The Court of Cassation rejected the plaintiff's appeal. | UN | ورفضت محكمة النقض طلب الاستئناف الذي تقدم به المدعي. |
Furthermore, the Court of Cassation failed to give any justification or explanation on why it dismissed her appeal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم محكمة النقض أي تبرير أو توضيح لسبب رفضها الطعن الذي قدمته. |
Such arguments are therefore inadmissible if they are invoked for the first time before the Court of Cassation. | UN | ولذلك فإن هذه الحجج غير مقبولة إذا كان الأخذ بها أمام محكمة النقض يحدث للمرة الأولى. |
Nor has it made any statement to the Iraqi Court of Cassation, which will hear his appeal, in this regard. | UN | كما أنها لم توجه أي بيان بهذا الصدد إلى محكمة التمييز العراقية التي من المقرر أن تنظر في طعنه. |
The Court of Cassation may not reappraise the evidence. | UN | ولا يجوز لمحكمة النقض أن تعيد تقييم الأدلة. |
Appeals against court decisions may be lodged with the Court of Cassation by the parties and other persons involved in the case. | UN | ويمكن استئناف أحكام المحاكم عن طريق الطعن فيها أمام محكمة النقض من أطراف الدعوى ومن سائر أصحاب الصفة في القضية. |
The allegations against the Court of Cassation amidst public emotion, in the view of the Special Rapporteur, were not justified. | UN | ومن رأي المقرر الخاص أنه لم يكن يوجد مبرر لﻹدعاءات التي سيقت ضد محكمة النقض وسط انفعالات الجمهور. |
Nor did he bring these claims before the Court of Cassation or the Review Commission. | UN | وهو لم يعرض هذه المظالم على محكمة النقض ولا على لجنة المراجعة. |
The Court of Cassation subsequently confirmed the Court of Appeal's dismissal based on this same erroneous assumption. | UN | ومن ثم أكدت محكمة النقض رفض محكمة الاستئناف بالاستناد إلى هذه الفرضية الخاطئة. |
The Federal Court of Cassation of Venezuela agreed as much when it ruled in 1941 that: | UN | وقد ذهبت محكمة النقض الاتحادية في فنزويلا هذا المذهب في عام 1941 إذ قضت بما يلي: |
The Court of Cassation overturned this ruling on the grounds that it breached article 39 of CISG. | UN | وألغت محكمة النقض هذا الحكم لأنه يخالف المادة 39 من اتفاقية البيع. |
The Court of Cassation of Zurich and the Federal Court upheld that judgement. | UN | وأيدت محكمة النقض بزيورخ والمحكمة الاتحادية هذا الحكم. |
The Supreme Court of Cassation hears appeals against second instance judgments. | UN | وتنظر محكمة النقض العليا في الطلبات المقدمة طعناً في قرارات اتخذتها محاكم الدرجة الثانية. |
Their judgements were appealable to the Court of Cassation, which was the highest judicial authority and composed entirely of civilian judges. | UN | ويمكن الطعن لدى محكمة النقض في الأحكام التي يصدرونها. وهذه المحكمة هي أعلى سلطة قضائية وتتألف كليّاً من قضاة مدنيين. |
The Council of Judges comprised the President of the Court of Cassation, the Chief Public Prosecutor and the most senior Supreme Court judge. | UN | وذكرت أن المجلس القضائي يتألف من رئيس محكمة النقض ورئيس النيابة العامة وأقدم قضاة المحكمة العليا. |
Nor has it made any statement to the Iraqi Court of Cassation, which will hear his appeal, in this regard. | UN | كما أنها لم توجه أي بيان بهذا الصدد إلى محكمة التمييز العراقية التي من المقرر أن تنظر في طعنه. |
Under the Judicial Authority Act, the national courts consist of the Court of First Instance, the Court of Appeal and the Court of Cassation. | UN | ووفقاً لقانون السلطة القضائية، فإن المحاكم في دولة قطر تتكون من محكمة التمييز ومحكمة الاستئناف والمحكمة الابتدائية. |
