"country programmes and projects" - Translation from English to Arabic

    • للبرامج والمشاريع القطرية
        
    • البرامج والمشاريع القطرية
        
    • برامج ومشاريع قطرية
        
    • برامجه ومشاريعه القطرية
        
    STATUS OF FINANCIAL IMPLEMENTATION OF country programmes and projects APPROVED BY THE GOVERNING COUNCIL AND THE EXECUTIVE BOARD UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    An in-built child rights thrust is now evident in most country programmes and projects. UN ويبدو واضحا اﻵن إدماج اتجاه حقوق الطفل في معظم البرامج والمشاريع القطرية.
    In particular, he welcomed the proposal for stronger substantive dialogue with Member States in the preparation of country programmes and projects. UN ورحب، بصورة خاصة، بالاقتراح الخاص باجراء حوار موضوعي أقوى مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق باعداد البرامج والمشاريع القطرية.
    One of the tasks of the Population Programme Service is to provide advice to countries on the development of country programmes and projects in the population and environment sector. UN وتتمثل إحدى مهام دائرة البرامج السكانية في إسداء المشورة إلى البلدان بشأن وضع برامج ومشاريع قطرية في قطاع السكان والبيئة.
    Priority countries received $119 million, or 72.5 per cent of the total amount of resources allocated to country programmes and projects in 1993. UN وحصلت البلدان ذات اﻷولوية على ١١٩ مليون دولار أو ٧٢,٥ في المائة من كمية الموارد اﻹجمالية المخصصة للبرامج والمشاريع القطرية في عام ١٩٩٣.
    - Status of financial implementation of country programmes and projects UN - حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية
    Priority countries received $119 million, or 72.5 per cent of the total amount of resources allocated to country programmes and projects in 1993. UN وحصلت البلدان ذات اﻷولوية علـى ١١٩ مليـون دولار أو ٧٢,٥ في المائة من كمية الموارد اﻹجمالية المخصصة للبرامج والمشاريع القطرية في عام ١٩٩٣.
    It requested UNFPA to continue to provide financial support, when needed, for personnel training and national institutional capacity-building, as well as appropriate equipment for the successful implementation of national execution. It endorsed the proposed national execution policy guidelines for future UNFPA-assisted country programmes and projects. UN وطلب إلى الصندوق الاستمرار في تقديم الدعم المالي، عند الحاجة، لتدريب الموظفين وبناء القدرات المؤسسية الوطنية، وكذلك اقتناء معدات مناسبة للتطبيق الناجح للتنفيذ الوطني وأيد المبادئ التوجيهية المقترحة لسياسة التنفيذ الوطني بالنسبة للبرامج والمشاريع القطرية التي سيقدم لها الصندوق المساعدة في المستقبل.
    67. For example, UNFPA sought to provide technical support services for country programmes and projects through new arrangements introduced in 1992. UN ٦٧ - وعلى سبيل المثال، عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تقديم خدمات دعم تقني للبرامج والمشاريع القطرية من خلال ترتيبات جديدة جرى العمل بها في عام ١٩٩٢.
    Status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Status of financial implementation of Governing Council-approved country programmes and projects (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects (DP/FPA/1996/19); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية (DP/FPA/1996/19)؛
    ITEM 3: UNFPA: country programmes and projects UN البند ٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    ITEM 3: UNFPA: country programmes and projects UN البند ٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    II. UNFPA: country programmes and projects . 42 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    3. Technical cooperation among developing countries should be included as a first option in country programmes and projects and in the programmes of international and non-governmental organizations. UN ٣ - وينبغي إدراج هذا التعاون كخيار أول في البرامج والمشاريع القطرية وفي برامج المنظمات الدولية وغير الحكومية.
    Moreover, support from headquarters is needed to ensure that individual country programmes and projects derive from the UNDAF rather than being developed parallel to it. UN وعلاوة على ذلك، لا بد من الحصول على دعم من المقر لكفالة أن تكون فرادى البرامج والمشاريع القطرية منبثقة عن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لا موازية له.
    United Nations funds and programmes and specialized agencies should be requested to include an assessment of the steps taken to translate gender mainstreaming into country programmes and projects in their reports to the Council at its operational activities segment. UN ينبغي أن يطلب الى صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدرج تقييم الخطوات المتخذة لترجمة مراعاة منظور الجنس الى برامج ومشاريع قطرية في تقاريرها الى المجلس في جزئه المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    In addition, UNFPA prepares annual reports on the progress of its country programmes and projects, which include nationally executed projects, but there is no detailed assessment of nationally executed projects or whether national capability has been enhanced. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يُعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقارير سنوية عن التقدم الذي تحرزه برامجه ومشاريعه القطرية بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا ولكن دون تقييم تفصيلي لتلك المشاريع المنفذة وطنيا أو لما إذا كان قد تم تعزيز القدرات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more