The indicators track the contribution of country teams, as a whole, to gender equality, through common country programming. | UN | وتتتبّع المؤشرات مدى إسهام الأفرقة القطرية، ككل، في المساواة بين الجنسين من خلال البرمجة القطرية الموحدة. |
As part of this exercise, UNICEF developed an internal handbook on understanding results-based approaches to country programming. | UN | وفي إطار هذه الممارسة، أعدت اليونيسيف دليلا عن فهم نهج البرمجة القطرية المستند إلى النتائج. |
Efforts are underway to ensure also that these HUOs are more involved in country programming in their duty stations. | UN | وتُبذل الجهود لضمان أن يشارك رؤساء عمليات اليونيدو هؤلاء مشاركة أكبر في البرمجة القطرية في مراكز عملهم. |
Those tools are increasingly being used in United Nations country programming processes. | UN | وتُستخدم هذه الأدوات بشكل متزايد في عمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية. |
She emphasized that the country programming process ensured that country programmes were anchored in partnerships with Governments and reflected country-level priorities. | UN | وأكدت أن عملية وضع البرامج القطرية كفلت أن تكون هذه البرامج معتمدة على الشراكات مع الحكومات وتبين الأولويات القطرية. |
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
HACT provides such a risk management approach and is formally integrated into the common country programming processes. | UN | ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة. |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
It is planned to carry forward the efforts of the past years, including strengthening quality support for country programming processes. | UN | ومن المقرر الاستمرار في جهود السنوات الماضية، بما في ذلك تعزيز جودة الدعم المقدم لعمليات البرمجة القطرية. |
:: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF | UN | :: مواءمة جميع أطر وأدوات وعمليات البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
This wide range of information needs to be further refined and made applicable to country programming. | UN | وتحتاج هذه المجموعة الواسعة من المعلومات إلى مزيد من الصقل وجعلها قابلة للتطبيق على البرمجة القطرية. |
National ownership and leadership in country programming processes | UN | الملكية والقيادة الوطنيتان في عمليات البرمجة القطرية |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF | UN | مواءمة جميع أطر البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة وأدواتها وعملياتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
HACT provides such a risk management approach and is formally integrated into the common country programming processes. | UN | ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة. |
Both documents incorporate the need to consider the multilateral environmental agreements in country programming. | UN | وتتضمن كلتا الوثيقتين ضرورة النظر في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في البرمجة القطرية. |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة |
In 2004, 20 UNCTs started their common country programming process based on these guidelines. | UN | وفي عام 2004، بدأ 20 من الأفرقة القطرية عملية وضع البرامج القطرية المشتركة اعتمادا على هذه المبادئ التوجيهية. |
(b) Increased number of United Nations activities, projects and common country programming documents that further integrate all human rights | UN | (ب) زيادة عدد أنشطة ومشاريع الأمم المتحدة ووثائقها المتصلة بالبرمجة القطرية المشتركة، التي تواصل إدماج حقوق الإنسان |
This applies in particular to operational programmes and country programming. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على البرامج التنفيذية والبرمجة القطرية. |
Dedicated technical guidelines to mainstream the decent work aspect in the FAO country programming framework are part of the official country programming framework toolkit. | UN | وتمثّل المبادئ التوجيهية التقنية المخصصة لتعميم جانب توفير فرص العمل اللائق في إطار البرمجة القُطرية للفاو جزءا من مجموعة الأدوات الرسمية لإطار البرمجة القُطرية. |
The country programming cycles of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund should also be harmonized. | UN | كما ينبغي تحقيق المواءمة بين الدورات البرنامجية القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
(a) Increased number of United Nations common country programming documents that integrate a human rights perspective | UN | (أ) زيادة عدد ما تعده الأمم المتحدة من وثائق برنامجية قطرية مشتركة تتضمن منظور حقوق الإنسان |
19. Any specific allocation of country programming RR to a country programme of cooperation in a country transitioning from middle- to high-income status would still be subject to approval by the Executive Board through the consideration of a proposed CPD. | UN | 19 - وسيظل أي تخصيص محدد للموارد العادة للبرمجة القُطرية بالنسبة لتعاون برنامجي قُطري في بلد ينتقل من وضع بلدان متوسطة الدخل إلى وضع بلدان مرتفعة الدخل رهناً بموافقة المجلس التنفيذي عن طريق بحث وثيقة مقترحة لبرنامج قُطري. |
Lesson from country programming. | UN | هاء - الدروس المستفادة من البرمجة على الصعيد القطري |