So, Annette, I'm just saying... that I'm leaving in a couple hours. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Someone posing as Lieutenant Evans sent another e-mail a couple hours ago. | Open Subtitles | أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين |
Yeah. The Bureau's gonna put them up a couple hours away. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، رحل بهم المكتب بعيدا قبل ساعتين |
couple hours later, when I saw her coming home, | Open Subtitles | بعد بضع ساعات عندما رأيتها تعود إلى المنزل |
couple hours later, we're doing it in his Beemer, his hotel suite. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق |
couple hours surgery, you'll be ready to push out those 14 children. | Open Subtitles | ساعتان من الجراحة وستكونينَ مستعدّةً كي تدفعي أولئك الأطفال الأربعة عشر |
I mean, you can drive a couple hours south of here and see that for free. | Open Subtitles | أعني, القيادة لساعتين من هُنا جنوباً ومشاهدة ذلك مجاناً. |
Thanks, but I hate getting a couple hours' sleep. | Open Subtitles | أشكرك، لكنّي أكره الحصول على ساعتين من النوم. |
So then I checked the security-cam footage from a couple hours before and after those robberies and found this guy. | Open Subtitles | فبعد ذلك فحصت أسفل صورة الكاميرا الأمنية من ساعتين قبل وبعد تلك أعمال السطو و وجدت هذا الفتى. |
'Cause a couple hours ago, you could barely move. | Open Subtitles | أنا بخير حقاً؟ قبل ساعتين بالكاد كنت تتحرك |
Well, I went in, like, a couple hours ago. | Open Subtitles | حسنا , أنا ذهبت تقريبا, قبل حوالي ساعتين. |
- For someone who got shot a couple hours ago, not bad. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص تم أطلاق النار عليه قبل ساعتين, ليست بذاك السوء |
Homeless couple waved down a blue and white a couple hours ago. | Open Subtitles | أوقف شخصان متسولان دورية شرطة قبل ساعتين |
Took a couple hours, but we finally found a 16-footer off the coast. | Open Subtitles | ،استغرقني الأمر ساعتين لكن في النهاية عثرنا عليه على ارتفاع 16 قدماً عن الساحل |
She was supposed to be here a couple hours ago, now I can't get a hold of her. | Open Subtitles | كان يفترض بها التواجد هنا منذ ساعتين والآن لا استطيع إيجادها |
You know, I was here a couple hours ago, looking around, | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت هنا منذ بضع ساعات أتجول في الأنحاء |
Got television in the city in a couple hours. | Open Subtitles | سيأتون من التلفاز إلى المدينة بعد بضع ساعات |
Slowly if the tear doesn't get bigger, then it's more like a couple hours. | Open Subtitles | ببطء لو لم يتسع المزق، إذًا، لديه حوالي عدة ساعات. |
But I can only buy you a couple hours at the most, so you need to make that serum fast. | Open Subtitles | وها انت هناك ولكن يمكنني فقط توفير ساعتان من الزمن لك علي اقصي تقدير, |
Look, I just need a couple hours to get to the Department of Family Services. | Open Subtitles | انظر، أنا بحاجة لساعتين فقط لأذهب إلى مركز حماية الطفل |
Audrey's only going to be gone a couple hours. | Open Subtitles | ذِهاب أودري الوحيد لكي يُختَفي a ساعات زوجِ. |
Is it okay if I take a couple hours off on Wednesday? | Open Subtitles | هل هناك مانع إن أخذت بعض الساعات يوم الاربعاء ؟ |
Well, as you know, our main chopper started a search a couple hours ago. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، لدينا المروحية الرئيسية بدأت عملية بحث قبل ساعات زوجين. |
I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed. | Open Subtitles | ثم استلقيت على الفراش وبعدها بساعتين عاد النزيلان أدراجهما وعثرا على مخبر عمره 10 سنوات غارقاً في النوم على فراشهما |
Besides, I wanna be alone a couple hours to assemble myself. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي |
But considering the arraignment's in a couple hours, we don't have much of a choice. | Open Subtitles | لكن مع الاخذ بعين الاعتبار تلك الترتيبات خلال ساعات نحنُ ليس لدينا الكثير من الاختيارات |
Lin, it's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. | Open Subtitles | لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد. |
Well,I would say with the heat and humidity lately decomp could start in a couple hours. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول بالحرارة والرطوبة مؤخرا decomp يمكن أن يبدأ في a ساعات زوج. |
"Give me a couple hours to get the money. | Open Subtitles | # فلتمهلني ساعتينِ لأحضر المال # |
In a couple hours they're going to announce they don't have the synthetic protein when they said they would. | Open Subtitles | في غضون ساعات قليلة سوف يعلنون أنه لن يكون بروتين أصطناعي على ما أعتقد |