As the collection of abstracts of court decisions and arbitral awards grew, developments in international law could be more easily monitored. | UN | ويمكن، مع زيادة جمع قرارات المحاكم وقرارات التحكيم، رصد التطورات في مجال القانون الدولي على نحو أيسر. |
Most court decisions and arbitral awards, however, take a different view. | UN | بيد أن معظم قرارات المحاكم() وقرارات التحكيم() تأخذ برأي مخالف. |
She also agreed that it was important to continue the compilation and analysis of court decisions and arbitral awards, or CLOUT system. | UN | كما أقرت بأهمية مواصلة تجميع وتحليل قرارات المحاكم وقرارات التحكيم أو نظام السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال. |
Lastly, her delegation was gratified by the system established by the Commission for chronicling and disseminating court decisions and arbitral awards based on its model laws and conventions. | UN | وأخيرا، قالت إن وفد بلدها مغتبط للنظام الذي أقامته اللجنة لتسجيل ونشر قرارات المحاكم وهيئات التحكيم المستندة إلى قوانينها النموذجية واتفاقاتها. |
The national correspondents, either as individuals or a specific organ or body, are expected to monitor and collect court decisions and arbitral awards and prepare abstracts of those that are considered relevant. | UN | ويُتوقع من المراسلين الوطنيين، سواء أكانوا أفرادا أم جهازا أو هيئة معيّنة، أن يتولوا رصد وجمع قرارات المحاكم وهيئات التحكيم وإعداد خلاصات للقرارات التي تعتبر ذات صلة. |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to conventions and model laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تشكل هذه المجموعة من الخلاصات جانبا من نظام يستهدف جمع ونشر معلومات عما تصدره المحاكم من أحكام وقرارات تحكيمية ذات صلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية التي تسفر عنها أعمال لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
In that respect, Governments can be inspired by numerous court decisions and emerging jurisprudence. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للحكومات استلهام العديد من قرارات المحاكم والاجتهادات القضائية المستجدة. |
As the collection of abstracts of court decisions and arbitral awards grew, developments in international law could be more easily monitored and information on the texts more widely disseminated. | UN | فكلما كبرت مجموعة خلاصات قرارات المحاكم وقرارات التحكيم، سهﱠل رصد التطورات التي يشهدها القانون الدولي ونشر معلومات عن تلك النصوص على نطاق أوسع. |
Abstracts Nos. 17 to 19 under the Case Law on UNCITRAL Texts (CLOUT) system were published8 to disseminate information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws emanating from the work of the Commission. | UN | ونشرت خلاصات الدعاوى من رقم ١٧ إلى رقم ١٩ المرفوعة بموجب قانون السوابق القضائية المستندة إلى نظام نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من أجل نشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتصلة بالاتفاقات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة. |
244. The Commission noted with appreciation that since its twenty-eighth session in 1995 two additional sets of abstracts with court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration had been published (A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/7 and 8). | UN | ٤٤٢ - لاحظت اللجنة مع التقدير أنه منذ دورتها الثامنة والعشرين )١٩٩٥( جرى نشر مجموعتين إضافيتين تشملان خلاصات قرارات المحاكم وقرارات التحكيم المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي )A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/7 و 8(. |
Pursuant to a decision by the Commission at its twenty-first session, in 1988, the Secretariat established a system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to normative texts emanating from the work of the Commission (CLOUT). The features of that system are explained in the User Guide (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). | UN | 18- عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في عام 1988، اأنشأت الأمانة نظاما لجمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بالنصوص المعيارية المنبثقة من أعمال اللجنة (نظام كلاوت).(24) ويرد شرح لسمات ذلك النظام في دليل المستعملين A/CN.9/SER.C/1/GUIDE/Rev.1)). |
In addition, it was reiterated that the digests should present court decisions and arbitral awards in an objective way without any criticism or endorsement. It was also stated that the digest of case law on the Model Law should avoid paraphrasing and thus possibly misrepresenting provisions of the Model Law. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُعيد تأكيد ضرورة أن تعرض النبذ قرارات المحاكم وقرارات التحكيم بطريقة موضوعية بدون أي انتقاد أو تأييد.(28) وذُكر أيضا أن النُّبذة من السوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي ينبغي أن تتجنب الشرح الذي قد يؤدي إلى تحريف أحكام القانون النموذجي. |
INTRODUCTION This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تشكّل هذه المجموعة من الخلاصات جانبا من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تشكّل هذه المجموعة من الخلاصات جانبا من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وقرارات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
At its twenty-first session, in 1988, the Commission decided to establish a system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to conventions and model laws that had emanated from the work of the Commission, known as the " Case Law on UNCITRAL texts (CLOUT) " . | UN | 30- قرّرت اللجنةُ في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة عام 1988، إنشاء نظام، يعرف باسم " السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) " ،() لجمع وتعميم المعلومات عن قرارات المحاكم وهيئات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة. |
At its twenty-first session, in 1988, the Commission decided to establish a system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to conventions and model laws that had emanated from the work of the Commission, known as the " Case Law on UNCITRAL texts (CLOUT) " . | UN | 37- قرّرت اللجنةُ في دورتها الحادية والعشرين، المنعقدة عام 1988، إنشاء نظام، يعرف باسم " السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) " ،() لجمع وتعميم المعلومات عن قرارات المحاكم وهيئات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة. |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | يشكِّل هذا التجميع للخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وهيئات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to conventions and model laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | يشكِّل هذا التجميع للخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وهيئات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to conventions and model laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | يشكِّل هذا التجميع للخلاصات جزءاً من نظام جمع ونشر المعلومات عن قرارات المحاكم وهيئات التحكيم ذات الصلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
This compilation of abstracts forms part of the system for collecting and disseminating information on court decisions and arbitral awards relating to Conventions and Model Laws that emanate from the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | تشكل هذه المجموعة من الخلاصات جانبا من نظام يستهدف جمع ونشر معلومات عما تصدره المحاكم من أحكام وقرارات تحكيمية ذات صلة بالاتفاقيات والقوانين النموذجية التي تسفر عنها أعمال لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). |
In this, Governments can be inspired by numerous court decisions and emerging jurisprudence. | UN | وفي هذا الصدد يمكن للحكومات أن تستلهم العديد من قرارات المحاكم والاجتهادات القضائية المستجدة. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |
It also recommends that the State party undertake a regular review of the extent to which children's views are taken into consideration and of their impact on policy-making, court decisions, and programme implementation. | UN | كما توصي الدولة الطرف بإجراء استعراض منتظم لمدى مراعاة آراء الأطفال وأثرها على صنع السياسات وقرارات المحاكم وتنفيذ البرامج. |