"county support bases" - Translation from English to Arabic

    • قواعد دعم المقاطعات
        
    • وقواعد دعم المقاطعات
        
    • قواعد الدعم في المقاطعات
        
    • قواعد دعم المحليات
        
    • لقواعد دعم المقاطعات
        
    • قواعد الدعم القطري
        
    • قواعد كان قد بدأ
        
    • قواعد لدعم المحليات
        
    • وقواعد دعم المحليات
        
    • قاعدة دعم على صعيد المحليات
        
    • قواعد الدعم على مستوى المقاطعات
        
    • قواعد دعم في المقاطعات عند
        
    • قواعد لدعم المقاطعات في
        
    In the first year, the Mission will staff the 10 state offices and 19 of the envisaged 35 county support bases. UN وفي السنة الأولى، ستزود البعثة مكاتب الولايات العشرة و 19 قاعدة من بين قواعد دعم المقاطعات الـ 35 المتوخاة، بموظفين.
    Static troop-days for security at county support bases at level III threat and above. UN يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن نفذت في قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث فما فوقه.
    Accordingly, the proposed budget for the 2012/13 period provides for the establishment of nine new county support bases. UN ووفقا لذلك، تغطي الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 تكاليف إنشاء تسع قواعد جديدة من قواعد دعم المقاطعات.
    :: Closure of temporary operating bases, company operating bases, county support bases and referendum support bases in accordance with Mission requirements UN :: إغلاق قواعد العمليات المؤقتة وقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات وقواعد دعم الاستفتاء وفقا لاحتياجات البعثة
    The Mission currently operates in 14 county support bases. UN وتعمل البعثة في 14 قاعدة من قواعد الدعم في المقاطعات.
    Deployments to the remaining 3 county prisons will occur when county support bases at those locations are operational. UN أما عمليات الإيفاد إلى السجون في المحليات الثلاث المتبقية، فستتم عندما تصبح قواعد دعم المحليات في هذه المواقع عاملة.
    Further increases in United Nations police strength are contingent upon the Mission's absorption capacity, which in turn depends on the construction of county support bases and other relevant infrastructures. UN وستكون الزيادات الأخرى في قوام شرطة الأمم المتحدة رهنا بمدى قدرة البعثة على استيعابها، وهو أمر يتوقّف بدوره على تشييد قواعد دعم المقاطعات والبنى التحتية الأخرى ذات الصلة.
    The start-up of 19 of the 35 envisaged county support bases is under way. UN وتجري أعمال بدء تشغيل 19 من 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات المتوخّاة.
    Also, in 2013/14 the Mission plans to consolidate and strengthen its presence and operations in 28 county support bases. UN وتعتزم البعثة أيضا خلال الفترة 2013/2014 توطيد وجودها وعملياتها وتعزيزها في 28 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات.
    It is now expected that all 35 county support bases will be established over a five-year period. UN ومن المتوقع الآن أن يتم الاضطلاع بإنشاء قواعد دعم المقاطعات البالغ عددها 35 قاعدة بشكل كامل على مدى خمس سنوات.
    The hub offices provide guidance to several state capital offices and their county support bases. UN وتقوم مكاتب المركز بتقديم التوجيه إلى عدة مكاتب في عواصم الولايات وإلى قواعد دعم المقاطعات التابعة لها.
    The smaller generators have been sent to county support bases; eight more county support bases have yet to be constructed. UN وقد أُرسلت المولدات الأصغر حجما إلى قواعد دعم المقاطعات التي لا يزال يتعين تشييد ثمان منها.
    The main focus is the expansion and upgrading of current key locations while reducing the Mission's footprint in other less affected areas, including drawdown of current and planned county support bases UN وينصبّ التركيز أساسا على توسيع وتحسين المواقع الرئيسية الراهنة مع تقليل حضور البعثة في المناطق الأخرى الأقل تضررا، بما يشمل تخفيض عدد قواعد دعم المقاطعات القائمة والمقرر إنشاؤها
    Given the critical importance of establishing a decentralized presence in order to ensure the effective implementation of the mandate of UNMISS, the Committee also emphasizes the importance of avoiding, to the extent possible, any further delays in the construction of the county support bases. UN ونظرا للأهمية الحاسمة لإقامة وجود لامركزي من أجل ضمان التنفيذ الفعال لولاية البعثة، تؤكد اللجنة أيضا أهمية تفادي أي تأخيرات أخرى، قدر الإمكان، في تشييد قواعد دعم المقاطعات.
    In addition, UNDP completed the construction of 9 community portals, developed in close proximity to UNMISS county support bases in 6 states. UN وإضافة إلى ذلك، أكمل البرنامج الإنمائي إقامة 9 بوابات مجتمعية، أنشئت بالتعاون الوثيق مع قواعد دعم المقاطعات التابعة للبعثة في 6 ولايات.
    However, owing to the crisis situation in December 2013, no county support bases were constructed UN غير أنه، بسبب الأزمة التي نشبت في كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يتم إنشاء أي من قواعد دعم المقاطعات
    This has constrained the Mission's plans to decentralize its presence to the county level in order to support the extension of State authority through the county support bases. UN وقد أعاق ذلك خطتها لإضفاء اللامركزية على وجودها على مستوى المقاطعات بغية دعم بسط سلطة الدولة من خلال قواعد دعم المقاطعات.
    These services are vital for the Mission and need to be upgraded, particularly for state capitals and county support bases. UN وهذه الخدمات حيوية للبعثة وتحتاج إلى التحسين، ولا سيما في عواصم الولايات وقواعد دعم المقاطعات.
    Location and status of county support bases and company operating bases UN مواقع وحالة قواعد الدعم في المقاطعات وقواعد عمليات السرايا
    The already inadequate engineering resources have been required for the establishment of county support bases, the building of roads and the expansion of nine state offices. UN وقد دعت الحاجة إلى استخدام الموارد الهندسية غير الكافية أصلا من أجل إنشاء قواعد دعم المحليات وبناء الطرق وتوسيع المكاتب التسعة في الولايات.
    Integrated service routers with service-ready engines and additional 10 kVA uninterruptible power supply systems to meet the additional requirements for new county support bases UN مسارات الخدمة المتكاملة وأدوات الخدمة الجاهزة والأجهزة الإضافية لنظام الإمداد المتواصل بالطاقة - 10 كيلو فولت/ أمبير - لتلبية الاحتياجات الإضافية لقواعد دعم المقاطعات
    Each of the 19 county support bases will have one Engineering Assistant (national General Service). UN وسيضم كل من قواعد الدعم القطري الـ 19 مساعدا هندسيا (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Of the total 24 county support bases that were planned under the Mission's previous mandate, five functioning county support bases will be drawn down and 10 others, at various stages of development, will be discontinued. UN ومن أصل ما مجموعه 24 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات التي كان مقررا إنشاؤها بموجب الولاية السابقة للبعثة، سيجري إنهاء خمس قواعد كان قد بدأ تشغيلها بالفعل، وسيتوقف العمل في 10 قواعد أخرى كانت قد بلغت مراحل مختلفة من أطوار الإنشاء.
    Only four county support bases were occupied by military liaison officers UN ولم يشغل ضباط الاتصال العسكريون سوى أربع قواعد لدعم المحليات
    The review is being extended to include state offices and county support bases. Consideration is being given to an integrated assessment to identify those bases that are critical to the Mission's footprint for mandate implementation and are sustainable in terms of resources. UN ويجري تمديد الاستعراض ليشمل مكاتب الولايات وقواعد دعم المحليات مع إيلاء الاهتمام لإجراء تقييم متكامل من أجل تحديد قواعد الدعم في المقاطعات التي تعتبر بالغة الأهمية لما تحققه البعثة في تنفيذ الولاية واستدامتها من حيث الموارد.
    5.1.1 Establishment of a Mission headquarters, 10 state offices and 19 county support bases UN 5-1-1 إنشاء مقر للبعثة، و 10 مكاتب ولايات، و 19 قاعدة دعم على صعيد المحليات
    The fragile security situation in Jonglei has restricted full development of two critical county support bases in Akobo and Pibor. UN وقد أدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي إلى تقييد إكمال إنشاء قاعدتين بالغتي الأهمية من قواعد الدعم على مستوى المقاطعات في مقاطعتي أكوبو وبيبور.
    32,850 static troop days for security at county support bases at level III threat and above (30 troops per day to protect 3 county support bases at level III/IV that are not already co-located with military forces for 365 days) UN 850 32 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد الدعم في المقاطعات عند حدوث تهديد من المستوى الثالث وما فوقه (30 جنديا في اليوم لحماية 3 قواعد دعم في المقاطعات عند مستويَي التهديد الثالث/الرابع غير المتشاركة بالفعل في الموقع مع القوات العسكرية، لمدة 365 يوما)
    As per plans designed and approved for the development of county support bases in the previous reporting period, 8 bases were recommended for accomplishment in 2013/14. UN بالنسبة للخطط المصممة والمعتمدة لأغراض إنشاء قواعد لدعم المقاطعات في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أوصي بإنجاز 8 من هذه القواعد في الفترة 2013/2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more