country strategic plans have been successful in attracting new resources for malaria control. | UN | ولقد نجحت الخطط الاستراتيجية القطرية في جذب موارد جديدة من أجل مكافحة الملاريا. |
In addition, the programme provided substantive input in the drafting of country strategic Notes in several countries at the request of the United Nations Resident Coordinator. | UN | وفضلاً عن هذا أسهم البرنامج إسهاماً كبيراً فـي وضع المذكرات الاستراتيجية القطرية في عديد من البلدان بناء على طلب منسق |
A. country strategic plans | UN | ألف - الخطط الاستراتيجية القطرية |
The country strategic plans already completed by 15 African countries have brought together ministries of health, finance, agriculture and others in a productive alliance with non-governmental organizations and the private sector to produce strong multisectoral plans. | UN | ولقد أدت الخطط الاستراتيجية القطرية التي أكملها بالفعل 15 بلدا أفريقيا للجمع بين وزارت الصحة والمالية والزراعة وغيرها، من جهة، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، من جهة أخرى، في تحالف بنَّاء غايته وضع خطط قوية ومتعددة القطاعات. |
:: Approved eight country strategic opportunity programmes that specifically addressed and targeted indigenous peoples | UN | :: أقر ثمانية برامج فرص استراتيجية قطرية تناولت تحديدا الشعوب الأصلية واستهدفتها |
87. The One UN Programme in the United Republic of Tanzania is based on the second United Nations Development Assistance Framework II and country strategic priorities as articulated in poverty reduction strategy papers. | UN | 87 - ويقوم برنامج الأداء الموحد في جمهورية تنزانيا المتحدة على الإطار الثاني للمساعدة الإنمائية والأولويات الاستراتيجية القطرية بالصيغة التي وردت في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
In addition, the study highlighted the opportunities for IFAD to play a greater role in policy dialogue and advocacy work, in order to make the country strategic opportunity programmes and other strategic tools more relevant to indigenous peoples perspectives. | UN | علاوة على ذلك، أبرزت الدراسة الفرص المتاحة للصندوق الدولي من أجل القيام بدور أكبر في إطار الحوار المتعلق بالسياسات وأنشطة الدعوة من أجل جعل برامج الفرص الاستراتيجية القطرية وغيرها من الأدوات الاستراتيجية أكثر صلة بمنظورات الشعوب الأصلية. |
68. In 2008, IFAD adopted its country strategic Opportunities Programme for the country, which is based on Ethiopia's second-generation poverty reduction strategy paper, and other relevant planning documents. | UN | 68 - وفي عام 2008، اعتمد الصندوق برنامج الفرص الاستراتيجية القطرية من أجل البلد، الذي استند إلى الرعيل الثاني من ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي أعدتها إثيوبيا وغيرها من وثائق التخطيط ذات الصلة. |
Furthermore, the study highlighted the opportunities for IFAD to play a greater role in policy dialogue and advocacy work, in order to make country strategic Opportunity Programmes and other strategic tools more relevant to indigenous peoples' perspectives. | UN | وعلاوة على ذلك، أبرزت الدراسة الفرص المتاحة للصندوق للاضطلاع بدور أكبر في حوار السياسات وأنشطة الدعوة، من أجل جعل برامج الفرص الاستراتيجية القطرية وغيرها من الأدوات الاستراتيجية أكثر صلة بمنظورات الشعوب الأصلية. |
23. The countries in the Latin American and Caribbean region for which the 2007 and 2008 country strategic Opportunity Programmes have specifically addressed indigenous peoples' issues include Belize, Bolivia, Brazil, Guatemala, Honduras, Mexico and Panama. | UN | 23 - ومن ضمن بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي تناولت برامجها للفرص الاستراتيجية القطرية لعامي 2007 و 2008 بصورة محددة قضايا الشعوب الأصلية البرازيل وبليز وبنما وبوليفيا وغواتيمالا والمكسيك وهندوراس. |
22. The Permanent Forum acknowledges the Fund's country strategic opportunities programmes as an important instrument for actively focusing on indigenous issues at the national level. | UN | 22 - ويعترف المنتدى الدائم ببرامج الفرص الاستراتيجية القطرية التابعة للصندوق بوصفها أداة هامة للتركيز بفعالية على قضايا الشعوب الأصلية على المستوى الوطني. |
11. In the framework of the Cotonou agreement and according to its rules of procedure, the EU will propose to reinforce the inclusion of the BPOA's priorities as areas of support identified in country strategic Papers and National Indicative Programmes of the 9th EDF. | UN | 11 - وسيقترح الاتحاد الأوروبي، في إطار اتفاق كوتونو وتبعا لنظامه الداخلي، تعزيز إدراج أولويات برنامج عمل بربادوس كمجالات للدعم محددة في ورقات الاستراتيجية القطرية والبرامج الإرشادية الوطنية في إطار الاتفاق التاسع لصندوق التنمية الأوروبي. |
