"covering for" - Translation from English to Arabic

    • تغطي
        
    • تتستر
        
    • يغطي
        
    • أغطي
        
    • تغطين
        
    • تتسترين
        
    • يتستر
        
    • بالتستر
        
    • بتغطيته
        
    • بتغطية
        
    • يغطّي
        
    • لتغطية أعمال
        
    • على تغطية
        
    • تغطيان
        
    • تغطية بالنسبة
        
    We know Olivia was covering for Hollis shooting the president. Open Subtitles نحن نعرف أن أوليفيا تغطي محاولة هوليس اغتيال الرئيس.
    Look, if your theory's right and she's covering for her kid, then it's possible she's an accessory to murder. Open Subtitles اسمع، إن صحت نظريتك و كانت تتستر على ابنها بالفعل فمن المحتمل أنها شريكة في الجريمة
    What, that Hill was covering for a beast and then he decided to try and kill Vincent instead? Open Subtitles ماذا ، أن هيل كان يغطي على الوحش وأنه قرر محاولة قتل فينسنت بدلاً عن ذالك
    And although I'm used to covering for you-- again, not like I mind... Open Subtitles وعلى الرغم من أنني اعتدت أن أغطي عليك وكما قلت، أنا لا أشكو
    You've been covering for your boss all day, haven't you? Open Subtitles لقد كنت تغطين علي رئيسك طوال اليوم, اليس كذلك؟
    If you are covering for him, you could be charged as an accomplice in a conspiracy to commit murder. Open Subtitles إن كنت تتسترين عليه، فيمكن أن تتهمي بالمشاركة في التخطيط لارتكاب جريمة
    If you're covering for Harrington, it would be in your best interest to talk to us now. Open Subtitles إذا كنت تغطي لهارينغتون، أنه سيكون في أفضل اهتمامك التحدث إلينا الآن.
    Well, you better do something,'cause I can't keep covering for you, man. Open Subtitles حسنا، يمكنك القيام بعمل أفضل شيء، لأنني لا يمكن أن يتماشى تغطي لك، يا رجل.
    I am sick of you always covering for him! Open Subtitles أنا مريض واحد منكم تغطي دائما بالنسبة له!
    If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. Open Subtitles إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم قد تعتقد أنه من سهل
    Those 12 people won't know me,they won't know you, and they definitely won't know that you're covering for someone you think is your friend. Open Subtitles هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك
    You realize if you're covering for an employee, you're the one that's gonna be in trouble. Open Subtitles أنت تدرك ، اذا كنتُ تتستر علي موظف أنت الذي ستكون في مشكلة
    J.J., I think Chris is covering for his younger brother. Open Subtitles ج.ج ، أعتقد أن كريس يغطي على أخيه الاصغر
    Uh, one time, I came home a little late'cause I was covering for this pregnant girl I work with. Open Subtitles مرة من المرات, عُدتُ للمنزل متأخرة لأنني كنتُ أغطي على فتاة حامل اعمل معها
    You're covering for someone, and I know who it is. Open Subtitles أنتِ تغطين على شخص ما، وأنا أعرف من يكون.
    The Whole Time And Were covering for Her! Okay,I Think The Important Thing Here Open Subtitles طيلة الوقت و كنت تتسترين عليها انا ارى انه من المهم
    The only thing we don't know is why a decorated Navy sailor is covering for you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أعرف لماذا هو بحار في البحرية يتستر عليك
    Doesn't your family have a history of covering for each other? Open Subtitles أليس لدى عائلتك تاريخ بالتستر على بعضكم البعض
    Which one are you covering for, him or her? Open Subtitles أى واحد أنتِ قمتِ بتغطيته هو أو هى؟
    Look, I appreciate what you did covering for us. Open Subtitles اسمعي.أنا أقدّر ما فعلتيه بتغطية ما قمنا به
    I mean, we know that Sam was signed in at 7:00 A.M., so somebody is covering for her. Open Subtitles أعني ، نحن نعلم أن تم إثبات حضور سام في الساعة السابعة صباحاً لذلك هناك شخص يغطّي عليها
    Thank you for covering for me. Open Subtitles شكرا لك على تغطية بالنسبة لي.
    Boys, it's no use. We know you're covering for her. Open Subtitles يا اولاد انه امر غير جيد نحن نعرف انكما تغطيان عليها
    I'm tired of covering for you. Open Subtitles أنا تعبت من تغطية بالنسبة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more