Appeals on points of law can be made from the Tribunal to the court of first Instance. | UN | ويمكن استئناف أحكام هذه المحكمة في النقاط القانونية أمام محكمة أول درجة. |
Thus the judge in the court of first instance has discretion to set the amount of the bond in the light of the circumstances of the case. | UN | وهكذا فإن قيمة التأمين التي حددتها محكمة أول درجة تُترك لتقدير القاضي الذي يحددها وفقاً لملابسات القضية. |
The court of first instance of Katerini and the court of appeal of Thessaloniki decided, however, that the Evangelical Church had no legal personality. | UN | وقررت محكمة أول درجة في كاتريني ومحكمة الاستئناف في تسالونيكي على العكس أن الكنيسة اﻹنجيلية لا تتمتع بأي شخصية قانونية. |
The Court of Cassation overturned rulings issued by the Amman court of first Instance to imprison three journalists for three months. Those journalists were found guilty of challenging the course of justice, in violation of article 15 of the Contempt of Court Act. The Court of Cassation ruled that the prison sentence shall be replaced by a fine of no less than JD 100 for each journalist. | UN | نقضت محكمة التمييز الأحكام الصادرة عن محكمة بداية عمان بحبس ثلاثة صحفيين لمدة ثلاثة شهور إثر إدانتهم بجرم تعريض مجرى العدالة للشك خلافا للمادة 15 من قانون انتهاك حرمة المحاكم وقضت باستبدال عقوبة الحبس بالغرامة على أن لا تقل عن مئة دينار لكل واحد منهم. |
The ruling of the court of first instance is heard once more and if found to be a mistaken judgement, it will be overruled. | UN | وتعيد محاكم الاستئناف النظر في الأحكام الصادرة من محاكم أول درجة، وإذا وجدت خطأً فيها فإنها تحكم بإلغائها. |
Case 7: Casablanca court of first Instance | UN | الحالة 7: من المحكمة الابتدائية بالدار البيضاء. |
This case came before the Second Criminal Trial court of first Instance and was heard by the fifth judge of the court, the charges being assault and robbery. | UN | وقد طُرحت هذه القضية أمام محكمة الموضوع الجنائية الثانية من الدرجة اﻷولى ونظر فيها قاضي المحكمة الخامس، وكانت التهم هي الاعتداء والسرقة. |
In practice, however, a juvenile court judge is appointed by the court of first instance and it is he who conducts the inquiry into the minor's personality. | UN | ولكن، من الناحية العملية، تقوم الهيئة العامة لمحكمة أول درجة بتعيين قاضٍ معني بمشاكل القصّر. ويباشر هذا القاضي البحث في الوقائع المتعلقة بالشخصية. |
President, court of first Instance, southern Lebanon, until the present | UN | رئيس محكمة أول درجة بجنوب لبنان، الى اﻵن |
The Italian Government replied that a judicial investigation had been instituted and that the case was before the Savona court of first instance. | UN | وردﱠت الحكومة الايطالية بأنه تم إجراء تحقيق في هذه الحالة وأن القضية معروضة على محكمة أول درجة في سافونا. |
The Italian Government replied that an investigation into the conduct of the police was in progress before the court of first instance at Foggia. | UN | وردﱠت الحكومة الايطالية بأن ثمة تحقيقا جاريا ضد رجال الشرطة أمام محكمة أول درجة في فوجيا. |
132. In the last two cases, the court of first instance, after an investigation into the parents, rules that the child is abandoned. | UN | ٢٣١- وفي الحالتين اﻷخيرتين، تعلن محكمة أول درجة بحكم صادر منها، بعد التحقيق في أحوال والدي الطفل، أن هذا الطفل متروك. |
This makes provision for a declaration of abandonment to be issued by the court of first instance. | UN | وينص هذا الظهير على صدور إعلان لحالة الترك من محكمة أول درجة. |
(10) Participate in the hearings of the court of first Instance and Court of Cassation; | UN | 10- الاشتراك في جلسات محكمة أول درجة ومحكمة النقض؛ |
