Now that social worker you yelled at a couple weeks ago... | Open Subtitles | والآن العاملة الاجتماعية الّتي صرخت بها قبل أسبوعين تمّ إبعادها عن الطريق |
Yeah, I sold a.22 like this to a young woman a couple weeks ago. | Open Subtitles | أجل، لقد بعت مسدسا من عيار 22 كهذا لشابة قبل أسبوعين. |
No such luck.As far as I can tell, they didn't cross paths till a couple weeks ago. | Open Subtitles | لم يحالفني الحظ. بقدر ما أعرفه، لم تتقاطع سبلهما حتى قبل أسبوعين. |
And you... A couple weeks ago, you were telling me how you believed in me and my instincts, and now you're encouraging Wally to do exactly the opposite? | Open Subtitles | وأنت منذ أسبوعين قلت لي كم تؤمن بي وبحدسي |
He was released from Division Six a couple weeks ago. | Open Subtitles | تمّ إطلاق سراحه من المقاطعة السادسة قبل بضعة أسابيع |
I pointed it out in a store a couple weeks ago, and he remembered and got it for me. | Open Subtitles | أنا أشير في مخزن قبل أسابيع زوجين، وانه يتذكر وحصلت عليه بالنسبة لي. |
It says on her chart that you saw her a couple weeks ago and she was asymptomatic. | Open Subtitles | مكتوب فى ملفها انكى فحصتيها منذ اسبوعين و انها لم تعانى من اى اعراض للمرض |
And to think this all started a couple weeks ago when I gave myself dysentery by swallowing that worm. | Open Subtitles | ولتفكروا كل هذا بدأ قبل أسبوعين بأن أصيب نفسي بالزحار عبر بلع دودة |
I was at the gym a couple weeks ago, on the pec deck, when my hand slipped, and the bar fell on my chest. | Open Subtitles | لقد كنت في مركز الرياضة قبل أسبوعين على جهاز الرفع, يدي انزلقت و سقط الثقل على صدري |
A'ight, he was my bodyguard up until a couple weeks ago. | Open Subtitles | حسنًا، كان حارسي الشخصي حتى قبل أسبوعين. لماذا؟ |
We looked into this NGO a couple weeks ago, decided it was clean. | Open Subtitles | نظرنا في منظمتها غير الحكومية قبل أسبوعين واتضح أنّها خالية من الشبهة |
couple weeks ago, a Degas popped up on the black market. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، ظهرت لوحة " ديجا" في السوق السوداء. |
I'm glad that name caught on. I started that a couple weeks ago. | Open Subtitles | يسعدني أنّ هذا الاسم اشتهر بدأته قبل أسبوعين فقط |
In case you haven't heard, couple weeks ago, the groundhog saw its shadow. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تعلم, منذ أسبوعين مضت لقد تنبأ بذلك حيوان المرموط |
We think if you run the credit cards, you'll find that he purchased an unusually large amount of the stuff a couple weeks ago. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنك لوبحثت في مشتريات بطاقته الإتمانية ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين. |
Three guys from New York and Florida a couple weeks ago. | Open Subtitles | ثلاثة رجال من نيويورك وفلوريدا منذ أسبوعين مضوا |
You talk to some cops, male-female duo, a couple weeks ago about a missing kid? | Open Subtitles | هل تحدثت للشرطة, ذكر وأنثى قبل بضعة أسابيع, عن فتى ضائع؟ |
Hung himself in a jail cell a couple weeks ago. | Open Subtitles | علّقت نفسه في زنزانة السجن a زوج قبل أسابيع. |
I came in a couple weeks ago, and you sent me home and told me to get | Open Subtitles | لقد جاءت الى هنا منذ اسبوعين و من بعدها ارسالتينى الى منزل و قولتى لى ان اخذ |
I mean, I heard what you did to those hipsters a couple weeks ago, about how you were ready to off The Countess's kids, but I thought it was just tall tales. | Open Subtitles | لذلك الثنائي العصري قبل عدة أسابيع, حول كيف كنتي مستعدة لقتل أطفال الكونتيسة, لكنني ظننت |
I mean, you know, I asked for your resignation a couple weeks ago. | Open Subtitles | أعني، أني طلبت منك إستقالتك منذ بضعة أسابيع |
- The subcommittee report came out a couple weeks ago on his death. | Open Subtitles | تقرير اللجنة الفرعية حول موتهِ أصدر قبل حوالي الأسبوعين. |
I don't think this covers the advance I gave you a couple weeks ago. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّ هذا يغطي السلفة التي أعطيتها لك منذ إسبوعان |
It was given to one of my deputies a couple weeks ago by a man who said he was looking for Lilly. | Open Subtitles | من اين حصلت عليها؟ لقد تم تسليمها الى واحد من نوابي قبل اسبوعين |
She came in here a couple weeks ago to buy a bra. | Open Subtitles | اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر |