"courses and seminars" - Translation from English to Arabic

    • دورات وحلقات دراسية
        
    • الدورات والحلقات الدراسية
        
    • الدورات التدريبية والحلقات الدراسية
        
    • دورات تدريبية وحلقات دراسية
        
    • والدورات والحلقات الدراسية
        
    • دورات دراسية وحلقات دراسية
        
    • والدورات والندوات
        
    • دورات تدريبية وندوات
        
    • دروس وحلقات دراسية
        
    • بالدورات والحلقات الدراسية التي
        
    • ودورات وحلقات دراسية
        
    They also conduct courses and seminars about the culture, language and laws of the intended host country. UN كما أنها تعقد دورات وحلقات دراسية عن ثقافة البلد المضيف المقصود ولغته وقوانينه.
    The judicial training programme offered very useful courses and seminars. UN ويقوم برنامج تدريب السلك القضائي بتنظيم دورات وحلقات دراسية مفيدة جدا.
    Through Allianssi it is possible to take part for the courses and seminars throughout Europe. UN ويمكن المشاركة في الدورات والحلقات الدراسية في جميع أنحاء أوروبا عن طريق أليانسي.
    Furthermore, the special functions have an active, outreach role to play in terms of organising courses and seminars for the job centres. UN وعلاوة على ذلك، فإن للوظيفة الخاصة دورا تثقيفيا فعالا تؤديه من حيث تنظيم الدورات والحلقات الدراسية لمراكز العمالة.
    International training courses and seminars UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية الدولية:
    The National Human Rights Committee regularly organizes training courses and seminars with a view to disseminating international humanitarian law. UN وتهيئ اللجنة الوطنية القطرية لحقوق الإنسان بانتظام دورات تدريبية وحلقات دراسية من أجل نشر القانون الإنساني الدولي.
    courses and seminars for counsellors, Argentine Foreign Service Institute, 1969. UN دورات وحلقات دراسية للمحامين في معهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية، ١٩٦٩.
    Other institutions have also organized courses and seminars and issued publications related to international humanitarian law. UN كما تنظم مؤسسات أخرى دورات وحلقات دراسية وتصدر منشورات ذات صلة بالقانون الإنساني الدولي.
    The Foreign Nationals Integration Support Centres, opened in ten regions and in Prague, provide information and counselling services and organize courses and seminars tailored to local needs. UN وتقدم مراكز دعم إدماج المواطنين الأجانب، التي فُتحت في عشر مناطق وفي براغ، خدمات إعلامية واستشارية وتنظم دورات وحلقات دراسية مصممة حسب الاحتياجات المحلية.
    courses and seminars on human rights for administrators and teachers were organized in 1995 and are foreseen for the future; UN وقد نُظمت في عام ١٩٩٥ دورات وحلقات دراسية لﻹداريين والمعلمين بشأن حقوق اﻹنسان، ويُتوقع تنظيم دورات وحلقات أخرى مستقبلا؛
    courses and seminars for counsellors, Argentine Foreign Service Institute, 1969. UN اشترك في دورات وحلقات دراسية للمستشارين بالمعهد الدبلوماسي الحكومي، ١٩٦٩.
    In the case of judges and magistrates, training co-operation agreements exist with France and Spain that allow attendance each year of courses and seminars that may include training in respect of the Convention and the Committee's general recommendations. UN وفي حالة قضاة المحاكم والقضاة الجزئيين توجد اتفاقات للتعاون في مجال التدريب مع فرنسا وإسبانيا بما يتيح حضور دورات وحلقات دراسية في كل سنة يمكن أن تشمل التدريب فيما يتصل بالاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة.
    They also heighten the public's awareness of environmental health by attending health fairs, and holding courses and seminars. UN ويقومون أيضا بإذكاء وعي الجمهور بالصحة البيئية عن طريق حضور المعارض الصحية وعقد الدورات والحلقات الدراسية.
    Number of courses and seminars conducted. UN :: عدد الدورات والحلقات الدراسية التي تم تنظيمها.