The court of first instance had found a violation but had not awarded damages; that ruling had been upheld on appeal. When the communication had reached the Committee, a quasi-judicial body, it had made its recommendations. | UN | وقد خلصت محكمة أول درجة إلى وجود انتهاك ولكنها لم تمنح تعويضات وهذا الحكم تأيّد بعد ذلك في الاستئناف وعندما وصلت الشكوى إلى اللجنة، وهي هيئة شبه قضائية، أصدرت توصياتها. |
The first of these trials was initiated on 27 February and concluded on 5 June 1998 at the court of first Instance in Byumba, where 51 persons were tried together. | UN | وقد بدأت أول محاكمة من هذا القبيل في ٧٢ شباط/فبراير وانتهت في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١ في محكمة أول درجة في بيومبا حيث حوكم ١٥ شخصا محاكمة جماعية. |
The appeal is heard by the corresponding chamber of the People's Supreme Court within 10 days and requires, as one of its essential preconditions, the reproduction of all the evidence submitted by the court of first instance. | UN | وتنظر الدائرة المختصة بالمحكمة الشعبية العليا في الاستئناف خلال فترة أقصاها ٠١ أيام وتطلب، كشرط من الشروط المسبقة الضرورية، الحصول على نسخ لجميع اﻷدلة المقدمة من محكمة أول درجة. |
The court of first Instance is assigned consideration of offences through publications and may suspend the publication of any periodical; and its decisions shall be subject to appeal. | UN | وتنظر محكمة " بداية الجزاء " في جميع جرائم المطبوعات ولها وقف أي مطبوعة دورية عن الصدور، وتكون قراراتها خاضعة للاستئناف. |
In this context, he refers, however, to a specific complaint by a self-employed person regarding his right to deduct 60 per cent of his pension fund contribution from his taxable income, which was lodged with a court of first instance in Iceland in 1994. | UN | وفي هذا الصدد، يشير، مع ذلك، إلى شكوى محددة مقدمة من شخص يعمل لحسابه الخاص فيما يتعلق بحقه في خصم ٦٠ في المائة من اشتراكه في صندوق المعاشات التقاعدية من دخله الخاضع للضريبة، وقدمت إلى إحدى محاكم أول درجة في أيسلندا في عام ١٩٩٤. |
In those instances special leave of the court of first instance or appellate court is required; | UN | ويطلب في تلك الحالات إذن خاص من المحكمة الابتدائية أو محكمة الاستئناف؛ |
The Court stated that it was strictly prohibited from reappraising the facts that the court of first instance had considered as evidence, since, by law, the appraisal function fell within the exclusive competence of the sentencing court. | UN | وذكرت المحكمة أنه محظور عليها تماماً إعادة تقييم الوقائع التي اعتبرتها محكمة الدرجة الأولى أدلة، لأن مهمة التقييم تقع، وفقاً للقانون، ضمن الصلاحيات التي تنفرد بممارستها محكمة الموضوع. |
So far as the audio—visual media were concerned, he had, at the previous meeting, explained the circumstances in which a civil court of first instance could prohibit a publication or broadcast clearly constituting an infringement of the rights of a third party. | UN | وفيما يتعلق بوسائط اﻹعلام المرئي والمسموع، قال إنه سبق له أن شرح في الاجتماع الماضي الظروف التي يجوز فيها لمحكمة أول درجة أن تحظر نشر مطبوع ما أو برنامج اذاعي أو تلفزيوني لكونه يشكل بوضوح انتهاكاً لحقوق طرف ثالث. |
Examining magistrate at the Investigation Chamber of the court of first Instance of Bamako, July 1977-1980. | UN | قاضية تحقيق في مكتب التحقيق الثالث بالمحكمة الابتدائية في بماكو: من تموز/يوليه 1977 إلى 1980. |
In those instances special leave of the court of first instance or appellate court is required; | UN | ففي هذه الحالات يلزم الحصول على إذن خاص من محكمة البداية أو محكمة الاستئناف. |
Previously heard by Murcia court of first Instance No. 5, 23 December 2009 | UN | نظرت فيها سابقاً المحكمة الابتدائية رقم 5 في مرسية، في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009 |