"crawled" - Translation from English to Arabic

    • زحف
        
    • زحفت
        
    • زَحفَ
        
    • يزحف
        
    • تزحف
        
    • زحفتُ
        
    • الزحف
        
    • بالزحف
        
    • أزحف
        
    • زحفا
        
    • زاحفا
        
    • زحفنا
        
    • زاحفاً
        
    • زحفتي
        
    • وزحف
        
    He's scurrying back to whatever hole he crawled out of. Open Subtitles إنّه يعدو راجعاً إلى الجحر الذي زحف خارجاً منه
    Y'all can go back to the Florida swamp you crawled out of. Open Subtitles 'الل يمكن أن نعود إلى فلوريدا مستنقع لك زحف الخروج منها.
    Wow, Maggie crawled through these bushes spit up over here and crashed her tricycle into the wall. Open Subtitles ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها
    When she regained consciousness, she crawled to the door and shouted for help. UN وفقدت وعيها من شدة الألم، وعندما رجعت الى رشدها زحفت الى الباب صارخة تطلب النجدة.
    You won't believe who crawled out of hiding. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَ الذي زَحفَ خارج الإختفاء.
    Maybe if he crawled across the floor a couple times on his knees. Open Subtitles ربما إن زحف على الارض بضعة مرات على ركبتيه
    You crawled into bed hammered, then sang a little and passed out. Open Subtitles أنت زحف الى السرير إبرامها، ثم غنى قليلا ومرت بها.
    There was an octopus in New Zealand that escaped its tank, crawled all the way across the floor into a drainpipe, and went into the ocean. Open Subtitles كان هناك الأخطبوط في نيوزيلندا التي هربت خزان، زحف على طول الطريق عبر الكلمة
    Christy, you're a totally different person than the hot mess that crawled into that meeting three years ago, and I'm so proud of you. Open Subtitles كريستي، كنت شخص مختلف تماما من الفوضى الساخنة التي زحف الى ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات، و أنا فخور جدا بك.
    I feel like I've been swallowed by a python, cut my way out and then crawled back inside again. Open Subtitles أشعر وكأنني قد تم ابتلاعي من قبل ثعبان ، وقطع طريقي للخروج ثم زحف إلى الخلف داخلك مرة أخرى
    Sweetie, who has not crawled back to their man and begged them to take them back? Open Subtitles حبيبتي، الذي لم زحف إلى رجلهم وتوسلت لهم لنقلهم مرة أخرى؟
    I just, uh, crawled out from under the bed where I was hiding. Open Subtitles أنا فقط زحفت من أسفل الفراش حيث كنت أختبئ
    Now, we had a small hiccup with the beads, but I crawled around on the floor for hours, making sure I retrieved each and every one. Open Subtitles واجهنا مشكلة بسيطة مع الخرز، لكن سيسرك أن تعرفي أنني زحفت على الأرض لساعات لأحرص على استعادة كل حبة خرز.
    How many times have I crawled in your bed at, like, 2:00 in the morning, crying over school or Nate or whatever? Open Subtitles كم مره زحفت الى سريرك في 2: 20 صباحا لكي ابكي بشأن المدرسه او نيت حسنًا , لماذا لا انظم ليالي للمذاكره ؟
    So you crawled all the way to this side of the room, shot this man from this angle, and then all the way back over to here? Open Subtitles زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية
    I crawled in reverse until I was two. Open Subtitles زحفت في الاتجاه المعاكس حتى أصبحتُ بعمر سنتين
    It crawled out of the drain! I guess it crawled back down again. Open Subtitles زَحفَ خارج البالوعةِ أَحْزرُ بأنّ زَحفَ أسفل ثانيةً ظهراً.
    It has been since man crawled out of the slime. Open Subtitles إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل
    You crawled out here alone in a ghillie suit with a suppressed weapon. Open Subtitles أنت تزحف هنا وحيدًا مرتديًا بدلة تنكر القنّاصة مع سلاح مخفي
    I went through a hell of a lot to get that promotion, crawled a lot of hallways. Open Subtitles لقد كابدتُ الكثير حتى حظيتُ على تلك الترقية زحفتُ على كثير من ممرات المُدراء
    Probably crawled back to the freaks that sent her after us. Open Subtitles ربما الزحف مرة أخرى إلى النزوات التي أرسلت لها بعدنا.
    Maybe he crawled in when I was putting things away. Open Subtitles ربما قام بالزحف داخلها بينما كنت اخذ بعض الاشياء
    Feeling like I crawled out from the bottom of a bottle and working hard to stay there. Open Subtitles أشعر وكأنني أزحف من قاع القنينة، وأكافح لأبقى هناك
    But dollars to donuts, there wasn't anything that crawled up inside her. Open Subtitles لكن الدولارات إلى donuts، ما كان هناك أيّ شئ الذي صعد زحفا عليه داخلها.
    You're the one that looks like you just crawled out of a microwave. Open Subtitles انت الذي يبدو وكانه خرج زاحفا من الميكرو ويف.
    Nobody opened, so we crawled in through the cellar window. Open Subtitles لم يفتح أحد لنا الباب، لذلك زحفنا خلال النافذة
    Either you're going to tell me who your source is or you're gonna crawl back into whatever hole you crawled out of, never to be heard from again. Open Subtitles اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها
    But it sounds like you crawled out of the fairytale into reality during that time. Open Subtitles أنتِ، في الجانب الآخر، يبدو أنكِ زحفتي للخارج
    He crawled in here and passed out around 1:00. Open Subtitles كان هنا وزحف للخارج حوالي الساعة 1: 00

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more