Rather than withdrawing from the Cova Lima district, forces in Sector West will remain as currently deployed. | UN | فبدلا من الانسحاب من مقاطعة كوفا ليما، ستبقى القوات الموجودة في قطاع الغرب كما هي منتشرة حاليا. |
These events are evidence...doctors endure evey day... and we're not leaving until Dr. Cova is released! | Open Subtitles | ما يحدث اليوم من عنف نحن نعاني منه كل يوم و لن نغادر حتى يتم تحرير الطبيب كوفا |
Achieved. 3 customs posts at Sakato (Oecusse), Salele (Cova Lima) and Batugade (Bobonaro) were opened during the maintenance period. | UN | أنجز. افتتحت 3 مراكز جمركية في ساكاتو (أوكيسي) وسلالي (كوفا ليما) وباتوغادي (بوبونارو) خلال فترة مواصلة البعثة. |
It targets approximately 340 Timorese and Indonesian female sex workers in Dili, Cova Lima and Bobonaro. | UN | ويستهدف المشروع قرابة 340 من التيموريات والإندونيسيات المشتغلات بالجنس في ديلي، وكوفا ليما وبوبونارو. |
Fokupers have community organisers placed in Liquica, Bobonaro, Cova Lima and Ermera who act as referral points to Fokupers in Dili, but they are not trained counsellors. | UN | ويوجد لفوكوبيرز منظمون مجتمعيون في ليكيسا، وبوبورانو، وكوفا ليما وإرميرا يقومون بدور مراكز الإحالة إلى فوكوبيرز في ديلي، غير أنهم مستشارون غير مدربين. |
They would be stationed in the districts of Cova Lima, Bobonaro, Ermera, Viqueque and Baucau; it is planned that the first of these forces would be deployed early in 2004, to become a point of contact with armed groups as the military component is withdrawn. | UN | وسترابط المجموعات في مقاطعات كوفا ليما، وبوبونارو، وإرميرا، وفيكيك، وباوكاو؛ ومن المزمع نشر أول تلك المجموعات في أوائل 2004، بحيث تتصدى للجماعات المسلحة مع سحب العنصر العسكري. |
It is planned that the rapid deployment service would be deployed in Oecussi district early in the New Year, and subsequently in Cova Lima and Bobonaro. | UN | ومن المقرر نشر دائرة الانتشار السريع في مقاطعة أويكوسي في وقت مبكر من السنة الجديدة، وبعد ذلك في مقاطعتي كوفا ليما وبوبونارو. |
While the ruling party won a relative majority, opposition and independent candidates fared well, especially in Cova Lima and Ermera, jointly securing about half of the contested seats. | UN | وبينما حظي الحزب الحاكم بأغلبية نسبية، فقد حالف الفوز بعض المرشحين من الأحزاب المستقلة والمعارضة، لا سيما في كوفا ليما وإرميرا، بحيث فازوا مجتمعين بنحو نصف المقاعد المتنافس عليها. |
I'm Dr. Cova, I'll take care of that paperwork. | Open Subtitles | أنا الدّكتور كوفا سأنهي لك الإجراءات |
Regular meetings conducted between New Zealand Battalion (Cova Lima) and adjacent TNI Battalion | UN | عقد اجتماعات منتظمة بين الكتيبة التابعة لنيوزيلندا (كوفا ليما) والكتيبة المحاذية لها التابعة للجيش الإندونيسي |
On 24 July, an UNTAET patrol, investigating a reported cross-border incursion in the Cova Lima district, was attacked with automatic fire. | UN | وفي 24 تموز/يوليه، تم الهجوم بالأسلحة الأتوماتيكية على دورية تابعة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية كانت تحقق في غارة تم الإبلاغ عنها عبر الحدود في مقاطعة كوفا ليما. |
3. Local elections were held in two phases in the districts of Cova Lima, Ermera and Viqueque, on 12 and 18 May, and in those of Ainaro, Aileu and Manufahi, on 27 June and 2 July. | UN | 3 - ونُظمت انتخابات محلية على مرحلتين في مقاطعات كوفا ليما، وإرميرا وفيكيك في 12 و 18 أيار/مايو، ثم في مقاطعات أينارو، وآيليو ومانوفاهي في 27 حزيران/يونيه و 2 تموز/يوليه. |
