Twenty manufacturers in India have a combined installed capacity of 110,000 tonnes of CPs per annum. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
% of Total CPs Sales | UN | النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة |
10.1-16.8% CPs (conveyor belts) 6.5% CPs (shoe soles) 13% CPs Industrial sheeting) | UN | 10.1-16.8٪ بارافينات مكلورة (سيور ناقلة) 6.5٪ بارافينات مكلورة (نِعالْ الأحذية) 13٪ التصفيح الصناعي |
10.1-16.8% CPs (conveyor belts) 6.5% CPs (shoe soles) 13% CPs Industrial sheeting) | UN | 10.1-16.8٪ بارافينات مكلورة (سيور حاملة) 6.5٪ بارافينات مكلورة (نِعالْ الأحذية) 13٪ التصفيح الصناعي |
We need to make sure the CPs find you the best QC, which erm... might be tricky. | Open Subtitles | يجبُ أن نتأكد أن النيابة تجدُ لكم محامياً رائعاً والذي قد يكون احتمالُ ذلك صعباً |
Default emission factors for plastic additives are 0.1% to air and 0.05% CPs to wastewater; default emission factors for thermosetting resins are 0% to air and 0.05% CPs to wastewater | UN | عوامل الانبعاث الافتراضية للإضافات اللدائنية هي 1٪ من الهواء، 0.05 من الملوثات المكلورة في الماء العادم، وعوامل الانبعاث الافتراضية لراتنجات ضبط الحرارة هي صفر٪ و0.05٪ ملوثات مكلورة في الماء العادم |
5-15% CPs (paints) 10-15% CPs (typically for sealant) Up to 20% CPs for some applications (sealant) | UN | 5-15٪ مواد طلاء من البارافينات المكلورة (طلاء) 10-15٪ الفاقد من الاستعمال (نموذجياً كمانعات تسرب) حتى 20٪ من البارافينات المكلورة لبعض الاستخدامات (كمانعات تسرب) |
% of Total CPs Sales | UN | النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة |
Leaching from landfill sites is likely to be negligible owing to strong binding of CPs to soils. | UN | ومن المحتمل للتصويل من مواقع الطمر أن يكون غير ذي قيمة نتيجة للارتباط الشديد بين البارافينات المكلورة وأنواع التربة. |
Twenty manufacturers in India have a combined installed capacity of 110,000 tonnes of CPs per annum. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
% of Total CPs Sales | UN | النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة |
Twenty manufacturers in India have a combined installed capacity of 110,000 tonnes of CPs per annum. | UN | ولدى عشرين مصنعاً في الهند قدره مجتمعة على إنتاج 000 110 طن من البارافينات المكلورة سنوياً. |
10.1-16.8% CPs (conveyor belts) 6.5% CPs (shoe soles) 13% CPs Industrial sheeting) | UN | 10.1-16.8٪ بارافينات مكلورة (سيور ناقلة) 6.5٪ بارافينات مكلورة (نِعالْ الأحذية) 13٪ التصفيح الصناعي |
Controlled CPs losses of 1-2%; 0.06 g/kg CPs consumed; loss of 23 tonnes SCCPs /year in mid-1990s in Europe; default emission factors for CPs are 0.005% to air and 0.25% to wastewater before on-site treatment | UN | خسائر محكومة من البارافينات المكلورة قدرها 1-2٪، 0.06 غ/كغ بارافينات مكلورة مستهلكة، خسارة 23 طناً من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة/سنة في منتصف تسعينات القرن الماضي في أوروبا. |
10.1-16.8% CPs (conveyor belts) 6.5% CPs (shoe soles) 13% CPs Industrial sheeting) | UN | 10.1-16.8٪ بارافينات مكلورة (سيور ناقلة) 6.5٪ بارافينات مكلورة (نِعالْ الأحذية) 13٪ التصفيح الصناعي |
