"covering the years" - Translation from English to Arabic

    • الذي يغطي السنوات
        
    • تغطي السنوات
        
    • تغطي الفترة من
        
    • تشمل السنوات من
        
    • تشمل الأعوام
        
    • يغطيان عامي
        
    • يغطي السنوات من
        
    • الذي يغطي عامي
        
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    In 2014 a new National Strategy for Gender Equality will be developed covering the years 2014-2019. UN وفي عام 2014، سيتم وضع استراتيجية وطنية جديدة للمساواة بين الجنسين تغطي السنوات 2014-2019.
    Myanmar has already launched a new national strategic plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. UN أطلقت ميانمار بالفعل خطة استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة الإيدز تغطي الفترة من 2011 إلى 2015.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    In section III, figures 6 and 7 provide a breakdown of the types of inquiries by issue for 2011 and a comparison of data covering the years 2008-2011, respectively. UN وفي القسم ثالثاً، يقدم الشكلان 6 و 7 تفاصيل عن أنواع الاستفسارات حسب الموضوع المسألة في عام 2011 ومقارنة للبيانات التي تغطي السنوات 2008-2011 على الترتيب.
    2. In 2004, UNDP begins a new multi-year planning period covering the years 2004 through 2007. UN 2 - وفي عام 2004، سيبدأ البرنامج الإنمائي فترة تخطيط جديدة متعددة السنوات تغطي السنوات من 2004 إلى 2007.
    The first such plan, covering the years 1988 to 1990, had aimed at developing legal measures to ensure the compatibility of the provisions of that country's legal code guaranteeing equality with the Constitution. UN وتهدف خطة العمل الأولى، التي تغطي السنوات 1988 حتى 1990، إلى اتخاذ التدابير القانونية لكفالة توافق أحكام المدونة القانونية لذلك البلد المتعلقة بضمان المساواة مع الدستور.
    6. With reference to child abuse, please provide disaggregated data (by age, sex, if possible ethnic groups and types of child abuse reported) covering the years 2003, 2004 and 2005 on the: UN 6- بالإشارة إلى الإساءة إلى الأطفال، يرجى تقديم بيانات مصنَّفة (بحسب العمر، والجنس، والمجموعات الإثنية إن أمكن، وأنواع الإساءة المبلغ عنها) تغطي الفترة من 2003 إلى 2005، عما يلي:
    22. As noted in the Board’s report for 1996, there were outstanding financial reports for the periods covering the years 1994 to 1996 for amounts advanced to implementing partners. UN ٢٢ - وكما لوحظ في تقرير المجلس لعام ١٩٩٦، كانت هناك تقارير مالية معلقة عن الفترات التي تشمل السنوات من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ بالنسبة للسلف النقدية المقدمة للشركاء المنفذين.
    9. Please provide disaggregated statistical data (including by sex, age and type of crime) covering the years 2003, 2004 and 2005, in particular on the number of: UN 9- يرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة (حسب الجنس والعمر ونوع الجريمة) تشمل الأعوام 2003 و2004 و2005 وبالخصوص عدد:
    Two comprehensive, accurate and high-quality annual editions of the Yearbook of the United Nations will be published, covering the years 2002 and 2003, and will constitute input for parallel CD-ROM versions of the Yearbook. UN كما سيجري نشر إصدارين سنويين يتسمان بالشمول والدقة والجودة العالية من حولية الأمم المتحدة، يغطيان عامي 2002 و 2003، وستشكلان مدخلات في نسختين متوازيتين على قرص مدمج - ذاكرة للقراءة فقط من الحولية.
    Another such decade, covering the years 2008 to 2017, would be an opportunity for generating an even more sustained focus on the part of the international community. UN وسيتيح عقد آخر يغطي السنوات من 2008 إلى 2017 الفرصة لكي يهتم المجتمع الدولي بذلك اهتماما أكثر استدامة.
    Drafting of the eighteenth supplement covering the years 2012 and 2013 would commence early in 2014. UN وستبدأ صياغة الملحق الثامن عشر الذي يغطي عامي 2012 و 2013 في أوائل عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more