"country office audits" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة حسابات المكاتب القطرية
        
    • لمراجعة حسابات المكاتب القطرية
        
    • بمراجعة حسابات المكاتب القطرية
        
    • مراجعات حسابات المكاتب القطرية
        
    • مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية
        
    • الثلاث والستين للمكاتب القطرية
        
    • عمليات مراجعة الحسابات التي
        
    The following are specific examples noted during the country office audits: UN وفيما يلي بعض الأمثلة المحددة التي لوحظت في أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية:
    The Board will continue to keep this matter under review during country office audits. UN وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    The Board noted during its country office audits that monitoring and evaluation of projects was undertaken to assess the achievement of predefined objectives. UN ولاحظ المجلس خلال عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية أن رصد المشاريع وتقييمها يجري لتقييم إنجاز أهداف محددة مسبقا.
    243. The decentralized structure of UNICEF operations and the delegation of decision-making authority to country offices require that the work plan of the office give priority to country office audits. UN ٢٤٣ - وتتطلب لامركزية هياكل عمليات اليونيسيف وتفويض سلطة اتخاذ القرار للمكاتب القطرية أن تعطي خطة عمل المكاتب أولوية لمراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Conclusion concerning country office audits and DEX audits UN استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر
    This will help complete the follow-through in terms of corporate issues raised through country office audits. UN وستساعد هذه المزايا على مواكبة المسائل المؤسسية التي تبرز من خلال مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    The non-functioning of review committees was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and Honduras. UN وقد لوحظ أيضا عدم تشغيل لجان الاستعراض أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل وهندوراس.
    Non-compliance with the guidelines in respect of the duration of SSA contracts was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and China. UN ولوحظ أيضا عدم التقيد بالمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بمدة عقود اتفاقات الخدمات الخاصة أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل والصين.
    This was also noted during country office audits in Colombia, Brazil and China. UN وقد لوحظ هذا أيضا أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل والصين.
    The 35 country office audits consisted of 31 full-scope office audits, 2 follow-up office audits, and 2 functional audits. UN وتقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية البالع عددها 35 تقريرا تشمل 31 عملية لمراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، وعمليتين لمراجعة حسابات المتابعة، وعمليتين لمراجعة حسابات الأداء.
    country office audits UN جيم - عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية
    The 34 country office audits consisted of 27 general scope audits, three follow-up audits and four functional audits. UN وتألفت مراجعة حسابات المكاتب القطرية الـ 34 من 27 مراجعة ذات نطاق عام، وثلاث عمليات مراجعة على سبيل المتابعة، وأربع عمليات مراجعة لمهام وظيفية.
    49. Generally, country office audits found that human resources were appropriately managed. UN 49 - بوجه عام، توصلت عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية إلى أن الموارد البشرية تدار بأسلوب سليم.
    country office audits noted the absence of specific guidelines on the use of preparatory assistance projects and the lack of mechanisms to monitor receipt of in-kind contributions from Governments. UN وبينت مراجعة حسابات المكاتب القطرية عدم وجود مبادئ توجيهية محددة بشأن استخدام مشاريع المساعدة التمهيدية وعدم وجود آليات لرصد استلام المساهمات العينية من الحكومات.
    The scope of country office audits will be expanded to include new corporate priorities. UN 20 - وسيتم توسيع نطاق عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية لتشمل أولويات المنظمة الجديدة.
    The risk assessment methodology for country office audits conducted by OAI takes into account quantitative factors, such as resource allocation or procurement volume, and qualitative factors, such as the local environment or past audit results. UN ومنهجية تقييم الأخطار بالنسبة لمراجعة حسابات المكاتب القطرية التي يضطلع بها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تأخذ في الاعتبار عوامل كمية مثل تخصيص الموارد أو حجم المشتريات، وعوامل كيفية، مثل البيئة المحلية أو نتائج مراجعة الحسابات السابقة.
    215. In reply to the Board's recommendation in its 1990-1991 report that the internal audit coverage needed to be improved, UNDP had explained that it had launched a pilot scheme which included the contracting out of country office audits in the Asia/Pacific region to an international firm of accountants. UN ٢١٥ - وردا على التوصية التي أدرجها المجلس في تقريره عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ بضرورة تحسين تغطية المراجعة الداخلية للحسابات، أفاد البرنامج اﻹنمائي أنه شرع في مخطط تجريبي تضمن التعاقد مع شركة دولية للمحاسبة لمراجعة حسابات المكاتب القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Moreover, at their recent meeting, regional operations officers had discussed how to strengthen support to country offices, and beginning last year, Regional Directors had been systematically involved in all debriefings of country office audits. UN وعلاوة على ذلك، فقد ناقش مسؤولو العمليات الإقليمية في اجتماعهم الأخير كيفية تعزيز الدعم الموجه للمكاتب القطرية، كما أن المديرين الإقليميين أصبحوا، ابتداء من العام الماضي، يُشركون على نحو منهجي في جميع عمليات استخلاص المعلومات المتعلقة بمراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    country office audits UN مراجعات حسابات المكاتب القطرية
    434. As at the date of the respective country office audits, the Board noted that the common services programme had not been implemented in Angola, Argentina or Iraq. UN 434 - ولاحظ المجلس، أن برنامج الخدمات المشتركة لم يكن قد نفذ في أي من أنغولا والأرجنتين والعراق عند حلول موعد عمليات مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية لتلك البلدان.
    The 63 country office audits accounted for about $1.94 billion (45 per cent) of the $4.34 billion in expenditures that UNDP incurred at the field level in 2008, as recorded in the UNDP enterprise resource planning system, Atlas. UN وكانت عمليات مراجعات الحسابات الثلاث والستين للمكاتب القطرية تمثل 1.94 بليون دولار (45 في المائة) من مبلغ 4.34 بلايين دولار من النفقات التي تكبدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد الميداني في عام 2008، كما هو مسجل في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، (أطلس).
    64. During 2005, in addition to the new evaluation strategy performed at headquarters, OAPR also strengthened the follow-up on NGO/NEX issues contained in the evaluation letters during country office audits by RASCs. UN 64 - إلى جانب استراتيجية التقييم الجديدة المنفذة في المقر، عمد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كذلك في عام 2005 إلى تعزيز متابعة المسائل المتعلقة بمشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني الواردة في رسائل التقييم خلال عمليات مراجعة الحسابات التي تجريها المراكز الإقليمية لخدمات مراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more