"course he" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع هو
        
    • بالتأكيد هو
        
    • بالطبع لقد
        
    • بالطبع فعل
        
    Well, of course he is too nice for you, but for some reason, he likes you anyway. Open Subtitles حسنا، بالطبع هو لطيف جدا لكِ ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    Of course he's supposed to lose! That's why we picked him. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    - Oh, he can't run fast enough. - Of course he can. Open Subtitles إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع
    Of course he does. What is he, an animal? Open Subtitles بالتأكيد هو كذلك هل هو حيوان حتى لايفعل؟
    Of course he didn't. Why would I think he did? Open Subtitles بالتأكيد هو لم يفعل لماذا أعتقد أنّه فعل ذلك؟
    Of course. He was the primary suspect before we caught Kemper. Open Subtitles بالطبع,لقد كان المشتبه الرئيسي قبل ان نلقي القبض على كيمبر
    Ot course, he doesn't know about it, or the divorce. Wow. Open Subtitles بالطبع هو لا يعرف شىء حول بيع المكان او الطلاق
    Of course he is. He's just a man. A vampire hunter. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Of course he isn't all right! He landed on the bloody roof! Open Subtitles بالطبع هو ليس بخير على الإطلاق لقد سقط من إرتفاع مميت.
    We swore to protect each other, of course he's on my side. Open Subtitles أقسمنا على حماية بعضها البعض بالطبع هو على جانبي
    Of course he's really nothing like our Beauty - he was a thoroughbred and three or four hands higher - but he'll please the children. Open Subtitles بالطبع هو لا يضاهى جمال مُهرنا أنه أًصيل وأطول بثلاث أو أربع ذراع منه ولكنه سيسعد الأطفال
    If she could still love him after seeing how gross he was on the inside, then, of course, he would love her no matter what she thought about her outsides. Open Subtitles أذا كلنت لا تزال تحبه بعد أن رأت كيف هو مقرف من الداخل بالطبع هو سيحبها
    So, of course, he wants to get the painting authenticated. Open Subtitles و لذا , بالطبع هو يريد الحصول على اللوحة الموثقة
    Of course he was, because the worse the crime, the bigger the story. Open Subtitles بالطبع هو كان لانها كانت الجريمة الاسوأ , القصة الاكبر
    Well, of course he's desirable. I mean, he's great. Open Subtitles حسناً ، بالطبع هو مرغوب به أعني ، إنه جيد
    Of course he will getting rid of an eye sore and pocket some of that money too Open Subtitles بالطبع هو س تخلّص من قذى ويضع البعض من ذلك المال أيضا
    Of course he didn't survive, they knew he wouldn't. Open Subtitles بالطبع هو لن ينجو، هم يعرفون بأنّه لم يتمكن من ذلك.
    Of course he is. He loves when I have visitors. Open Subtitles بالتأكيد هو متعاون إنه يحب أن يأتيني الزوار
    He's not dead; of course he's going to succumb to a pretty girl that's coming on to him. Open Subtitles هو لم يمت بعد بالتأكيد هو سيسعى لفتاة جميله والتي تحاول مغازلته
    Of course he'd never admit it, but... but I know now that he still hasn't gotten over her. Open Subtitles بالتأكيد هو لم يعرتف بهذا من قبل " " لكني اعرف الان انه لم يتخطاها الان
    Of course he'd put on an act if it got what him he wanted. Open Subtitles بالطبع لقد تظاهر بتلك الأفعال .حتى يحصل على مايريده
    Of course he did. This whole neighborhood just stinks with atmosphere. Open Subtitles . بالطبع فعل ذلك . المجاورة بأكملها مشبعة بهذا الجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more