"country programme action plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط عمل البرامج القطرية
        
    • وخطط عمل البرامج القطرية
        
    The funds and programmes develop country programme documents, which are operationalized by country programme action plans and annual workplans. UN وتعد الصناديق والبرامج وثائق البرامج القطرية التي تنفَّذ من خلال خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية.
    Furthermore, a standard narrative on the HACT modality was not being inserted in country programme action plans as per the requirement highlighted in the framework for cash transfer to implementing partners. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن يدرج في خطط عمل البرامج القطرية سرد معياري بشأن طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية حسب الشرط المبرز في الإطار الخاص بالتحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
    country programme action plans are inconsistent in their use of targets to help to manage progress towards expected results. UN (ج) خطط عمل البرامج القطرية غير متسقة في استخدامها الأهداف للمساعدة في إدارة التقدم صوب النتائج المتوقعة.
    This includes areas that provide specific entry points to leverage opportunities available at the country level, and that enhance the quality of UNDP-supported programmes within the context of approved country programme documents and country programme action plans. UN ويشمل ذلك المجالات التي توفر مداخل محددة للاستفادة من الفرص المتاحة على الصعيد القطري، والتي تعزز نوعية البرامج التي يدعمها البرنامج الإنمائي في سياق وثائق البرامج القطرية المعتمدة وخطط عمل البرامج القطرية.
    54. United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), common country assessments and country programme action plans. The contributions of UNCDF in its two practice areas are now being better integrated into the United Nations common country programming frameworks. UN 56 - أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية الموحدة وخطط عمل البرامج القطرية - أصبحت إسهامات الصندوق في مجالي ممارسته مندمجة الآن على نحو أفضل في أطر الأمم المتحدة للبرمجة القطرية الموحدة.
    This resulted in the streamlining of country programme action plans and annual workplans as well as the number of implementing partners to fit the required programmes' implementation capacity. UN وأسفر هذا عن تبسيط خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية فضلا عن عدد شركاء التنفيذ لكي يتلاءم ذلك مع القدرة اللازمة لتنفيذ البرامج.
    References to volunteerism in country programme action plans are still relatively limited and mainly concerned with cost-effective, local access provision to basic services, promoting social inclusion and local capacity-building. UN وما زالت الإشارات إلى العمل التطوعي في خطط عمل البرامج القطرية محدودة نسبيا وتتعلق أساسا بفعالية تكاليف الخدمات الأساسية وإمكانية الحصول عليها محليا وتعزيز الاندماج الاجتماعي وبناء القدرات المحلية.
    Lessons learned guided the improvement in 2009, and introduction in 2010, of an integrated and simplified web-based workplan, driven by development results articulated in country programme action plans. UN وقد وجهت الدروس المستفادة التحسن المحرز في عام 2009، واستحداث خطة عمل متكاملة ومبسطة على الإنترنت في عام 2010، استنادا إلى نتائج التنمية الواردة في خطط عمل البرامج القطرية.
    UNICEF assists in implementation of programmes at the local and national levels in 155 countries as set out in Basic Cooperation Agreements with the host Governments and set out in country programme action plans developed in line with the MTSP. UN وتساعد اليونيسيف على تنفيذ البرامج على الصعيدين المحلي والوطني في 155 بلدا، على النحو المبين في اتفاقات التعاون الأساسية مع الحكومات المضيفة، وعلى النحو المبين في خطط عمل البرامج القطرية التي توضع تمشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    19. UNICEF country programme action plans and annual work plans revealed that country offices engaged in close monitoring and mentoring of managers and supervisors as well as coaching to improve their efficiency and effectiveness. UN 19 - وتبين من خطط عمل البرامج القطرية لليونيسيف ومن خطط العمل السنوية أن المكاتب القطرية قامت بالرصد الدقيق وبتقديم النصح للمديرين والمشرفين وتدريبهم من أجل زيادة كفاءتهم وفعاليتهم.
    Integration of volunteerism for development was achieved through references to UNV or volunteerism in 41 UNDAFs and 29 UNDP country programme action plans, compared to nine UNDAFs in 2005. UN 35 - تحقق إدماج العمل التطوعي من أجل التنمية من خلال إشارات إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة أو العمل التطوعي في 41 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و 29 من خطط عمل البرامج القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مقارنة بـ 9 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في عام 2005.
    The proposal called for combining several programming instruments (the United Nations Development Assistance Framework and the results matrix, the country programme documents and the country programme action plans) into a single, consolidated United Nations Development Assistance Framework. UN ويدعو المقترح إلى الجمع بين العديد من صكوك البرمجة (إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع نتائج المصفوفة، ووثائق البرامج القطرية مع خطط عمل البرامج القطرية) في إطار عمل موحد للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In April 2005, for the first time UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNICEF jointly signed cooperation agreements, for example, country programme action plans, with the authorities of Burundi for the period from 2005 to 2007. UN وفي نيسان/أبريل 2005، ولأول مرة، اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في توقيع اتفاقات تعاون، من قبيل خطط عمل البرامج القطرية مع سلطات بوروندي للفترة 2005-2007.
    The request for the extension of the country programme is a joint decision of the United Nations country team. UNDP and UNFPA country programme action plans were signed in March and April 2013 respectively; the country programmes were due to begin in 2012. UN طلب تمديد البرنامج القطري هو مقرر مشترك صادر عن فريق الأمم المتحدة القطري وقد وقعت خطط عمل البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في آذار/ مارس ونيسان/أبريل 2013، على التوالي؛ وكان من المقرر بدء البرامج القطرية في 2012.
    Poor formulation of indicators. Indicators in country programme action plans are not effectively used for monitoring, and the poor formulation of indicators impedes their effective use as a tool for indicative measurement; UN (ب) سوء صياغة المؤشرات - عدم استعمال المؤشرات الواردة في خطط عمل البرامج القطرية بشكل فعال من أجل الرصد، كما أن سوء صياغة المؤشرات يعيق استعمالها بشكل فعال كوسيلة من أجل القياس الإرشادي؛
    UNCDF contributes to and aligns with national and United Nations planning and results frameworks, notably PRS and MDG strategies, United Nations development assistance frameworks and country programme action plans. UN ويساهم الصندوق في أطر التخطيط على أساس النتائج على الصعيد الوطني وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة في استراتيجيات الحد من الفقر والاستراتيجيات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط عمل البرامج القطرية.
    8. Quality assurance in evaluations continues to be provided in the design of evaluation frameworks and plans in the context of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and country programme action plans. UN 8 - ويتواصل توفير ضمان الجودة في التقييمات في تصميم أطر وخطط التقييم في سياق أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط عمل البرامج القطرية.
    :: Support/monitor progress in new generation of country programming tools, including streamlined CCAs and UNDAFs, country programme action plans, annual work plans and reviews and evaluations of UNDAFs [E.1b.4] UN :: دعم/رصد التقدم المحرز في الجيل الجديد من أدوات البرمجة القطرية، بما في ذلك تبسيط التقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية واستعراضات وتقييمات أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. [هاء - 1ب-4]
    :: Support/monitor progress in new generation of country programming tools, including streamlined CCAs and UNDAFs, country programme action plans, annual work plans and reviews and evaluations of UNDAFs UN ▪ دعم/رصد التقدم المحرز في الجيل الجديد من أدوات البرمجة القطرية، بما في ذلك تبسيط التقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية واستعراضات وتقييمات أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This outcome is to be reflected in United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), in outputs of UNDP's programming cycle (country programme documents and country programme action plans), and in the environmental safeguards of projects. UN وستنعكس هذه النتيجة على أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعلى نتائج دورة البرمجة للبرنامج الإنمائي (وثائق البرامج القطرية وخطط عمل البرامج القطرية) وعلى الضمانات البيئية للمشاريع.
    48. The SPAP led to regional and country offices developing tools and guidance to integrate gender in the main work of the organization by ensuring that gender equality concerns are taken into account in country programme documents, country programme action plans, programme cooperation agreements with partners and in monitoring and evaluation processes. UN 48 - أدت خطة العمل الاستراتيجية إلى قيام المكاتب الإقليمية والقطرية بوضع أدوات وإرشادات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل الرئيسي للمنظمة من خلال ضمان مراعاة الشواغل المتصلة بالمساواة بين الجنسين في وثائق البرامج القطرية وخطط عمل البرامج القطرية واتفاقات التعاون البرنامجي مع الشركاء، وعمليات الرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more