They are usually selected from among the emeritus judges of the French Court of Cassation. | UN | ويجري اختيارهم عادةً من بين القضاة الشرفيين لمحكمة النقض الفرنسية. |
What were the provisions governing the nomination, length of term of office and revocation of members of the Constitutional Council, Council of State and Court of Cassation? | UN | وطلب أيضا معلومات عن اﻷحكام المنظﱢمة لتسمية أعضاء المجلس الدستوري ومجلس الدولة ومحكمة النقض ولمدة ولايتهم وعزلهم. |
To fondle the genitalia of a female minor with the hand is an offence against her honour. (Court of Cassation, misdemeanour case No. 1663, decision No. 1458, 24 May 1967). | UN | - مداعبة فرج القاصرة باليد هتك لعرضها. (نقض سوري - جنحة 1663، قرار 1458، بتاريخ 24 أيار/مايو 1967). |
All these courts are subject to the authority of a single body, the Court of Cassation in Tunis. | UN | وجميع هذه الجهات القضائية تخضع لسلطة جهة واحدة هي محكمة التعقيب التي يوجد مقرها في تونس. |
Grounds for appeal to the Court of Cassation are set forth in the law. | UN | ويكون الطعن بالنقض لأسباب قانونية حددها القانون. |
2.8 In a judgement of 13 September 2000, the Criminal Division of the Court of Cassation rejected the appeal. | UN | 2-8 ورفضت دائرة الجنايات بمحكمة النقض الاستئناف بموجب حكمها الصادر في 13 أيلول/سبتمبر 2000. |
A Council of State and a Court of Cassation were also planned. | UN | وأشار إلى أنه من المعتزم أيضا إنشاء مجلس للدولة ومحكمة للنقض. |
C. An increasingly discredited Court of Cassation 49 - 60 13 | UN | جيم - محكمة نقض ما فتئت تفقد مصداقيتها 49-60 13 |
First President of the Court of Cassation of Senegal. | UN | الرئيسة الأولى لمحكمة التمييز في السنغال. |
4.5 The State party refers to Constitutional Court jurisprudence, which establishes that, to ensure that the remedy of cassation meets the standards of the Covenant, a broad interpretation of the scope of review by the Court of Cassation must be applied (Constitutional Court judgements of 3 April 2002, 28 April 2003 and 2 June 2003, inter alia). | UN | 4-5 وتشير الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للمحكمة الدستورية التي تقضي بأن من شروط استيفاء الطعن بالنقض لمعايير العهد، ينبغي تفسير إمكانيات المراجعة في مرحلة النقض تفسيراً واسع النطاق (أحكام المحكمة الدستورية الصادرة في 3 نيسان/أبريل 2002 و28 نيسان/أبريل 2003 و2 حزيران/يونيه 2003، وغيرها من الأحكام). |
Both civil and criminal cases are heard. 51. The Court of Cassation is a single court located at Cairo. | UN | 51- ومحكمة النقض هي محكمة واحدة مقرها القاهرة وتشكل من دوائر خماسية من النواب والمستشارين بالمحكمة. |
A circular was issued on 28 September 2004 by the State prosecution service at the Court of Cassation calling for educational measures to be included in judicial decisions adopted by the public prosecutor and the examining magistrates. | UN | :: صدور تعميم عن النيابة العامة التمييزية بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2004 يقضي باعتماد وسائل تربوية في الإجراءات القضائية لدى النيابات العامة وقضاة التحقيق. |
The competent judicial and security organs, under the supervision of the Office of the Public Prosecutor at the Court of Cassation, engage in such cooperation in accordance with the provisions of the aforementioned international agreements and protocols and Lebanese national law. | UN | وتقوم الأجهزة الأمنية والقضائية المختصة بإشراف النيابة العامة التمييزية بتنفيذ هذا التعاون ضمن أُطر أحكام هذه الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المشار إليها أعلاه وطبقا للقوانين اللبنانية الداخلية. |