"country-specific configuration" - Translation from English to Arabic

    • التشكيلة القطرية المخصصة
        
    • تشكيلة
        
    • بناء السلام المخصصة
        
    • الكيان القطري
        
    • للتشكيلة القطرية المخصصة
        
    • رئيسٍ
        
    • التشكيل القطري
        
    • التشكيلة القطرية المعنية
        
    • التشكيلة المخصصة
        
    • التشكيل المحدد ببلد والمتعلق
        
    • التشكيلة القطرية الخاصة
        
    • التشكيلة القطرية المحددة
        
    • تشكيل قطري
        
    • تشكيلتها القطرية المخصصة
        
    • في التشكيلة القطرية
        
    Another important role of the country-specific configuration on Burundi is therefore to encourage local entrepreneurship and international investment. UN ولذلك، تؤدي التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي دورا هاما آخر هو تشجيع رجال الأعمال المحليين والاستثمارات الدولية.
    He therefore supported the establishment of the country-specific configuration. UN ولهذا فإنه يؤيد إنشاء التشكيلة القطرية المخصصة لذلك البلد.
    Follow-up to the election of the Chairperson of the country-specific configuration on Burundi UN المتابعة المتعلقة بانتخاب رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي
    2. Welcomes the decision of the Peacebuilding Commission to place Guinea-Bissau in its agenda and the creation of a country-specific configuration; UN 2 - يرحب بقرار لجنة بناء السلام إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمالها وإنشاء تشكيلة قطرية مخصصة لها؛
    That is why Belgium has assumed the chair of the country-specific configuration on the Central African Republic. UN ولهذا السبب تبوأت بلجيكا رئاسة التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It was suggested that it would be useful to invite the head of the Peacebuilding Commission country-specific configuration when mandate renewals were being considered. UN وقد اقتُرح بأنه سيكون من المفيد دعوة رئيس التشكيلة القطرية المخصصة التابعة للجنة بناء السلام عندما يجري النظر في تجديد الولايات.
    It was referred to today by the Special Representative, and I particularly value it in my capacity as Chair of the Guinea country-specific configuration of the Peacebuilding Commission. UN وقد أشارت إليه الممثلة الخاصة للأمين العام اليوم، وأنا أقدره تقديرا خاصا بصفتي رئيسة التشكيلة القطرية المخصصة لغينيا في لجنة بناء السلام.
    Japan believes that the activities of the PBC during its fourth session, including the five-year review and the establishment of a country-specific configuration of the PBC for Liberia, were of particular significance. UN تعتقد اليابان أن أنشطة لجنة بناء السلام خلال دورتها الرابعة، بما في ذلك استعراض الخمس سنوات وإنشاء التشكيلة القطرية المخصصة لليبريا كانت ذات أهمية بالغة.
    Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite His Excellency Mr. Guillermo Rishchynski, Chairperson of the Sierra Leone country-specific configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Canada, to participate in this meeting. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو سعادة السيد غييرمو رشينسكي، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    The Belgian Government's willingness to chair the country-specific configuration on the Central African Republic was commendable and he trusted that the amicable relationship between the two countries would contribute to the success of that enterprise. UN وأضاف أن استعداد الحكومة البلجيكية لأن تترأس التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى جدير بالثناء، وأنه يأمل أن تسهم العلاقة الودية القائمة بين البلدين في إنجاح ذلك المسعى.
    In addition, I would like to welcome Sweden in taking over the chair of the country-specific configuration for Burundi, and Belgium in taking up responsibilities for the Central Africa Republic. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أرحب بالسويد لتوليها رئاسة التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي، وبلجيكا لتوليها المسؤوليات عن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Jan Grauls, Permanent Representative, Chairperson of the country-specific configuration of the Peacebuilding Commission on the Central African Republic, Belgium UN يان غرولز، الممثل الدائم، ورئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى في لجنة بناء السلام، بلجيكا
    Additional members of the Central African Republic country-specific configuration UN إضافة أعضاء إلى تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    Appointment of a chairperson of the Sierra Leone country-specific configuration of the Peacebuilding Commission UN تعيين رئيس للجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون
    90. The benefits that a country-specific configuration brings to an agenda country include attention, accompaniment and advocacy. UN 90 - تنجم عدة فوائد عن الكيان القطري بالنسبة للبلد المدرج على جدول الأعمال وتشمل الاهتمام والمواكبة والدعوة.
    In my opinion, encouraging such a dialogue must be another priority for the country-specific configuration on Burundi. UN وأرى أن تشجيع هذا الحوار يجب أن يشكل أولوية أخرى للتشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي.
    Looking forward to the swift appointment of a new Chair for the Central African Republic Peacebuilding Commission country-specific configuration, UN وإذ يتطلع إلى أن يتم سريعا تعيين رئيسٍ جديد للتشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى بلجنة بناء السلام،
    It was also his understanding that the Committee had agreed that the Chairs of the country-specific configurations should be elected from among the members of either the Organizational Committee or the country-specific configuration that they would be chairing. UN وأضاف أنه يفهم أيضا أن اللجنة قد وافقت على أن ينتخب رؤساء التشكيلات القطرية من بين أعضاء إما اللجنة التنظيمية أو التشكيل القطري الذي سيتولون رئاسته.
    The nine-member delegation of the Commission was led by the Ambassador of the Netherlands, in his capacity as Chairman of the country-specific configuration on Sierra Leone, and included representatives of Angola, Brazil, China, Croatia, Egypt, Guinea, Ghana and India. UN وتولى سفير هولندا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية المعنية بسيراليون، قيادة وفد اللجنة المكون من تسعة أعضاء، وقد ضم الوفد ممثلين عن أنغولا والبرازيل والصين وغيانا وغينيا وكرواتيا ومصر والهند.
    I am pleased to address the Council on behalf of the Sierra Leone country-specific configuration of the Peacebuilding Commission. UN ويسرني أن أخاطب المجلس نيابة عن التشكيلة المخصصة لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    The Committee decided that the Sierra Leone country-specific configuration of the Commission would be chaired by the Chairman of the Commission unless the Committee decided otherwise. UN وقررت اللجنة أن التشكيل المحدد ببلد والمتعلق بسيراليون في اللجنة سيرأسه رئيس اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    32. Jordan currently chaired the country-specific configuration on peacebuilding in Liberia. UN 32 - ومضى يقول إن الأردن يترأس حاليا التشكيلة القطرية الخاصة ببناء السلام في ليبريا.
    Ghana was privileged to have served on the organizational committee of the Peacebuilding Commission (PBC) and will remain actively involved in the pursuit of the attainment of the strategic objectives set for the post-conflict countries on the agenda of the Commission's country-specific configuration. UN وقد شرف غانا أن تعمل في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، وستظل تشارك بشكل فعال في السعي إلى بلوغ الأهداف الاستراتيجية التي حددت في جدول أعمال التشكيلة القطرية المحددة للبلدان في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    We understand that the current strategic framework of each country-specific configuration has been carefully developed to that end. UN ونحن ندرك أن الإطار الاستراتيجي الحالي لكل تشكيل قطري محدد، جرى تطويره بعناية لبلوغ تلك الغاية.
    10. The Chairperson said that Canada was not a member of the country-specific configuration on Sierra Leone, and that currently there was no provision in the rules of procedure for chairpersons to invite occasional speakers. UN 10 - الرئيس: قال إن كندا ليست عضوا في التشكيلة القطرية لسيراليون، وليس هناك من حكم في الوقت الراهن في النظام الداخلي يسمح للرؤساء بتوجيه دعوات للمتكلمين بصورة عرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more