Austria, Mexico and Norway welcome the dynamic and substantive discussions that we have been able to hold in the course of the session. | UN | وترحب النمسا والمكسيك والنرويج بالمناقشات الدينامية والموضوعية التي استطعنا إجراؤها أثناء الدورة. |
Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت أعداد كافية من نسخها للأمانة أثناء الدورة. |
Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة. |
In the course of the session, the Committee will take up a wide range of issues of mutual concern, aimed at strengthening further inter-agency cooperation in the field of public information. | UN | وخلال هذه الدورة ستتناول اللجنة طائفة عريضة من المسائل التي تحظى باهتمام مشترك وتستهدف زيادة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات في مجال اﻹعلام. |
In the course of the session, the Board held four plenary meetings, the 1067th to the 1070th. | UN | وعقد المجلس خلال الدورة أربع جلسات عامة، هي الجلسات ذوات الأرقام 1067 إلى 1070. |
In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and seven informal meetings. | UN | وعقدت اللجنة خلال هذه الدورة جلستين عامتين وسبع جلسات غير رسمية. |
The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وتعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا قدمت نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة. |
The full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا ما تم توفير نسخ كافية منها للأمانة في أثناء الدورة. |
Full texts of the official statements will be circulated, if a sufficient number of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وسيتم تعميم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية، إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة. |
In the course of the session, the Working Party held two plenary meetings - the 129th to 130th meetings. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين، هما الجلستان 129 و130. |
In the course of the session, the Working Party held two plenary meetings - the 127th to 128th meetings. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين، هما الجلستان ٧٢١ و٨٢١. |
In the course of the session, the Working Party held 2 plenary meetings - the 132nd to 133rd meetings. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين هما الجلستان 132 و133. |
Full texts of the official statements will be circulated, if a sufficient number of copies is provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وسيجري تعميم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا زوِّدت الأمانة أثناء الدورة بعدد كاف من النسخ. |
The Committee approved the programme of work, on the understanding that the programme would be adjusted in the course of the session, as required. | UN | ووافقت اللجنة على برنامج العمل على أساس أن يتم تعديله البرنامج في أثناء الدورة عند اللزوم. |
In the course of the session, the Intergovernmental Group of Experts held two plenary meetings and four informal meetings. | UN | وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي جلستين عامتين و4 جلسات غير رسمية أثناء الدورة. |
Other briefings in the course of the session may be organized and will be announced by the Secretariat. | UN | ويمكن تنظيم إحاطات إعلامية أخرى أثناء الدورة تُعلن عنها الأمانة العامة. |
In the course of the session, the Commission held three plenary meetings and eight informal meetings. | UN | وعقدت اللجنة أثناء الدورة ثلاث جلسات عامة وثماني جلسات غير رسمية. |
In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and eight informal meetings. | UN | وقد عقدت اللجنة أثناء الدورة جلستين عامتين وثمان جلسات غير رسمية. |
In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and seven informal meetings. | UN | وعقدت اللجنة أثناء الدورة جلستين عامتين وسبع جلسات غير رسمية. |
During the course of the session, the committee may wish to establish such contact groups as it may deem necessary and to specify their mandates. | UN | 7 - وخلال هذه الدورة قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن تحدد ولاياتها. |
In the course of the session, the Board held four plenary meetings - the 905th to 908th meetings. | UN | وخلال تلك الدورة عقد المجلس أربع جلسات عامة هي الجلسات 905 إلى 908. |