"creation and management of" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء وإدارة
        
    • لإنشاء وإدارة
        
    • بإنشاء وإدارة
        
    • وتوليدها وإدارتها
        
    Recently, the World Bank has become engaged very proactively in the creation and management of protected forest areas. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، أصبح البنك الدولي ضالعا على نحو استباقي للغاية في إنشاء وإدارة مناطق حَرجية محمية.
    :: The creation and management of a joint police database with access shared by the State security forces and bodies; UN :: إنشاء وإدارة قاعدة مشتركة لبيانات الشرطة تتاح إمكانية الوصول إليها أمام قوات وأجهزة أمن الدولة.
    While the costs of implementation, maintenance and adaptive management can be high, data on the costs of creation and management of marine protected areas and area networks remains limited. UN ومع أن تكاليف إنشاء المناطق البحرية المحمية والحفاظ عليها وإدارتها بشكل تكيُّفي يمكن أن تكون عالية، فإن البيانات المتعلقة بتكاليف إنشاء وإدارة هذه المناطق وشبكاتها لا تزال محدودة.
    It will enable consolidated, coordinated approaches and streamlined processes for the creation and management of information. UN وسيمكّن من اتباع نهج موحدة ومنسقة، وعمليات منسقة لإنشاء وإدارة المعلومات.
    The flexibility of consultancy and other non-staff contracts compensates the rigidity and constraints related to the creation and management of staff posts (short or fixed term). UN وتعوّض مرونة الاستعانة بعقود الخبراء الاستشاريين وغيرهم من العاملين من غير الموظفين عن أوجه الجمود والقيود المتصلة بإنشاء وإدارة وظائف الموظفين (لفترات قصيرة أو لمدة محددة).
    Since such legislation aims at addressing the issues of uniqueness and security that were often considered as fundamental in the creation and management of electronic transferable records, a detailed description of that system might provide useful insight for the consideration of future work in this field. UN وبما أن هذا التشريع يهدف إلى معالجة مسألتي التفرّد والأمن التي اعتُبرت في كثير من الأحيان أساسية في إنشاء وإدارة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، يمكن أن يوفر وصف تفصيلي لذلك النظام لمحة مفيدة فيما يتعلق بالنظر في الأعمال المقبلة في هذا المجال.
    UNICEF helped to develop common standard administrative arrangements, memorandums of understanding and, by the end of 2009, common guidelines on the creation and management of multi-donor trust funds. UN وساعدت اليونيسيف في تطوير ترتيبات إدارية معيارية مشتركة، ومذكرات التفاهم، وتساعد حتى نهاية عام 2009، في تطوير مبادئ توجيهية مشتركة بشأن إنشاء وإدارة الصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين.
    ITC will develop and deploy global vocational training initiatives to support the creation and management of trade support institutions and enhance the efficient provision of their services to exporting enterprises. UN وسيقوم المركز بوضع مبادرات عالمية للتدريب المهني وتنفيذها من أجل دعم إنشاء وإدارة مؤسسات دعم التجارة وتعزيز الكفاءة في تقديم خدماتها لمؤسسات التصدير.
    29. Position management is the set of processes for the creation and management of staffing tables and the association of positions to posts. UN 29 - وإدارة الوظائف هي مجموعة العمليات الرامية إلى إنشاء وإدارة جداول الوظائف والمقابلة بين المهام والوظائف.
    50. UNDP is helping SADC to develop policies and programmes aimed at ensuring food security in the region, including the management of data and information on agricultural production and distribution and is providing technical assistance for the creation and management of a farm animal genetic resources repository. UN ٥٠ - ويقدم البرنامج اﻹنمائي المساعدة إلى الجماعة لوضع سياسات وبرامج تهدف إلى كفالة اﻷمن الغذائي في المنطقة، بما في ذلك إدارة البيانات والمعلومات المتصلة باﻹنتاج والتوزيع في المجال الزراعي، وهو يقدم المساعدة التقنية من أجل إنشاء وإدارة مستودع للموارد الجينية للحيوانات المزرعية.
    ICRI further emphasized the connection between marine protected areas, tourism and the private sector and called for the recognition and engagement of the private sector as an important potential partner in the creation and management of coral reef marine protected areas. UN وشددت المبادرة الدولية للشعب المرجانية أيضا على الصلة بين المناطق المحمية البحرية، والسياحة والقطاع الخاص، ودعت إلى الاعتراف بالقطاع الخاص ودوره كشريك هام بإمكانه أن يسهم في إنشاء وإدارة المناطق المحمية البحرية للشعب المرجانية.
