"country offices by" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب القطرية بحلول
        
    • المكاتب القطرية من قِبَل
        
    The mandatory checklist is in progress and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN وقد تم قطع شوط في إعداد القائمة الإلزامية وستُرسل إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    54. Within regions, full delegation of authority is expected to be in place at the majority of country offices by mid-2013, with a minority requiring to the end of 2013. UN 54 - ومن المتوقع منح تفويض كامل للسلطة، داخل الأقاليم، في معظم المكاتب القطرية بحلول منتصف عام 2013، وبالنسبة لعدد قليل من المكاتب في نهاية عام 2013.
    Draft guidance has been prepared and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN تم إعداد مشروع توجيهات وسيُرسل إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The mandatory checklist is in progress and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN وقد قُطع شوط في إعداد القائمة الإلزامية وستُبلغ إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    (a) Enhance the roles of oversight and monitoring of implementation of the harmonized approach to cash transfers framework at country offices by the regional bureaux; and (b) consider establishing follow-up mechanisms which will provide assurance over compliance with procedures UN (أ) يعزز دوري الرقابة على تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية ورصده في المكاتب القطرية من قِبَل المكاتب الإقليمية؛ و (ب) ينظر في إنشاء آليات للمتابعة توفر ضمانا للامتثال للإجراءات
    117. Draft guidance has been prepared and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN 117 - جرى إعداد مشروع توجيهات وسيُرسَل إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In this way the Section expects to increase its coverage from six headquarters audits and 84 country office audits in 1995 to 14 headquarters and 132 country offices by 2001. UN وبهذه الطريقة، يتوقع القسم أن تزيد تغطيته من ٦ عمليات مراجعة حسابات في المقر و ٨٤ عملية مراجعة حسابات في المكاتب القطرية عام ١٩٩٥ إلى ١٤ عملية في المقر و ١٣٢ عملية في المكاتب القطرية بحلول عام ٢٠٠١.
    The Board understands that UNDP plans to clarify the funds' lines of reporting and accountability arrangements at headquarters and at country offices by December 1996. UN ويدرك المجلس أن البرنامج اﻹنمائي يزمع توضيح خطوط اﻹبلاغ وترتيبات المساءلة للصناديق في المقر وفي المكاتب القطرية بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    41. UNDP informed the Board that it would issue a directive to all country offices by mid-July 2004 on the issue of compliance with financial regulations and rules with respect to inventory control. UN 41 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيصدر توجيها إلى جميع المكاتب القطرية بحلول منتصف تموز/يوليه 2004 بشأن مسألة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق برقابة الجرد.
    Deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet UN نشر أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب
    The Committee further notes that UNDP intends to finalize the funds' reporting and accountability arrangements at headquarters and at country offices by December 1996 (para. 193). UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن البرنامج اﻹنمائي يعتزم الانتهاء من وضع ترتيبات اﻹبلاغ والمساءلة للصناديق في المقر وفي المكاتب القطرية بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ )الفقرة ١٩٣(.
    85. Regarding parts (a) and (b) of the above recommendation, draft guidance has been prepared and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN 85 - فيما يتعلق بالجزأين (أ) و (ب) من التوصية الواردة أعلاه، فقد جرى إعداد مشروع توجيهات وسيُبلغ إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Regarding parts (a) and (b), draft guidance has been prepared and will be communicated to country offices by the end of October 2002. UN فيما يتعلق بالجزأين (أ) و (ب)، تم إعداد مشروع توجيهات وسيُرسل إلى المكاتب القطرية بحلول نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    When the audit completed in 2005 and 2006 are added to the audits planned for the year 2007, OAPR would have audited 80 per cent of all country offices by the end of 2007. UN 33 - وعند إضافة عمليات مراجعة الحسابات المكتملة في عامي 2005 و 2006 لعمليات المراجعة المقررة لعام 2007، سيكون مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء قد راجع حسابات80 في المائة من جميع المكاتب القطرية بحلول أواخر عام 2007.
    445. In paragraph 94, the Board also recommended that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet. UN ٤٤٥ - وفي الفقرة 94، أوصى المجلس أيضا بأن تنشر المفوضية أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب.
    288. In paragraph 94, the Board recommended that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet. UN 288 - وفي الفقرة 94، أوصى المجلس بأن تنشر المفوضية أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب.
    94. The Board also recommends that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet. UN 94 - ويوصي المجلس أيضا بأن تنشر المفوضية أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب.
    The Board recommends that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, either in the form of a Global Fleet Management project input template or an offline spread sheet. UN 51- يوصي المجلس بأن تنشر المفوضية أداة موحدة لتحليل تكاليف استهلاك وقود المركبات وتكاليف صيانتها على جميع المكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2013، إما في شكل نموذج بيانات تابع لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أو جدول معلومات غير متصل بالحاسوب.
    26. In paragraph 54, the Board reiterated its recommendation that UNDP: (a) enhance the roles of oversight and monitoring of implementation of the HACT framework at country offices by regional bureaux; and (b) consider establishing follow-up mechanisms that will provide assurance over compliance with procedures. UN 26 - وفي الفقرة 54، كرر المجلس توصيته بأن يقوم البرنامج الإنمائي بما يلي: (أ) أن يعزز دوري الرقابة على تنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية ورصده في المكاتب القطرية من قِبَل المكاتب الإقليمية؛ و (ب) أن ينظر في إنشاء آليات للمتابعة توفر ضمانا للامتثال للإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more