    main activity area is courses and seminars in substantive areas listed below UN :: مجال النشاط الرئيسي هو عقد الدورات والحلقات الدراسية في مجالات المواضيع المدرجة أدناه:
    ICRC has helped organize a variety of courses and seminars on international humanitarian law. UN وتساعد لجنة الصليب الأحمر الدولية على تنظيم مجموعة متنوعة من الدورات والحلقات الدراسية حول القانون الإنساني الدولي.
    Leadership courses and seminars - nearly 1,000 women graduate from these courses each year UN :: الدورات والحلقات الدراسية المتعلقة بالقيادة - تتخرج حوالي 000 1 امرأة من هذه الدورات كل عام
    Specifically, it had dispatched experts and supported training courses and seminars on the establishment of legal and administrative systems. UN وإنها بصورة خاصة، بعثت خبراء وتدعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية بشأن إقامة نظمٍ قانونية وإدارية.
    Other courses and seminars, in China UN دورات تدريبية وحلقات دراسية أخرى، في الصين
    As one of the Millennium Development Goals is the promotion of gender equality and women's capacity building, the ODVV has worked extensively on women's issues, namely through education workshops, courses and seminars. UN ولما كان تعزيز المساواة بين الجنسين وبناء قدرات المرأة من بين الأهداف الإنمائية للألفية، تعمل المنظمة بجد في قضايا المرأة، وبخاصة عن طريق حلقات العمل والدورات والحلقات الدراسية التثقيفية.
    The Institute for Human Rights of the Åbo Akademi University, Eric Castrén Institute of International Law and Human Rights and the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, have organized various courses and seminars and issued publications related to international law within their fields of activity. UN ويجري في معهد حقوق اﻹنسان التابع لجامعة آبو أكاديمي، ومعهد إيريك كاسترين للقانون الدولي وحقوق اﻹنسان، والمعهد اﻷوروبي لمنع ومكافحة الجريمة، المنتسب إلى اﻷمم المتحدة، تنظيم دورات دراسية وحلقات دراسية مختلفة، وإصدار منشورات تتصل بالقانون الدولي في الميادين المتصلة بأنشطة هذه المعاهد.
    :: Health control, in the form of regular visits to shops and factories to monitor the health awareness of workers; providing ongoing health education courses and seminars and coordinating with relevant bodies to improve drinking water and environmental hygiene; testing food samples and destroying food unfit for consumption. UN الرقابة الصحية وتتمثل بالزيارات الدورية للمحلات العامة والمعامل ومتابعة الوعي الصحي للعاملين في هذه الأماكن من خلال التثقيف الصحي والدورات والندوات المستمرة والتنسيق مع الجهات المعنية لتحسين مياه الشرب والإصحاح البيئي وفحص النماذج الغذائية وإتلاف غير الصالح منها؛
    Training courses and seminars have been organized for leaders to enhance their awareness and understanding of human rights issues and human freedoms. UN إذ يتم تنظيم دورات تدريبية وندوات لهؤلاء القادة تنمي إدراكهم وفهمهم لقضايا حقوق الإنسـان وحرياته.
    Training and promotional needs should be addressed through special courses and seminars at national, regional and international levels, and through promotional campaigns in the mass media. UN ٢١ - وينبغي مواجهة الاحتياجات في مجالي التدريب والتوعية من خلال تنظيم دورات دروس وحلقات دراسية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية ومن خلال الحملات الترويجية في وسائط اﻹعلام.
    123. Training of staff. The Training Section has completed a comprehensive list of courses and seminars that will be conducted either in-house or in locations outside the Mission area in 2009. UN 123 - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة في عام 2009.
    The Committee had expressed its appreciation to the Member States which had supported the Programme in 1996 by holding workshops, training courses and seminars. UN وتعرب اللجنة عن الامتنان للدول اﻷعضاء التي قدمت للبرنامج، في عام ١٩٩٦، الدعم لعقد حلقات عمل ودورات وحلقات دراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more