"crazier than" - Translation from English to Arabic

    • أكثر جنوناً
        
    • اكثر جنونا
        
    • جنونا مما
        
    • جنونا من
        
    • أكثر جنونا
        
    • مجنون اكثر
        
    • أكثر جنونًا
        
    • أشدّ جنوناً
        
    • أجن منك
        
    • جُنوناُ من
        
    crazier than an ice skating rink full of dead bodies? Open Subtitles أكثر جنوناً من إمتلاء ساحة تزلج بجُثث لموتى ؟
    Now, I may be crazier than you, son, but I believe you. Open Subtitles و الآن قد أبدو أكثر جنوناً منك يا بني لكنني أصدقك
    Well, this is my wedding, and that means nobody else gets to be crazier than me. Open Subtitles زفافي مما يعني انه لا يوجد احد اكثر جنونا مني
    And you can't tell her the truth, of course, because that'd sound even crazier than what she already thinks. Open Subtitles ولا يمكن أن تخبراها بالحقيقة بالطبع، لأن هذا سيبدو أكثر جنونا مما تعتقده الآن.
    Now, how is it possible you sound even crazier than before? Open Subtitles الآن، كيف يمكن لك يبدو حتى جنونا من ذي قبل؟
    That's even crazier than the old lady who lives alone on that weather island. Open Subtitles هذا هو أكثر جنونا من السيدة العجوز الذي يعيش وحده في تلك الجزيرة الطقس.
    crazier than anything else that's been going on around here? Open Subtitles . مجنون اكثر من اي شئ . يجري بالأرجاء هنا ؟
    If you think you're a hero, you're crazier than I thought. Open Subtitles إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت
    I do, I think she's crazier than a serial killer on bath-salts, but so what? Open Subtitles أجل، أعتقد أنها أكثر جنوناً من القاتل المتسلسل، ولكن ماذا في ذلك؟
    Did you say I was crazier than a sack of cats? Open Subtitles هل قلت أنني أكثر جنوناً من كيس مملوء بالقطط؟
    The Castaños are crazier than ever, and that wasn't part of the plan. Open Subtitles آل كاسانو أكثر جنوناً من أي وقت مضى ولم يكن ذلك جزءاً من الخطة
    - And whatever it is, it can't be any crazier than what we're already dealing with. Open Subtitles أياً كان، فلا يُمكن أن يكون أكثر جنوناً ممّا نتعامل معه بالفعل.
    Nobody wants an EMT who's crazier than the nutcases they have to treat. Open Subtitles لا أحد يريد تقني إسعافات أوليّة أكثر جنوناً من المجانين الذين يعالجونهم
    The shrink's crazier than all of us. Open Subtitles المحلل النفسي أكثر جنوناً منّا جميعاً، يا لها من مفاجأة.
    Well, this is my wedding, and that means that nobody gets to be crazier than me. Open Subtitles حسن .هذا زفافي مما يعني انه لا يوجد احد اكثر جنونا مني
    - No crazier than completely forgetting the town that I grew up in, or having a power that lets me walk through walls. Open Subtitles ليس اكثر جنونا من نسياني الكامل للمدينة التي نشأت فيها او الحصول على قوى تجعلني امشي خلال الجدران
    You think I'm signing that, you crazier than I thought you was. Open Subtitles أتعتقد أنني سأقوم بالتوقيع ؟ أنت أكثر جنونا مما ظننت
    No one was crazier than he was. No one was as dangerous, as fun, or as good as he was. Open Subtitles ليس احدنا اكثر جنونا مما كان لم يكن احدنا اخطر
    So far, the only thing crazier than rib bone's candy army is not having a plan, okay? Open Subtitles حتى الآن، والشيء الوحيد جنونا من الجيش الحلوى ضلع العظام ليس لديها خطة، حسنا؟
    Mr. Marshall, I am thinking that you are crazier than I am. Open Subtitles سيد مارشال .انني اعتقد انك مجنون اكثر مني
    Any crazier than thinking you're pregnant? Open Subtitles أهو أكثر جنونًا من الظن أنك حُبلى؟
    Besides, he was crazier than a blind gunfighter. Open Subtitles بالإضافة , لقد كان أشدّ جنوناً من مقاتل أعمى
    We'd have to be crazier than you to go to war with Anti-Crime. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Isn't invisible any crazier than vanished? Open Subtitles أليست فكرة غير المرئيّن أشدُ جُنوناُ من الإختفاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more