country-level collaboration in the field of administration was mainly focused on joint field offices and common support services. | UN | وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة. |
At the same time, UNICEF is participating actively in a United Nations-wide initiative for Africa, working to strengthen country-level collaboration towards all the elements of sustainable human development, poverty reduction and accelerated economic growth. | UN | وفي الوقت نفسه، تشارك اليونيسيف بهمة في مبادرة مضطلع بها على مستوى اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا، تعمل على تعزيز التعاون على الصعيد القطري بما يسهم في استيفاء جميع عناصر التنمية البشرية المستدامة، وتخفيف حدة الفقر، وتعجيل النمو الاقتصادي. |
There are successful examples of country-level collaboration between the Bretton Woods institutions and the United Nations programmes in these and other areas, which should be employed as models for replication. | UN | ٥٢ - وهناك أمثلة دالة على نجاح التعاون على الصعيد القطري بين مؤسسات بريتون وودز وبرامج اﻷمم المتحدة في هذه المجالات وغيرها، مما ينبغي استخدامه كنماذج يُقتدى بها. |
country-level collaboration with specialized agencies and other United Nations entities with no or limited country presence enhanced, including on issues relating to multi-year programmes and resource allocations linked to national priorities | UN | التعاون على المستوى القطري مع الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي ليس لديها وجود قطري أو لديها وجود محدود، بما في ذلك ما يتصل بقضايا تتعلق بالبرامج المتعددة السنوات ومخصصات الموارد المرتبطة بالأولويات الوطنية. |
(c) Intensify country-level collaboration by pooling resources and sharing capacities and skills of field offices; | UN | (ج) تكثيف التعاون على المستوى القطري عن طريق تجميع الموارد وتقاسم القدرات والمهارات الموجودة في المكاتب الميدانية؛ |
UNDP and IMF are increasing country-level collaboration in both policy and operations, particularly by linking the preparatory processes of the policy framework paper and country strategy note. | UN | ويعمل البرنامج اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي على زيادة التعاون على الصعيد القطري في مجالي السياسة العامة والعمليات على السواء، ولاسيما من خلال ربط العمليات التحضيرية للورقة اﻹطارية للسياسات ومذكرة الاستراتيجية القطرية. |
This group focused its attention on countries facing special circumstances; the exchange of information and data in key areas for policy analysis; the exchange of information on planned research and policy studies on key development issues, with special emphasis on environment and sustainable development; and strengthening country-level collaboration and policy coordination. | UN | وركز هذا الفريق انتباهه على البلدان التي تواجه ظروفا خاصة؛ وعلى تبادل المعلومات والبيانات في المجالات الرئيسية لتحليل السياسات؛ وتبادل المعلومات بشأن تخطيط بحوث ودراسات السياسات المعنية بالقضايا اﻹنمائية الرئيسية، مع تأكيد خاص على قضايا البيئة والتنمية المستدامة؛ وتعزيز التعاون على الصعيد القطري وتنسيق السياسات. |
country-level collaboration will continue under the European Union-funded MDG1 Acceleration Programme, which aims to enhance livelihoods through improved utilization of nutritious foods. | UN | وسيستمر التعاون على الصعيد القطري في إطار " برنامج تعجيل تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية " الذي يموله الاتحاد الأوروبي، والذي يهدف إلى تعزيز سبل العيش من خلال تحسين استخدام الأغذية المغذية. |
29. The previous report of the Secretary-General on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (A/50/202-E/1995/76; see, in particular, annex, paras. 17-24) contained an analysis of the state and potential of country-level collaboration. | UN | ٢٩ - وتضمن التقرير السابق لﻷمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية )A/50/202-E/1995/76، انظر بالخصوص، المرفق، الفقرات ١٧-٢٤( تحليلا لحالة التعاون على الصعيد القطري واحتمالاته. |
launch of joint HIV/AIDS-nutrition pilot initiatives for children in Lesotho, Malawi, Swaziland and Zambia; country-level collaboration included nutrition-based activities; prevention of mother-to-child transmission and maternal health care centres; | UN | إطلاق مبادرات رائدة تشمل كلاً من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتغذية لصالح الأطفال في ليسوتو وملاوي وسوازيلند وزامبيا. وشمل التعاون على الصعيد القطري الاضطلاع بأنشطة تغذوية (منع انتقال المرض من الأم إلى الطفل وإنشاء مراكز لرعاية صحة الأم). |
Seven thematic groups were established to carry the work forward as follows: (a) agriculture and food security; (b) education; (c) health; (d) infrastructure and trade facilitation; (e) national statistical systems; (f) aid predictability; and (g) improved country-level collaboration. | UN | وتم إنشاء سبعة أفرقة مواضيعية للمضي قدما بالعمل، تُعنى بالمواضيع التالية: (أ) الزراعة والأمن الغذائي؛ (ب) التعليم؛ (ج) الصحة؛ (د) البنية الأساسية وتيسير التجارة؛ (هـ) النظم الإحصائية الوطنية؛ (و) القدرة على التنبؤ بالمعونات؛ (ز) تحسين التعاون على الصعيد القطري. |
LAND Partnerships is a global initiative seeking to strengthen country-level collaboration among state institutions, civil society, international agencies and other key stakeholders to increase the secure access of the rural poor to natural resources, especially land, and enable them to participate directly in policy-making and decision-making processes that affect their livelihoods. | UN | شراكات هذا المشروع مبادرة عالمية تسعى إلى تعزيز التعاون على الصعيد القطري فيما بين المؤسسات الحكومية، والمجتمع المدني، والوكالات الدولية، وغير ذلك من أصحاب المصلحة الرئيسيين لزيادة وصول الفقراء في الريف بشكل مأمون إلى الموارد الطبيعية، خاصة الأراضي، وتمكينهم من المشاركة بشكل مباشر في عمليات صنع السياسات واتخاذ القرارات التي تؤثر في أسباب رزقهم. |
57. Under this initiative FAO is in the process of completing case-studies in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe on country-level collaboration in water resources development and its relation to risk of diseases, including malaria and diarrhoeal diseases. | UN | ٥٧ - وفي إطار هذه المبادرة، أوشكت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على الانتهاء من دراسات إفرادية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي بشأن التعاون على المستوى القطري في مجال تنمية الموارد المائية وصلتها بخطر اﻹصابة باﻷمراض، بما في ذلك الملاريا وأمراض اﻹسهال. |
96. UNICEF was collaborating with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Population Fund (UNFPA), both key members of the inter-agency task team, and country-level collaboration was improving in some places. | UN | 96 - وأوضح أن اليونيسيف تتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وكلاهما عضوان رئيسيان في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، وقد تحسن التعاون على المستوى القطري في بعض الأماكن. |
country-level collaboration with specialized agencies and other United Nations entities with no or limited country presence enhanced, including on issues relating to multi-year programmes and resource allocations linked to national priorities [E.1b.1] | UN | التعاون على المستوى القطري مع الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي ليس لها وجود قطري أو لها وجود محدود، بما في ذلك ما يتصل بقضايا تتعلق بالبرامج المتعددة السنوات ومخصصات الموارد المرتبطة بالأولويات الوطنية. [هاء - 1ب-1] |