"cover change" - Translation from English to Arabic

    • تغير الغطاء
        
    • وتغير الغطاء
        
    The national evaluation and the land cover change study need to be initiated. UN وهناك حاجة إلى بدء التقييم الوطني ودراسة تغير الغطاء الأرضي.
    The land cover change study has been initiated, as has the local assessment. UN وبدأت دراسة تغير الغطاء الأرضي، وكذلك التقييم المحلي.
    Forest cover change remains quite negative. UN كما أن تغير الغطاء الحرجي يظل سلبياً إلى حد كبير.
    Therefore, compiling valid and comparable time series data that can be used to assess land cover change can be a major challenge. UN ولذلك فإن تجميع بيانات السلاسل الزمنية التي يمكن مقارنتها واستخدامُها لتقييم مدى تغير الغطاء الأرضي يمكن أن يشكل تحدياً كبيراً.
    The areas of assessment are related to environmental hazards such as land use and land cover change, landslide and flash floods, and early warning of forest fires. UN ثم يجري ربط مجالات التقييم بمخاطر بيئية مثل استخدام الأراضي وتغير الغطاء الأرضي، والانهيالات الأرضية والفيضانات السريعة، وبالإنذار المبكر بحرائق الغابات.
    A number of existing applications were presented, including multiscale biomass modelling, land cover change analysis, forest fire monitoring, and crop growth monitoring and production assessment. UN وقدم عدد من التطبيقات القائمة، بما في ذلك نمذجة الكتلة الحيوية متعددة القياسات وتحليل تغير الغطاء الأرضي ورصد حرائق الغابات ورصد نمو المحاصيل وتقييم الإنتاج.
    (iv) Land Use/Land cover change Project; UN `٤` مشروع دراسة استخدام اﻷراضي/تغير الغطاء النباتي ؛
    52. In Senegal the national land use system, the national evaluation and the land cover change study have been completed. UN 52- وفي السنغال، استُكمل النظام الوطني لاستخدام الأراضي والتقييم الوطني ودراسة تغير الغطاء الأرضي.
    The land cover change study has been initiated. UN وبدأت دراسة تغير الغطاء الأرضي.
    Land degradation and deforestation: forest cover change, 1980-2000 UN تدهور الأراضي وإزالة الغابات - تغير الغطاء الحرجي، 1980-2000
    A study of the land cover change to agriculture and urbanization through the analysis of Landsat data. UN (ب) دراسة تغير الغطاء الأرضي بالنسبة إلى الزراعة والتحضُّر بتحليل بيانات ساتل لاندسات.
    There are prospects for progress in particular in the field of remote- sensing, where a need has been identified to produce, among other things, vegetation maps with world-wide coverage and reliable and internationally comparable forest cover change information for developed countries; UN وثمة احتمالات ﻹحراز التقدم، خصوصا، في ميدان الاستشعار عن بُعد، حيث برزت الحاجة إلى عدة أمور منها قيام البلدان المتقدمة النمو بإنتاج خرائط للنباتات ذات تغطية عالمية وبإتاحة معلومات موثوق بها وقابلة للمقارنة الدولية عن تغير الغطاء النباتي؛
    Land cover change UN :: تغير الغطاء الأرضي
    The land use/land cover change project was completed in 1997 as an activity financed by the International Geosphere-Biosphere Programme, the global change System for Analysis Research and Training, the South Asian Regional Cooperation countries and ASEAN. UN 26- وأُكمل تنفيذ مشروع استخدام الأراضي/تغير الغطاء الأرضي في عام 1997. وكان هذا المشروع نشاطا موله البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي ونظام التغير العالمي للتحليل والبحوث والتدريب، وبلدان التعاون الاقليمي لجنوب آسيا ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    GLCN, on the other hand, is intended to support stakeholders in developing countries who have difficulty accessing reliable land-cover and land cover change data, and therefore places an emphasis on outreach and data dissemination. UN نموذج GLCN، من الجهة الأخرى، قُصد به دعم أصحاب المصلحة في البلدان النامية الذين يواجهون صعوبة بصدد الحصول على بيانات يُعول عليها عن الغطاء الأرضي وعن تغير الغطاء الأرضي، ولذلك يركز على نشر المعلومات وتعميم البيانات.
