"coup in" - Translation from English to Arabic

    • الانقلاب في
        
    • انقلاب في
        
    • إنقلاب في
        
    • الانقلاب العسكري في
        
    • الإنقلاب في
        
    • لانقلاب في
        
    • انقلابية في
        
    What is the backdrop of the coup in Honduras? It has to do with everything we are talking about here -- it is the revolution of the South. UN ما هي خلفية الانقلاب في هندوراس؟ إنها تتعلق بكل ما نتحدث عنه هنا، إنها ثورة الجنوب.
    Throughout 2009 and 2010, both secretariats maintained close contact on issues such as the coup in Honduras. UN وخلال عامي 2009 و 2010، كانت الاتصالات وثيقة بين الأمانتين في مسائل مثل الانقلاب في هندوراس.
    The Central Organ calls upon the perpetrators of the coup in that country to take immediate steps to reinstate the democratically elected government of the country; UN ويطالب الجهاز المركزي مدبري الانقلاب في ذلك البلد باتخاذ خطوات فورية لإعادة الحكومة المنتخبة بصورة ديمقراطية؛
    In recent days, they defeated an attempted coup in Bolivia, and we hail them. UN وفي الآونة الأخيرة، نجحت تلك الحركات في هزيمة محاولة انقلاب في بوليفيا، ونحن نشيد بها.
    The Government of Lesotho is grateful for the support of the countries of SADC in once again reversing a coup in Lesotho. UN وحكومة ليسوتو ممتنة لبلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ﻹسهامها مرة أخرى في إبطال إنقلاب في ليسوتو.
    The operation was, however, suspended after the military coup in Sierra Leone. UN غير أن هذه العملية توقفت إثر الانقلاب العسكري في سيراليون.
    Ever since that date, our condemnation of the attempted coup in that country has been unequivocal. UN ومنذ ذلك الحين، ما برحت إدانتنا لمحاولة الانقلاب في ذلك البلد قاطعة.
    Well, I was, until I read about the coup in Tandoor. Open Subtitles حسنا لقد كنت, حتى قرأت عن الانقلاب في تندور
    The March 2004 attempted coup in Equatorial Guinea offers an example of the traditional use of mercenaries. UN وتعد محاولة الانقلاب في غينيا الاستوائية في آذار/مارس 2004 مثالاً على الاستخدام التقليدي للمرتزقة.
    Due to Turkish intervention, not only did the coup in Cyprus fail, but also the junta collapsed, and democracy returned to Greece. UN وبفضل التدخل التركي لم يفشل الانقلاب في قبرص فحسب، بل انهارت أيضا الطغمة العسكرية الحاكمة، وعادت الديمقراطية إلى اليونان.
    Similarly, we condemn the coup in Sierra Leone and implore Member States of the United Nations to support Africa's efforts to restore constitutional order by refraining from recognizing or giving support in any form to the military Government. UN وبالمثل، ندين الانقلاب في سيراليون ونناشد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تدعم جهود أفريقيا لاستعادة النظام الدستوري بالامتناع عن الاعتراف بأي شكل من أشكال الحكم العسكري أو تأييده.
    The Pentagon is behind the coup in Honduras. UN والبنتاغون يقف خلف الانقلاب في هندوراس.
    The attempted coup in September 2002 had turned into an armed rebellion and led to the division of the country. UN فقد تحولت محاولة الانقلاب في أيلول/سبتمبر 2002 إلى تمرّد مسلّح أدى إلى تقسيم البلد.
    The same board was also responsible for investigating the attempted coup on 7 August in Port Sudan. On the 8th of that month there was a session to deal with Awwad al-Karim's people in which I participated. But I was given the task of bringing in the elements who had carried out the attempted coup in Port Sudan. UN المهم في سجن كوبر يوجد حكاية بتاع ١٢ أو ١٣ واحد من انقلاب الخرطوم، علما أن نفس اللجنة التي كلفت بالتحقيق في انقلاب بور سودان في يوم ٧ شهر ٨، وفي يوم ٨ من نفس الشهر كانت جلسة لناس عضو الكريم وكان عليﱠ المشاركة فيها، ولكني كلفت بمهمة إحضار العانصر التي قامت بمحاولة الانقلاب في بور سودان.
    A coup in Burundi inevitably leads to the exodus of refugees across our common border of approximately 400 kilometres. UN ووقوع أي انقلاب في بوروندي يؤدي حتما الى تدفق اللاجئين عبر حدودنا المشتركة التي تبلغ حوالي ٤٠٠ كيلو متر.
    Boss, this is the biggest coup in the history of the Safety Enforcement Unit. Open Subtitles ياريس هذا هو أكبر انقلاب في تاريخ وحدة اجراءات السلامة.
    I think Roarke may have dispatched him to look into me after our coup in Cleveland... Open Subtitles أعتقد أن " روراك " راسله " كي ينظر إلي بعد انقلاب في " كليفلاند
    Your plan is to assassinate my successor, create a coup in the labor party, and return me to my seat of power in 6 months. Open Subtitles خطتك هي إغتيال من خَلفني وإنشاء إنقلاب في حزب العمال وتعيدني إلى مركزي خلال ستة أشهر
    The return of the legitimate Government of Sierra Leone is of particular significance to the African continent, as it came about as a result of resolute action by the Economic Community of West African States to reverse the military coup in that country. UN ولعودة الحكومة الشرعية في سيراليون أهمية خاصة بالنسبة للقارة اﻷفريقية، نظرا ﻷنها جاءت نتيجة لعمل حاسم اضطلعت به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لعكس نتائج الانقلاب العسكري في ذلك البلد.
    Then it was stopped again, after the coup in 1955. Open Subtitles ثم توقف ثانيةً بعد الإنقلاب في عام 1955
    First you accuse me of cozying up to the enemy. Now I'm secretly planning a coup in Syria. Open Subtitles تتهمني أولا أني أتودّد إلى العدوّ (والآن أخطط سرا لانقلاب في (سوريا
    37. After Mr. Bozizé took power by military coup in 2003, he came under pressure from the people of the Central African Republic and from the Economic Community of Central African States (ECCAS) to organize elections, which he eventually did in 2005. UN 37 - وبعد أن استولى السيد بوزيزي على السلطة بعملية انقلابية في عام 2003، مارس عليه شعب جمهورية أفريقيا الوسطى والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ضغوطا من أجل تنظيم انتخابات، وهو ما فعله في نهاية المطاف في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more