"court service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة المحاكم
        
    The Scottish Court Service has also refurbished 43 court buildings that now provide separate rooms for children and other vulnerable witnesses. UN وقامت دائرة المحاكم الاسكتلندية بتجديد 43 من مباني المحاكم التي توفر غرفا منفصلة للأطفال والشهود الضعاف الآخرين.
    A track record in financial management and planning at both the headquarters and the group level within the Court Service. UN يتمتع بسجل طويل في الإدارة المالية والتخطيط على مستوى المقر والمجموعة داخل دائرة المحاكم.
    Acting Director of Finance, English Court Service. UN قائم بأعمال مدير المالية في دائرة المحاكم الانكليزية.
    Deputy Director of Finance, Court Service. UN نائب مدير الشؤون المالية في دائرة المحاكم.
    Coordinated Court Service 2000 Spending Review bid. UN تنسيق دائرة المحاكم ومراجعة الإنفاق لعام 2000.
    Transferred Court Funds Office financial functions from Public Trustee to Court Service. UN تحويل الوظائف المالية لمكتب أموال المحاكم من عهدة الوكيل العام إلى دائرة المحاكم.
    Produced first Court Service business plan when changed to agency status. UN وضع خطة أولى لأعمال دائرة المحاكم عند تغييرها إلى مركز الوكالة.
    The Scottish Court Service provides similar training. UN وتقدم دائرة المحاكم الاسكتلندية تدريباً مشابهاً.
    Preparation of Court Service expenditure plans. UN إعداد خطط نفقات دائرة المحاكم.
    In 2002, The Scottish Court Service donated 12 television monitors valued at $7,000 which will supplement those currently used by the Tribunal to broadcast court activities to the general public, the Tribunal staff and to accredited members of the press. UN وفي عام 2002، تبرعت دائرة المحاكم الاسكتلندية بـ 12 جهازا تلفزيونياً تقدر قيمتها بنحو 000 7 دولار، وستكمل الأجهزة المستخدمة حاليا لبث أنشطة المحكمة للجمهور وموظفي المحكمة والصحفيين المعتمدين.
    For example, Money Claim Online is a web-based service available from the Court Service Website. UN وعلى سبيل المثال، تعتبر خدمة المطالبة بالنقود بالاتصال المباشر عن طريق الإنترنت خدمة قائمة على شبكة الإنترنت متاحة من موقع دائرة المحاكم على الإنترنت.
    358. Within the civil and family jurisdictions the Modernising the Civil and Family Courts Report published in May 2002 has at its heart the aim to improve the services provided to court users, whilst delivering those services in ways which are more convenient to Court Service customers. UN 358 - وفي إطار الاختصاصات المدنية والعائلية، يتركز تقرير تحديث المحاكم المدنية والعائلية، الصادر في أيار/مايو 2002 حول هدف تحسين الخدمات المقدمة إلى مستخدمي المحاكم، مع إنجاز هذه الخدمات بأسلوب أنسب لعملاء دائرة المحاكم.
    388. The Northern Ireland Court Service (NICtS) has introduced special arrangement at all Crown Court venues and most venues and most Magistrates Courts to allow women who are attending court as either victims or witnesses to have access to separate and secure waiting facilities. UN 388 - وقد استهلت دائرة المحاكم لأيرلندا الشمالية ترتيبات خاصة في جميع أماكن عقد محاكم الدولة وأغلب محاكم الصلح، وتسمح للمرأة الحاضرة إلى المحكمة، بصفة ضحية أو شاهدة، بالوصول إلى مرافق منفصلة وآمنة للانتظار.
    In Scotland, the criminal courts (Justice of the Peace courts, Sheriff Courts, and the High Court of Justiciary) and the civil courts (Sheriff Courts, and the Court of Session) are administered by the Scottish Court Service (tribunals are administed by the Scottish Tribunals Service). UN 19- وفي اسكتلندا، تتولى دائرة المحاكم الاسكتلندية() (المحاكم الإدارية تديرها دائرة المحاكم الإدارية الاسكتلندية) إدارة المحاكم الجنائية (محاكم الصلح، ومحاكم عامل الملكة، ومحكمة العدل العليا) والمحاكم المدنية (محاكم عامل الملكة والمحكمة المدنية العليا).
    The Court Service is developing a Partnership project with advice agencies, which may include providing them with electronic links to the proposed business centres, hearing centres and the claimant. This would give advisers immediate access to a range of debt relief options without leaving their offices, and enable them to advise the debtor and ensure that action is taken at the point of advice. UN وتقوم دائرة المحاكم بإعداد مشروع " شراكة " مع وكالات إسداء المشورة، قد يشمل تزويد هذه الوكالات بوصلات إلكترونية لمراكز الأعمال التجارية المقترحة ومراكز عقد جلسات الاستماع المقترحة ومقدم الطلب، مما يتيح لمقدمي المشورة سُبل الوصول المباشر إلى مجموعة من خيارات تخفيف الديون، دون ترك مكاتبهم، وتمكينهم من إسداء المشورة للمدينين وضمان اتخاذ الإجراءات عند نقطة المشورة.
    Mr. Paul Donnelly, Chairman, and Mr. Brian McClelland of the Northern Ireland Independent Commission for Police Complaints; Mr. Glenn Thompson, Director, and Mr. Hugh Ritchie, Deputy Director, Northern Ireland Court Service. UN موظفة قانونية باللجنة الاستشارية الدائمة لحقوق اﻹنسان)١(؛ والسيد بول دونيلي رئيس اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى المتعلقة بالشرطة في أيرلندا الشمالية والسيد بريان مكليلاند من نفس اللجنة؛ والسيد غلين تومبسون مدير دائرة المحاكم بأيرلندا الشمالية والسيد هيوغ ريتشي نائب مدير تلك الدائرة.
    Represented Court Service at a range of seminars and presentations with international jurisdictions (including the Commonwealth, South America and countries seeking European Union (EU) accession, e.g., Poland, Latvia, Czechoslovakia, Colombia, Hungary, the former Yugoslavia, Indonesia) covering financial management and organization. UN ومثل أيضا دائرة المحاكم في عدد من الحلقات الدراسية مع هيئات قضائية دولية (بما فيها دول الكمنولث وأمريكا الجنوبية والبلدان الساعية إلى الانضمام للاتحاد الأوروبي - بولندا ولاتفيا وتشيكوسلوفاكيا وكولومبيا والمجر ويوغوسلافيا السابقة وإندونيسيا) وقدم عروضا شملت جوانب تتعلق بالإدارة المالية والتنظيم المالي.
    Reporting to the Chief Executive and Court Service Board on all financial matters (budget Pound850 million), including allocation of budgets to meet departmental Public Service Agreements (PSAs), accounts production, advice and investment appraisal on modernization programmes and fee-setting to recover costs of civil courts. UN وقدم تقارير إلى الرئيس التنفيذي لدائرة المحاكم الانكليزية ومجلس دائرة المحاكم عن جميع المسائل المالية (ميزانية تبلغ 850 مليون جنيه استرليني) بما في ذلك تخصيص الميزانيات اللازمة للوفاء بالاتفاقات الإدارية للخدمات العامة وإصدار الحسابات وتقديم المشورة وتقييم الاستثمارات بشأن برامج التحديث وتحديد الأتعاب اللازمة لاسترداد تكاليف المحاكم المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more