    Three main working groups for joint cooperative research between SUPARCO and the ASEAN Subcommittee on Space Technology and Applications were developed, namely the working group on land use/land cover change, the working group on food security and the working group on hazard mitigation. UN وشكّلت ثلاثة أفرقة عاملة رئيسية للبحث التعاوني المشترك بين لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي واللجنة الفرعية آسيان لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، هي الفريق العامل المعني باستخدام الأراضي/تغير الغطاء الأرضي والفريق العامل المعني بالأمن الغذائي والفريق العامل المعني بالتخفيف من المخاطر.
    Finally, they noted that institutions developing information on climate variability and change should be encouraged to examine various scale projections that would take into consideration feedbacks between land cover change and land degradation and on future precipitation and temperature patterns to aid in developing scenarios for adaptation and mitigation UN وختاما، لاحظوا أن المؤسسات التي تعد المعلومات المتعلقة بتقلب المناخ وتغيره ينبغي تشجيعها على بحث إسقاطات مختلفة الأحجام تأخذ في الاعتبار آراء تقييمية تتراوح في مداها بين تغير الغطاء النباتي للأرض وتردي الأراضي وتتعلق بتساقط الأمطار ودرجات الحرارة في المستقبل بغية المساعدة في وضع سيناريوهات للتكيف وتخفيف الوطأة.
    31 Forest cover change estimates are from national statistics studies (1980-2000), remote sensing and, to a limited degree, expert opinion. Estimates of land degradation in drylands (desertification) are based mainly on expert opinion of conditions within the last half-century and are considered to be of low certainty. UN (31) تقديرات تغير الغطاء الحرجي مأخوذة من الدراسات الإحصائية الوطنية (1980-2000)، الاستشعار من بعد، وبدرجة أدنى، رأي خبراء تقديرات تدهور الأراضي في مناطق الأراضي الجافة (التصحر) تستند أساسا إلى رأي الخبراء بشأن الظروف السائدة خلال نصف القرن السابق، ولا تعتبر مؤكدة إلى درجة كبيرة.
    15. Mounting evidence suggests that existing water shortages in drylands are projected to increase over time owing to population increase, land cover change, and global climate change. UN 15 - تشير الدلائل المتزايدة إلى أنه من المتوقع تزايد حالات نقص المياه الحالية في الأراضي الجافة بمرور الزمن بسبب الزيادة السكانية، وتغير الغطاء الأرضي، وتغير المناخ العالمي.
    They can improve the data and information available for preparing emission inventories, and can assist the decision maker by exploring potential impacts of climate change on the environment as well as the effects of land use/cover change on climate change in a spatial context as a result of new or modified national economic and social development policies and responses. UN كما يمكن لتلك اﻷدوات واﻷساليب أن تؤدي إلى تحسين البيانات والمعلومات المتاحة ﻹعداد سجلات حصر الانبعاثات وأن تساعد صانعي القرارات في استكشاف اﻵثار المحتملة لتغير المناخ على البيئة وكذلك آثار تغير استخدام اﻷرض وتغير الغطاء على تغير المناخ في إطار مكاني كنتيجة للسياسات الوطنية الجديدة أو المعدلة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والاستجابات.
    Marine and freshwater ecosystems, land cover change and soils: UNEP should further strengthen its input to the wider United Nations assessments in these fields focusing on the role of ecosystem goods and services in meeting human livelihoods; UN (ب) النظم الإيكولوجية البحرية وللمياه العذبة: وتغير الغطاء الأرضي والتربة: ينبغي أن يعزز البرنامج من مدخلاته في تقييم الأمم المتحدة الأوسع نطاقا في هذه المجالات مع التركيز على دور المنافع والخدمات التي يقدمها النظام الإيكولوجى لتلبية سبل كسب العيش للإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more