3. The country programmes of IFAD are led by results-based country strategic opportunity programmes, which are aligned with the IFAD strategic framework and national poverty strategies. | UN | 3 - وتتصدر برامج الفرص الاستراتيجية القطرية القائمة على النتائج، والتي تتواءم مع الإطار الاستراتيجي للصندوق() واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، البرامج القطرية التي يضطلع بها الصندوق. |
21. In December 2006, the Executive Board of IFAD approved the country strategic Opportunities Programme for Madagascar, which identifies IFAD strategies and priorities in Madagascar over the period 2007-2012. | UN | 21 -وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وافق المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على برنامج الفرص الاستراتيجية القطرية لمدغشقر الذي يحدد استراتيجيات الصندوق وأولوياته في مدغشقر على مدى الفترة 2007-2012. |
15. In the country strategic opportunity paper of Ecuador, IFAD states that the transfer of land in environmentally fragile, protected areas requires accommodating the legal framework to conform with the unique access to those lands by indigenous communities based on ancestral rights. | UN | 15 - يذكر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في ورقة الفرص الاستراتيجية القطرية لإكوادور أن نقل ملكية الأراضي في المناطق المحمية الهشة بيئيا يتطلب مواءمة الإطار القانوني مع انفراد مجتمعات الشعوب الأصلية بإمكانية الانتفاع بتلك الأراضي، استنادا إلى حقوق التوارث عن الأجداد. |
158. In an effort to address the problems facing rural inhabitants in general and women in particular, a results-based country strategic Opportunities Programme (COSOP) (2009 - 2014) was adopted and tangible actions taken by the Government, NGOs and development partners. | UN | 158- وقد اعتمدت الخيارات الاستراتيجية للبرنامج القطري 2009-2014 (برنامج الفرص الاستراتيجية القطرية)، كما تُباشَر إجراءات ملموسة من قبل الحكومة والمنظمات غير الحكومية والشركاء الإنمائيين لمعالجة المشاكل التي تواجه سكان المناطق الريفية بشكل عام والنساء بشكل خاص. |
The GM also supports the establishment of IIFs under other frameworks under this expected accomplishment, such as country strategic investment frameworks under TerrAfrica. | UN | وتدعم الآلية العالمية كذلك إنشاء أطر استثمار متكاملة ضمن أطر أخرى تتعلق بهذا الإنجاز المتوقع، كأطر الاستثمار الاستراتيجية القطرية ضمن مبادرة " تيرأفريكا " . |
Two UNEP " country strategic plan " projects, one in South-East Asia (focused on Cambodia and the Philippines) and the other in South America (focused on Peru and Bolivia) funded by the Quick Start Programme under the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM); | UN | (أ) مشروعين تابعين " للخطة الاستراتيجية القطرية " لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أحدهما في جنوب شرق آسيا (يركز على كمبوديا والفلبين) والآخر في أمريكا الجنوبية (يركز على بيرو وبوليفيا) وممولين من برنامج البداية السريعة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM)؛ |
A UNEP country strategic plan project focusing on Cambodia and the Philippines was being implemented with funding from the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management. | UN | ويجري تنفيذ مشروع خطة استراتيجية قطرية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يركز على كمبوديا والفلبين، بتمويل من برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
(a) Advisory services. On preparing country strategic notes and on the formulation of national strategies for disaster management, on post-disaster assessments and on assistance in post-disaster rehabilitation, reconstruction and development; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - بشأن إعداد مذكرات استراتيجية قطرية ووضع استراتيجيات وطنية ﻹدارة الكوارث، والتقييمات اللاحقة للكوارث، وتقديم المساعدة في اﻹنعاش والتعمير والتنمية بعد الكوارث؛ |
(a) Advisory services. On preparing country strategic notes and on the formulation of national strategies for disaster management, on post-disaster assessments and on assistance in post-disaster rehabilitation, reconstruction and development; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - بشأن إعداد مذكرات استراتيجية قطرية ووضع استراتيجيات وطنية ﻹدارة الكوارث، والتقييمات اللاحقة للكوارث، وتقديم المساعدة في اﻹنعاش والتعمير والتنمية بعد الكوارث؛ |