"covered by voluntary contributions should" - Translation from English to Arabic

    • تغطى من التبرعات
        
    • تغطه التبرعات
        
    • تغطيها التبرعات
        
    The General Assembly therefore decided, by resolution 47/236 that, with effect from 16 June 1993, costs of UNFICYP not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وعليه، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ فإن تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص التي لا تغطى من التبرعات ينبغي معاملتها باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء طبقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    7. Decides that the costs of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus for the period beginning 16 June 1993 that are not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN ٧ - تقرر معاملة تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص للفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    The General Assembly, by its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that the costs of UNFICYP for the period beginning 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN فقد قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن تعامل تكاليف تلك القوة للفترة البادئة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لا تغطى من التبرعات معاملة مصروفات المنظمة التي تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that the costs of the Force for the period from 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2 of the Charter of the United Nations. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن يعامل ما لم تغطه التبرعات من تكاليف القوة للفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، على أنه مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    His delegation welcomed the ACABQ recommendation that those costs of UNFICYP which were not covered by voluntary contributions should be assessed on Member States. UN وقال ان وفده يرحب بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بأن تُقسم على الدول اﻷعضاء تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات.
    3. Recalls its resolution 47/236 of 14 September 1993, in which it decided that the costs of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period beginning 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 3 - تشير إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، الذي قررت فيه معاملة تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/ يونيه 1993 التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    Pursuant to Security Council resolution 831 (1993) of 27 May 1993, the General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that, beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 831 (1993) المؤرخ 27 أيار/مايو 1993، قررت الجمعية العامة، في قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، معاملة تكاليف القوة، للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/يونيه 1993، التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Pursuant to Security Council resolution 831 (1993) of 27 May 1993, the General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that, beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ثم، عملا بقرار مجلس الأمن 831 (1993) المؤرخ 27 أيار/مايو 1993، قررت الجمعية العامة، في قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، معاملة تكاليف القوة للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/يونيه 1993 التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Pursuant to Security Council resolution 831 (1993) of 27 May 1993, the General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that, beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ثم، عملا بقرار مجلس الأمن 831 (1993) المؤرخ 27 أيار/مايو 1993، قررت الجمعية العامة، في قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، معاملة تكاليف القوة، للفترة التي تبدأ في 16 حزيران/يونيه 1993، التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة.
    3. In its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly decided, inter alia, that the costs of UNFICYP for the period from 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ٣ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في جملة أمور، أن يعامل ما لم تغطه التبرعات من تكاليف القوة للفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، على أنه مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that the costs of the Force for the period from 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلــول/سبتمـــبر ١٩٩٣، أن يعامـــل ما لــم تغطه التبرعات من تكاليف القوة للفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، على أنه مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    3. In its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly decided, inter alia, that the costs of UNFICYP for the period from 16 June 1993 that were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. UN ٣ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في جملة أمور، أن يعامل ما لم تغطه التبرعات من تكاليف القوة للفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، على أنه مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    From 16 June 1993, the Secretary-General had proposed that the costs not covered by voluntary contributions should be assessed on Member States and a new account had been established for that purpose. UN وبداية من ١٦ حزيران/يونية ١٩٩٣، اقترح اﻷمين العام أن تُقسﱠم التكاليف التي لا تغطيها التبرعات على الدول اﻷعضاء وأن يُنشأ حساب خاص جديد لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more