Controlled CPs losses of 1-2%; 0.06 g/kg CPs consumed; loss of 23 tonnes SCCPs /year in mid-1990s in Europe; default emission factors for CPs are 0.005% to air and 0.25% to wastewater before on-site treatment | UN | خسائر محكومة من البارافينات المكلورة قدرها 1-2٪، 0,06 غ/كغ بارافينات مكلورة مستهلكة، خسارة 23 طناً من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة/سنة في منتصف تسعينات القرن الماضي في أوروبا. |
Recently the CPs has begun a system of accrediting counsel who prosecute rape cases. | UN | ومنذ فترة قريبة وضعت دائرة النيابة العامة نظاما لاعتماد المحامين الذين يتولون مهمة الإدعاء في قضايا الاغتصاب. |
The development of protocols between the police and CPs for submission of advice files in rape cases. | UN | :: وضع بروتوكولات بين الشرطة ودائرة النيابة العامة لتقديم ملفات النصح في دعاوى الاغتصاب؛ |
Default emission factors for plastic additives are 0.1% to air and 0.05% CPs to wastewater; default emission factors for thermosetting resins are 0% to air and 0.05% CPs to wastewater | UN | عوامل الانبعاث الافتراضية للإضافات اللدائنية هي 1٪ من الهواء، 0.05 من الملوثات المكلورة في الماء العادم، وعوامل الانبعاث الافتراضية لراتنجات ضبط الحرارة هي صفر٪ و0.05٪ ملوثات مكلورة في الماء العادم |
5-15% CPs (paints) 10-15% CPs (typically for sealant) Up to 20% CPs for some applications (sealant) | UN | 5-15٪ مواد طلاء من البارافينات المكلورة (طلاء) 10-15٪ الفاقد من الاستعمال (نموذجياً كمانعات تسرب) حتى 20٪ من البارافينات المكلورة لبعض الاستخدامات (كمانعات تسرب) |
I've got two CPs officers in the lobby | Open Subtitles | أنا عِنْدي إثنان ضبّاطِ سي بي إس في اللوبي |
The CPs also briefs barristers from the private bar to appear in the Crown Court on its behalf. | UN | وتزود دائرة الادعاء الملكية المحامين الذين يترافعون أمام محكمة التاج من هيئة خاصة بالمعلومات نيابة عنها. |
In its revised version of 1992, article 196 CPs punishes by at least six months' rigorous or ordinary imprisonment anyone who engages in traffic in human beings " in order to satisfy the passions of others " . | UN | وفي النسخة المنقحة لعام 1992، فإن المادة 196 من قانون العقوبات السويسري تعاقب بالسجن مع الأشغال الشاقة أو الحبس لمدة 16 شهرا على الأقل كل من يقوم " إرضاء شهوات الغير " بالاتجار بالكائنات البشرية. |
For example, the CPs has a VAW strategy, and has designated coordinators in all CPs areas to deliver the strategy locally. | UN | وعلى سبيل المثال، لدائرة ادعاء التاج استراتيجية متعلقة بالعنف ضد النساء، وعينت منسقين في جميع مناطق الدائرة لتنفيذ الاستراتيجية على الصعيد المحلي. |
Therefore, it will remain a challenge to increase the ratio in CPs and provide girls in remote communities with female role models. | UN | وبناء على ذلك سيظل من الصعب زيادة النسبة في المدارس الابتدائية الأهلية وتقديم نماذج من الإناث يكن قدوة للبنات في المجتمعات النائية. |
- After our meeting with CPs. | Open Subtitles | - بعد مقابلة " شُعبة حماية الأطفال " |
I studied this case when I was a CPs cop. | Open Subtitles | لقد درست هذه القضية عندما كنت شرطية بقسم الشرطة المركزية. |
So, CPs did the home visit, so we're good to go. | Open Subtitles | إذاً, قامت خدمات حماية الأطفال بزيارة منزلية, ونحن جاهزون للذهاب |