"cousin of" - Translation from English to Arabic

    • ابن عم
        
    • أبناء عمومة
        
    • إبن عم
        
    • وابن عم
        
    • ابن العم
        
    • أبن عم
        
    • قريبك
        
    • ابنة عم
        
    • ابنة عمي
        
    • إبنة عم
        
    • كوزان
        
    And what is more, we've learned he's a cousin of the Baptist. Open Subtitles وما هو أكثر من ذلك، لقد علمت انه ابن عم المعمدان.
    A cousin of Hattie, Etienne De Souza, writes to her a telegram... Open Subtitles قام ابن عم هاتى, اتيان دى سوزا بكتابة برقية ارسلها لها
    In fact, a cousin of the complainant on his father's side, H.A., used to belong to the guerrilla movement and is currently in prison serving a life sentence following his arrest in 1995. UN والواقع أن ابن عم له، ﻫ. أ. كان ينتمي إلى حركة المليشيا وهو الآن في السجن يقضي عقوبة بالسجن المؤبد عقب اعتقاله في 1995.
    The notification sent on 5 January 2009 to Mr. Jankoba Coly, a cousin of Mr. Sonko, came one and a half years after the proceedings were initiated. UN وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد يانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد سونكو بعد سنة ونصف من فتح الدعوى.
    Some weird, creepy cousin of some weird, old stranger you find to marry you. Open Subtitles إبن عم غريب ومخيف يقرب لغريب عجوز سيزوجكم
    The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. UN وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
    In fact, a cousin of the complainant on his father's side, H.A., used to belong to the guerrilla movement and is currently in prison serving a life sentence following his arrest in 1995. UN والواقع أن ابن عم له، ﻫ. أ. كان ينتمي إلى حركة المليشيا وهو الآن في السجن يقضي عقوبة بالسجن المؤبد عقب اعتقاله في 1995.
    The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. UN وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
    According to the information received, Robar Yağiz, an 18-year-old cousin of Leyla Yağiz, was also detained and tortured by the police, as a result of which he required hospitalization. UN ووفقا للمعلومات الواردة، فإن روبار ياغيز، وهو ابن عم ليلى ياغيز وعمره ٨١ عاماً، قد احتجزته الشرطة وعذﱠبته، مما نتج عنه أنه احتاج إلى دخول المستشفى.
    To call it a super Earth is to suggest... that we've found a planet that's a close cousin of our Earth. Open Subtitles أننا وجدنا كوكبًا من أبناء عمومتنا القريبين لكوكبنا الأرضي أفضل الآن اعتباره ابن عم بعيد
    It is the realm of the squid, a prehistoric cousin of the octopus. Open Subtitles إنه عالم الحبار، ابن عم الأخطبوط من عصور ما قبل التاريخ
    Prince Michael, a cousin of the czar, and the Russian ambassador. Open Subtitles الأمير مايكل, وهو ابن عم القيصر, والسفير الروسي.
    And my dad called a "compadre" who is the cousin of a friend that plays in the Tucanes of Mexicalli band. Open Subtitles ووالدي يدعى الكومبادري الذي هو ابن عم أحد الأصدقاء الذي يعزفون في الفرقة
    The notification sent on 5 January 2009 to Mr. Jankoba Coly, a cousin of Mr. Sonko, came one and a half years after the proceedings were initiated. UN وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد جانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد صونكو بعد سنة ونصف من بداية الإجراءات.
    A type appeared, under pretext of being second cousin of Evie. Open Subtitles تحت ذريعة انه من الدرجة الثانية من أبناء عمومة "إيفي"
    A distant cousin of my aunt's nephew, twice removed. Open Subtitles إنه إبن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد إنفصل مرتين
    The executions were reportedly carried out by members of the security forces under the direct supervision of the highest State authorities, namely Ali Hassan Al-Majid, then Governor of the southern region and a cousin of President Saddam Hussein, Ahmed Ibrahim Hamash, Governor of Basra, and Abdul Baqi Al-Saadoon, a prominent member of the Ba’ath Party. UN وأفيد أن عمليات الإعدام تمت على أيدي أفراد قوى الأمن تحت الإشراف المباشر لأعلى السلطات الحكومية، ممثلة في علي حسن المجيد، محافظ المنطقة الجنوبية وقتئذ وابن عم الرئيس صدام حسين، وأحمد إبراهيم حمش، محافظ البصرة، وعبد الباقي السعدون، وهو من كبار أعضاء حزب البعث.
    The tea shop was managed by Raju Khakurel, who is a second cousin of Mr. Sedhai, and comes from Dhading, the same district as Mr. Sedhai. UN وكان يدير المقهى راجو خاكوريل ابن العم الثاني للسيد سيدهاي، وهو من دادنغ، من نفس مقاطعة السيد سيدهاي.
    And I saw this... other man, a distant cousin of the deceased. Open Subtitles ثم رأيت ذلك الرجل الأخر أبن عم بعيد للمتوفى
    Some Asperger's cousin of yours ready to get all Good Will Hunting on coding and change the world? Open Subtitles أنت تستغلّ نوايا قريبك الحسنة في الترميز وتغيير العالم ؟
    Please tell me that you are the identical twin cousin of Zoe Hart, and not the Zoe Hart I've been assured is not returning. Open Subtitles انك ابنة عم زوي هارت المتطابقة ولست زوي هارت اللتي تاكدت بانها لن تعود
    And so, this cousin of mine keeps writing me to come on down to New Orleans. Open Subtitles ابنة عمي هذة تستمر بالكتابة الي حتي اذهب هناك الي نيو اورلانز
    (anchor woman) The Duchess of Hemmingshire, cousin of our late Queen Sally, has suffered an early crisis. Open Subtitles إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة
    Judge Jean-François cousin of France and Judge Nkemdilim Amelia Izuako of Nigeria have indicated their willingness to continue to serve for an additional six-month period. UN وقد أبدى القاضي جان - فرانسوا كوزان (فرنسا) والقاضية نـكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا) استعدادهما لمواصلة العمل لفترة ستة أشهر إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more