    In 2003, UNFPA also assisted in the creation and management of a new Development Gateway web site on capacity development for the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2003، ساعد الصندوق أيضا في إنشاء وإدارة موقع جديد على شبكة الإنترنت لمؤسسة " مدخل التنمية " ، بشأن تطوير القدرات لأغراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Chairperson of the Foundation " Mujeres " , whose main activity is the creation and management of employment promotion centres for young women. UN رئيسة مؤسسة " النساء " (Mujcres) التي يتمثل نشاطها الرئيسي في إنشاء وإدارة مراكز للنهوض بعمل الشابات.
    67. The Secretary-General indicates that Inspira also encompasses foundational elements. These include position management, which is a set of processes involving the creation and management of staffing tables and the association of positions to posts; and the new careers portal, which replaces the former United Nations jobs site. UN 67 - ويشير الأمين العام إلى أن نظام " إنسبيرا " سيتضمن أيضاً عناصر أساسية، من بينها إدارة الوظائف، وهي مجموعة من العمليات الرامية إلى إنشاء وإدارة جداول الوظائف؛ والمقابلة بين المهام والوظائف؛ وبوابة المسار الوظيفي التي تحل محلّ موقع الأمم المتحدة للوظائف سابقاً.
    Its objectives include the creation and management of a database service containing references to available subtitled and audiodescribed material, coordination of approved investigation and training activities and contributing to standardization, communication and social awareness promotion projects relating to audio-visual accessibility. UN وتشمل أهدافه إنشاء وإدارة خدمة لقاعدة بيانات تتضمن إشارات إلى المواد التي تتوافر لها ترجمة ووصف سمعي، وتنسيق أنشطة التحقيق والتدريب المعتمدة، والمساهمة في مشاريع تعزيز التوحيد والإبلاغ والوعي الاجتماعي المتعلقة بسهولة الوصول من خلال الطرق السمعية والبصرية.
    (a) To provide advice on the creation and management of new sport and recreation projects; UN (أ) تقديم المشورة بشأن إنشاء وإدارة المشاريع الرياضية والترفيهية الجديدة؛
    Besides the pro-competitive or competition-neutral policies such as the creation and management of the small and medium enterprise (SME) support fund or community development programme, the plan provides for government support to industrialization projects, some of which may raise competition concerns. UN وإلى جانب السياسات الداعمة للمنافسة والسياسات المحايدة من حيث المنافسة، مثل إنشاء وإدارة صندوق دعم مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم أو برنامج التنمية المجتمعية، تنص الخطة على تقديم الدعم الحكومي إلى مشاريع التصنيع، التي قد يثير بعضها شواغل بشأن المنافسة.
    The Department supported the creation and management of a database system for the Democracy and Electoral Assistance Unit of the African Union and the development of a roster of African electoral observers and experts. UN وقدمت إدارة الشؤون السياسية الدعم لإنشاء وإدارة نظام قاعدة بيانات لوحدة الديمقراطية والمساعدة الانتخابية التابعة للاتحاد الأفريقي ووضع قائمة بالمراقبين والخبراء الانتخابيين الأفارقة.
    30. The OIOS 2010 review of UNEP arrangements for project delivery through partnerships found significant weaknesses in the processes for engaging and monitoring partners, specifically, major failings in the controls around the creation and management of partnerships, and for ensuring the regularity of project expenditures. UN 30 - من خلال الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2010 للترتيبات التي يطبقها برنامج البيئة لتنفيذ المشاريع عبر الشراكات، تبيّن أن هناك نقاط ضعف لا يستهان بها في مجالي إعطاء الأدوار للشركاء ومراقبتهم تمثلت على وجه التحديد في إخفاقات كبرى على صعيد الضوابط الحاكمة لإنشاء وإدارة الشراكات وضمان سلامة إجراءات الإنفاق على المشاريع.
    The flexibility of consultancy and other non-staff contracts compensates the rigidity and constraints related to the creation and management of staff posts (short or fixed term). UN وتعوّض مرونة الاستعانة بعقود الخبراء الاستشاريين وغيرهم من العاملين من غير الموظفين عن أوجه الجمود والقيود المتصلة بإنشاء وإدارة وظائف الموظفين (لفترات قصيرة أو لمدة محددة).
    The Working Group gave high priority to the availability, creation and management of knowledge on asset recovery. UN 39- أسند الفريق العامل أولوية عالية لتوافر المعرفة الخاصة باسترداد الموجودات وتوليدها وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more