك الوسم سيقتصد الوقت في التحقيقات ، ﻷن هيئات انفاذ القوانين لن يتعين عليها ، عند محاولة اقتفاء أثر اﻷسلحة النارية ، أن تبدأ من بلد الصنع . |
Therefore, it would be sufficient to require the marking to include the country of manufacture while leaving it to each State Party to decide what other information should be included in the marking. | UN | لذلك ، سيكون كافيا اشتراط أن يشمل الوسم بلد الصنع وأن تترك لكل دولة طرف مسألة التقرير بشأن المعلومات اﻷخرى التي ينبغي أن يشملها الوسم . |
1. All products supplied by your company shall be produced in accordance with the good manufacturing practices (hereinafter “GMP”) in the country of manufacture and the GMP shall be consistent with international standards. | UN | ١ - يجب أن تكون جميع المنتجات التي توردها شركتكم منتجة وفقا لممارسات الصنع الجيدة في بلد الصنع وأن تكون تلك الممارسات متوافقة مع المعايير الدولية. |
(e) The information contained in the marking at the point of manufacture would include the following information: country of manufacture and serial number; | UN | (هـ) تشمل المعلومات المذكورة في علامة الوسم عند نقطة الصنع المعلومات التالية: بلد الصنع والرقم المسلسل؛ |
According to the observer, the unique marking of firearms was aimed at identifying in a unique way each firearm, while at the same time permitting the ready identification of the country of manufacture, and should not be understood as being aimed only at the ready identification of the country of manufacture. | UN | ورأى المراقب أن وسم الأسلحة النارية بعلامة فريدة يرمي الى تحديد كل سلاح ناري على نحو فريد مع التمكين في الوقت ذاته من التعرّف مباشرة على بلد الصنع، ولا ينبغي أن يفهم منه أنه لا يهدف الا الى التعرّف مباشرة على بلد الصنع. |
(b) National marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import as applicable. | UN | (ب) الممارسات الوطنية في مجال الوسم، المتصلة بعلامات الوسم المستخدمة لتبيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد. |
9. Calls upon all States to implement the International Tracing Instrument by, inter alia, including in their national reports information on the name and contact information of the national points of contact and on national marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable; | UN | 9 - تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي للتعقب بوسائل منها تضمين تقاريرها الوطنية معلومات عن أسماء جهات الاتصال الوطنية وكيفية الاتصال بها وعن ممارسات الوسم الوطنية المتعلقة بعلامات الوسم المستخدمة لتبيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد، حسب الحالة؛ |
9. Calls upon all States to implement the International Tracing Instrument by, inter alia, including in their national reports information on the name and contact information of the national points of contact and on national marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable; | UN | 9 - تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي للتعقب بوسائل منها تضمين تقاريرها الوطنية معلومات عن أسماء جهات الاتصال الوطنية وكيفية الاتصال بها وعن ممارسات الوسم الوطنية المتعلقة بعلامات الوسم المستخدمة لتبيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد، حسب الحالة؛ |
11. In January 2007, the Office for Disarmament Affairs sent a note verbale to Member States requesting the name and contact information of the national point(s) of contact as well as information on the national marking practices related to small arms and light weapons markings used to indicate country of manufacture and/or country of import. | UN | 11 - وفي كانون الثاني/يناير 2007، أرسل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء التي طلبت معلومات عن أسماء جهات الاتصال الوطنية وكيفية الاتصال بها وعن ممارسات الوسم الوطنية المتصلة بعلامات الوسم المستخدمة لتبيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد. |
15. Calls upon all States to implement the International Tracing Instrument by, inter alia, including in their national reports the name and contact information of the national points of contact and information on national marking practices used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable; | UN | 15 - تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي للتعقب بوسائل منها تضمين تقاريرها الوطنية معلومات عن أسماء جهات الاتصال الوطنية وطريقة الاتصال بها وعن الممارسات الوطنية المتعلقة بعلامات الوسم المستخدمة في بيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد، حسب الحالة؛ |
16. Calls upon all States to implement the International Tracing Instrument by, inter alia, including in their national reports the name and contact information of the national points of contact and information on national marking practices used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable; | UN | 16 - تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي للتعقب بوسائل منها تضمين تقاريرها الوطنية معلومات عن أسماء جهات الاتصال الوطنية وطريقة الاتصال بها وعن الممارسات الوطنية المتعلقة بعلامات الوسم المستخدمة في بيان بلد الصنع و/أو بلد الاستيراد، حسب الحالة؛ |
The Instrument prescribes the content of small arm/light weapon markings at the time of manufacture, specifying that they must be unique and allow all States to readily identify the country of manufacture (para. 8 (a)). | UN | ويحدد الصك محتوى وضع العلامات للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في فترة التصنيع، ويحدد أنها يجب أن تكون مميزة وتسمح لجميع الدول التعرف بسهولة على البلد المصنع (الفقرة 8 (أ)). |