"covered in blood" - Translation from English to Arabic

    • مغطى بالدماء
        
    • مغطاة بالدماء
        
    • مغطى بالدم
        
    • مُغطى بالدماء
        
    • مُغطاة بالدماء
        
    • مغطيتين بالدماء
        
    • مغطي بالدماء
        
    • ملطخاً بالدماء
        
    • مضرجة بالدماء
        
    • مغطون بالدماء
        
    • مغطى بالدمّ
        
    • مغطّى بالدماء
        
    • مغطاه بالدماء
        
    • مضرج بالدماء
        
    covered in blood, with a gun pointed at my crotch. Open Subtitles مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي
    Apparently, it's a massacre. The place is covered in blood. Open Subtitles من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء
    I was covered in blood before I even walked into this castle. Open Subtitles كنت مغطاة بالدماء من قبل ان ادخل هذه القلعه
    You were covered in blood and when I tried to wipe the blood off you, Open Subtitles كنتِ مغطاة بالدماء وعندما حاولت مسح الدماء
    Locke said he didn't do it, but he was covered in blood. Open Subtitles قال "لوك" بأنه لم يطلق النار عليها ولكنه كان مغطى بالدم
    I want-I want that ghost- I'm not joking, covered in blood, just, aah, rip me open. Open Subtitles أنا أُريد ، أنا أُريد ذلك الشبح ، أنا لا أمزح أريده مُغطى بالدماء ويُمزقنى
    He came covered in blood, fell down, come, paid his soda. Open Subtitles جاء مغطى بالدماء وقع ثم جاء ، دفع ثمن مشروبه
    Basically says a man covered in blood stole bandages and medicine from a corner store. Open Subtitles أساساً ذكر أنّ رجلاً ما مغطى بالدماء قد سرق الضمادات والأدوية من محل في الزاوية
    That is when the real fun began because I went home to tell my wife what happened, but, see, I was covered in blood... my own blood, which made me crazy, starving. Open Subtitles ذلك حيث بدأت المتعة الحقيقية لأني عدت إلى منزلي لأخبر زوجتي بما حدث لكني كنت مغطى بالدماء, بدمائي أنا
    That was Nick Davenport and he's covered in blood. Open Subtitles "كان هذا "نيك دافينبورت و كان مغطى بالدماء
    They saw you manhandle Bridget's young friend, they saw you passed out on a beach, covered in blood. Open Subtitles و أيضا رأوك تتعامل مع صديق بريدجيت بعنف. رأوك و أنت مغمى عليك في الشاطيء, مغطى بالدماء.
    But she was covered in blood and had no visible injuries. Open Subtitles لكنها كانت مغطاة بالدماء وليس لديه إصابات واضحة
    If she had, her fingers' d be covered in blood. Open Subtitles لا، لم تفعل ذلك وإلا أصبحت أصابعها مغطاة بالدماء
    Lori, when... when I found her, she was covered in blood. Open Subtitles لوري, عندما عندما وجدتها كانت مغطاة بالدماء
    seems indisputable... until the shooter comes, until you're Lisa Elliot, covered in blood, watching a little girl take her last breath, watching the light go out of her eyes. Open Subtitles حتى يأتي مطلق النار حتى تكون أنت ليزا ايليوت مغطى بالدم ترى فناة صغيره تأخذ نفسها الأخير
    Wasn't stolen. Kid got rid of it because it was covered in blood. Open Subtitles لم يُسرق، تخلص منه الفتى لأنّه كان مغطى بالدم.
    If somebody tried to stop the bleeding, then they'd be covered in blood themselves. Open Subtitles لو حاول شخص ما إيقاف النزيف، فإنّه سيكون مُغطى بالدماء
    It was taken yesterday, and you're wearing the shirt and tie we found covered in blood. Open Subtitles لقد ألتقط البارحة، وأنت ترتدي القميص وربطة عنق التي وجدناها مُغطاة بالدماء.
    They always end with my hands covered in blood. Open Subtitles ينتهون دائماً بيداي مغطيتين بالدماء.
    When I couldn't get Fogel on the radio, I started looking, and by the time I got here, Fogel was covered in blood. Open Subtitles عندما لم استطع التواصل مع فوغل علي الراديو بدات بالبحث وبمرور الوقت وصلت هنا فوغل كان مغطي بالدماء
    Four police officers then threw two injured persons, one of whom was covered in blood and could not stand up, to the ground in front of the emergency room. UN وألقى أربعة من ضباط الشرطة شخصين مصابين على الأرض أمام مدخل الطوارئ أحدهما ملطخاً بالدماء ولم يكن بوسعه أن يظل واقفاً.
    We had a few drinks, and the next thing that I remember is waking up on the floor of my apartment covered in blood. Open Subtitles ارتشفنا بضعو كؤوس والشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي على أرضية شقتي مضرجة بالدماء
    Look at them. They're covered in blood. Open Subtitles أنظري اليهم إنهم مغطون بالدماء
    But in this case, the suspect ran from the house covered in blood. Open Subtitles لكن في هذه القضية، المشتبه به هرب من المنزل مغطى بالدمّ.
    It's British guys covered in blood. Heh-heh. Open Subtitles إنّه شابٌّ بريطانيّ مغطّى بالدماء.
    When I saw Eve in the woods with Matt, her clothes were covered in blood. Open Subtitles عندما كانت مع مات .. ملابسها كانت مغطاه بالدماء
    I mean, covered in blood, like flaps of skin. I'd never seen anyone get beaten like that? Open Subtitles أعني مضرج بالدماء ، كجلد مسدول لم أشهد في حياتي شخص ضُرب بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more