There are now 3 entry points -- Sakato (Oecusse), Salele (Cova Lima) and Batugade (Bobonaro). | UN | وهناك الآن ثلاث نقاط عبور - ساكاتو (أوكيسي) وسلالي (كوفا ليما) وباتوغادي (بوبونارو). |
Meanwhile, unseasonally heavy rains that fell in southern districts of Cova Lima, Ainaro, Manufahi and Viqueque in June 2003 caused the destruction of 1,000 hectares of rice fields and farmland, necessitating food aid for more than 7,000 people. | UN | ونزلت أمطار غزيرة أكثر من العادة في مقاطعات الجنوب في كوفا ليما، وأينارو، ومانوفاهي، وفي فيكيكي، في حزيران/يونيه 2003، وأسفرت عن تدمير 000 1 هكتار من حقول الأرز، ومزروعات أخرى، وأصبح نتيجة لذلك أكثر من 000 7 نسمة بحاجة إلى معونات غذائية. |
They have been used to establish the facilities for the Mission headquarters, UNMISET Force headquarters and military accommodation in Dili and Cova Lima, two military hospitals, office accommodation and warehouses in regions and support bases. | UN | وقد استخدمت لإنشاء مرافق مقر البعثة، ومقر القوة التابعة لها وأماكن الإقامة للأفراد العسكريين في ديلي وكوفا ليما، ومستشفيين عسكريين، ومكاتب، ومستودعات في المناطق وقواعد الدعم. |
The majority of the personnel is deployed in the western border districts of Bobonaro, Cova Lima and Oecussi, while one platoon of the International Response Unit is deployed in Dili. | UN | وتنتشر أغلبية الأفراد في المقاطعات الحدودية الغربية لبوبونارو، وكوفا ليما، وأوكوسي، فيما تنتشر فصيلة من وحدة الاستجابة الدولية في ديلي. |
Joint operations and reporting mechanisms have been established at UNOTIL headquarters, where police and military training advisers plan and coordinate their activities in the three border sectors of Bobonaro, Cova Lima and Oecussi while maintaining regular contact with the Timorese national police headquarters. | UN | وقد أُنشئت عمليات وآليات إبلاغ مشتركة في مقر المكتب، حيث يقوم مستشارو تدريب الشرطة ومستشارو تدريب الأفراد العسكريين بتخطيط وتنسيق أنشطتهم في القطاعات الحدودية الثلاثة في بوبونارو، وكوفا ليما وأوكوسي، وإقامة اتصالات منتظمة في الوقت نفسه مع مقر الشرطة الوطنية التيمورية. |
:: 28,746 United Nations police patrol person-days to maintain public law and order in subdistricts (Baucau, Cova Lima, Ermera, Liquica and Viqueque) | UN | :: دوريات لأفراد شرطة الأمم المتحدة لحفظ الأمن والنظام العاميين تمثل 746 28 يوماً من أيام عمل الأفراد في المقاطعات الفرعية (باوكاو، وكوفا - ليما، وإيرميرا، وليكيتشا، وفيكيكي) |
:: 43,119 United Nations police patrol person-days to maintain public law and order in subdistricts (Baucau, Cova Lima, Ermera, Liquica and Viqueque) | UN | :: دوريات لأفراد شرطة الأمم المتحدة لحفظ الأمن والنظام العاميين تمثل 119 43 يوماً من أيام عمل الأفراد في المقاطعات الفرعية (باوكاو، وكوفا - ليما، وإيرميرا، وليكيتشا، وفيكيكي) |
I believe they saw something unnatural in the Cova. | Open Subtitles | أصدق أنهم رأوا شيئاً غير طبيعي عند الكهف |
If you children go to the Cova today, you'll go without Lúcia. She's going with us to Saint Anthony's Feast. | Open Subtitles | يا أطفال لو ذهبتم للكهف اليوم فستذهبون بدون لوسيا فهي ستذهب معنا لعيد القديس أنطونيوس |