I'm also engaged to go to the West Indies with Lord Craven's expedition against the French, as chaplain. | Open Subtitles | أنا خطبت لأذهب للهند الغربية أيضا. مع بعثة اللورد كريفن بمواجهة الفرنسين،كشابلن. |
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. | Open Subtitles | كاسندرا، التي سترحل عنا لأخيها ادوارد وعائلته على الساحل بينما سيرحل روبرت إلى الهند الغربية مع بعثة اللورد كريفن. |
I thought I was auditioning to play a hooker in a Wes Craven movie. | Open Subtitles | ظننت أنني سأجري تجربة أداء لدور ساقطة في فيلم لـ"ويس كريفن". |
This is my son Rexford. This is Dr. Craven... and that's his daughter... What's her name? | Open Subtitles | هذا إبني (ركسفورد) هذا دكتور (كرايفن) وهذه إبنته |
Listen, man, I'm in west Craven and I really need a ride. | Open Subtitles | الاستماع، والرجل، وأنا في كرافن الغربي وأنا حقا بحاجة إلى ركوب. |
Why does Lord Craven hate her garden? | Open Subtitles | لماذا السيد كرافين يكره حديقتها؟ |
Uh, actually, I was wondering if Jen Craven still worked here. | Open Subtitles | بالواقع كنت أتسائل، هل (جين كريفن) ما زالت تعمل هنا؟ |
After the mistress died ten years ago Lord Craven wouldn't see people. | Open Subtitles | ...بعد أن ماتت السيدة قبل عشر سنوات السيد كريفن لم يود أن يرى الناس... |
- Craven A? | Open Subtitles | - نوع كريفن ايه؟ - او بارك درايف |
Did you see Philip Craven there? | Open Subtitles | هل رأيت " فيليب كريفن " هناك ؟ |
Lord Craven, he wrote. | Open Subtitles | لورد كريفن كتبها. |
Mr Craven, have you had a chance to look at the film made by professor Cabot? | Open Subtitles | سيد (كريفن), هل سنحت لك الفرصة بمشاهدة فيلم الأستاذ (كابوت)؟ |
Dr. Craven? Dr. Raven... Dr. Bedlo. | Open Subtitles | دكتور (كريفن) دكتور(رايفن)، دكتور (بادلو) |
I bid you welcome, one and all. You are Dr. Craven, are you not? | Open Subtitles | أهلا بكم فردا فردا أنت، دكتور (كريفن)، صحيح؟ |
Yelled out one word, "Craven", and then he fired. | Open Subtitles | "(صرخبكلمةواحدة"(كريفن, بعدها أطلق النار |
Dr. Craven, I am shocked... truly shocked that you should harbor... such an appalling thought about me. You've wounded me to the heart. | Open Subtitles | دكتور (كرايفن)، أنا مصدوم بحق، أنك تحمل هذه الفكرة المروعة عني، أحزنت قلبي |
Dr. Bedlo, young sir. On my right, Dr. Craven, if you will. | Open Subtitles | دكتور (بادلو) والشاب الصغير على يميني، دكتور (كرايفن)، إن سمحت |
Just now, I almost killed myself coming from Miss Craven's room. She's locked in. | Open Subtitles | كدت اقتل نفسي وانا أترك غرفة الآنسة (كرايفن) إنها مسجونة هناك |
I'm in west Craven and we really need a ride. | Open Subtitles | أنا في كرافن الغربي ونحن حقا بحاجة إلى ركوب. |
He was at the Craven Country Jamboree in 1985. | Open Subtitles | لقد كان فى مخيم بلدة كرافين عام1985 |
But you have, Craven wench. Mm. And I shall mete out punishment as -- | Open Subtitles | لكنك فعلت، أيها الفاسقة الجبانة. وسأفرض عقوبتك... |
Let's turn out the lights again and we'll let our Craven villain ply his dark trade once more. | Open Subtitles | أُخبرُك الذي. دعنا نَطفئ الأضويةَ ثانيةً ونحن سَنَتْركُ أوغادنا الجبناء أجهدْ تجارتَه المُظلمةَ مرةً أخرى. |
I'm Mrs. Medlock, housekeeper of Misslethwaite Manor for the Lord Archibald Craven her uncle and guardian. | Open Subtitles | مدبرة قصر ميسليتوايت ...للورد آتشيبالد كارفين... عمها و ولي أمرها... |