No, of course you're not, of course, you're not. | Open Subtitles | لا، بالطبع أنت لست، بالطبع، أنت لست كذلك. |
Of course you believe that. You're a classic narcissist. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي |
/Course, you'd think so too, /if you lived in a country | Open Subtitles | بالطبع أنتِ أيضاً ستعتقدين ذلك إذا كنتُ تعيشين في بلادٍ |
Of course you are, but there's a difference between being ready and being ready to do it well. | Open Subtitles | بالطبع انت كذلك لكن هناك فرق بين أن تكوني جاهزة, وأن تكوني جاهزة لفعلها بشكل صحيح |
Of course you want me to get the door. | Open Subtitles | بالطبع كنت تريد مني أن الحصول على الباب. |
And of course you concluded that master Leopold, he killed his sister, n'est-ce pas? | Open Subtitles | وبالطبع انت استنتجت ان ليوبولد, هو الذى قتل اخته ,اليس كذلك ؟ |
(Knock on door) Mm, of course you are. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتَ كذلك, اسمع لقد كان علي ... |
Opening night of the ballet... tuxedos, champagne. Of course you'd be here. | Open Subtitles | ليلة افتتاح الباليه ، بدل رسمية ، شمبانيا من المؤكد أنك ستتواجد هنا |
Right. Sorry, I told you yesterday. Of course, you don't remember. | Open Subtitles | أجل , معذرة لقد اخبرتك البارحة بالطبع أنت لا تتذكر |
Of course, you never came and she gave up on you. | Open Subtitles | و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك |
Of course you're always welcome. We'll spend the holidays together. | Open Subtitles | بالطبع أنت مرحب بك على الدوام سنقضي العطلات سوية |
Of course, you do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. | Open Subtitles | بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك |
Yes, of course you are, so there must be cake! | Open Subtitles | بالطبع ,أنت كذلك لذلك يجب أن يكون هناك كعكة |
Well, of course you are. You've eaten nothing but salad. | Open Subtitles | بالطبع أنتِ كذلك أنتِ لم تأكلِ شيئًا سوى السلطة |
Of course you're not. Well, you've asked for Thracians. | Open Subtitles | بالطبع انت لست كذلك حسناً ,انت طلبت السريشيان |
Of course you were. We were all someone before we were chosen. | Open Subtitles | بالطبع كنت كذلك، فنحن جميعاً أشخاص عاديين قبل أن يتم إختيارنا. |
- I hope I didn't hurt you. - Of course you didn't. | Open Subtitles | أتمنى ألا أجرحك طبعا أنت لا تجرحنى |
Sure, of course you have a reputation to maintain. | Open Subtitles | بالتأكيد , طبعاً أنت يجب أن تحافظ علي سمعتك |
'course you do know there are different kinds | Open Subtitles | بالطبع أنتم تعلمون أن هنالك أنواع مختلفة |
and women of course, you know that good hands is crucial. | Open Subtitles | بالطبع أنتَ تعرف هذا ليكون لديك يدان جيدتان يكون ضرورياً |
Baby, you haven't eaten in so long. Of course, you feel sick. | Open Subtitles | عزيزتي بالطبع انتي تشعرين لانك لم تأكلي لفترة طويلة |
Yeah, of course you lost a physical fight to coach. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع انك خسرت معركة نفسية مع المدرب |
Of course you may have to Ioan me out on occasion. | Open Subtitles | بالطبع قد تسمح لي بالخروج في بعض الأحيان |
And... you have a handbag-size crossbow, of course you do. | Open Subtitles | وأنتِ لديكِ سلاح قوس بحقيبة يدكِ بالطبع لديكِ |