By utilizing existing procedures and mechanisms under the respective treaties, the options would not require the creation of any new international instruments or processes that are not already authorized and anticipated under the treaties. | UN | فبالاستفادة من التدابير والآليات القائمة في إطار المعاهدات المتصلة بذلك، لا تتطلب هذه الخيارات إنشاء أي صكوك أو عمليات دولية جديدة غير مصرح بها وغير متوقعة بالفعل بموجب هذه المعاهدات. |
It also avoids the creation of any entirely new bureaucratic structures for some of the additional or expanded functions envisaged, such as knowledge management. | UN | ويجنِّب هذا أيضا إنشاء أي هياكل بيروقراطية جديدة تماما لبعض المهام الإضافية أو الموسعة، مثل إدارة المعارف. |
:: Give his or her opinion in advance of the creation of any part-time post in the establishment. | UN | :: تقديم رأيه أو رأيها مسبقا قبل إنشاء أي وظيفة ذات دوام جزئي في المؤسسة. |
All of the proposals put forward by the Technical Group follow a pragmatic approach in that they do not require the creation of any new organization. | UN | وتتبع جميع الاقتراحات التي قدمها الفريق التقني نهجا عمليا من حيث أنها لا تتطلب إنشاء أي تنظيمات جديدة. |
The General Assembly should base its consideration of possible institutional issues on existing structures and should avoid the creation of any new United Nations mechanism. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تعتمد على الهياكل القائمة لدى نظرها في المسائل المؤسسية الممكنة وأن تتجنب إنشاء أية آلية جديدة تابعة لﻷمم المتحدة. |
One party also recalled that the previous successes of the Protocol had not required the creation of any voluntary funding mechanism. | UN | وأشار أحد الأطراف أيضاً إلى أن النجاحات السابقة للبروتوكول لم تتطلب إنشاء أي آلية للتمويل الطوعي. |
Fourthly, the Service does not require the creation of any new organ or Secretariat unit. | UN | ورابعا، فإن هذه الدائرة لا تتطلب إنشاء أي هيئة جديدة أو وحدة في اﻷمانة العامة. |
The Mission has not observed the creation of any new committees. | UN | ولم تتحقق البعثة من إنشاء أي لجنة جديدة. |
Fourthly, the Service does not require the creation of any new organ or Secretariat unit. | UN | ورابعا، فإن هذه الدائرة لا تتطلب إنشاء أي هيئة جديدة أو وحدة في اﻷمانة العامة. |
5. Supports the proposed upgrade of the position of Executive Director to the Under-Secretary-General level, taking note that the implementation will not lead to the creation of any additional support positions nor to any other budgetary increase; | UN | 5 - يؤيد الرفع المقترح لمنصب المدير التنفيذي إلى رتبة وكيل الأمين العام، مع الأخذ في الاعتبار أن تنفيذه لن يؤدي إلى إنشاء أي وظائف دعم إضافية أو إلى أي زيادة أخرى في الميزانية؛ |
5. Supports the proposed upgrade of the position of Executive Director to the Under-Secretary-General level, taking note that the implementation will not lead to the creation of any additional support positions nor to any other budgetary increase; | UN | 5 - يؤيد الرفع المقترح لمنصب المدير التنفيذي إلى رتبة وكيل الأمين العام، مع الأخذ في الاعتبار أن تنفيذه لن يؤدي إلى إنشاء أي وظائف دعم إضافية أو إلى أي زيادة أخرى في الميزانية؛ |
Indonesia does not support the creation of any new veto rights, and interested countries should consider this as a quid pro quo for limiting and regulating the existing veto rights of the Permanent Five. | UN | وإندونيسيا لا تؤيد إنشاء أي حقوق نقض جديدة، وعلى البلدان المهتمة أن تعتبر ذلك مقابلاً للحد من حقوق النقض التي تتمتع بها الدول الخمس دائمة العضوية وتنظيمها. |
All of the options would utilize existing procedures and mechanisms under the respective treaties, and thus would not require the creation of any new international instruments or processes that are not already authorized under the treaties. | UN | وتعتمد جميع الخيارات على التدابير والآليات الحالية بموجب المعاهدات ذات الصلة، وبالتالي فإنها لا تتطلب إنشاء أي صكوك أو عمليات دولية جديدة غير مصرح بها بموجب هذه المعاهدات. |
All of the options would utilize existing procedures and mechanisms under the respective treaties, and thus would not require the creation of any new international instruments or processes that are not already authorized under the treaties. | UN | وجميع هذه الخيارات تستفيد من الإجراءات والآليات القائمة بموجب هذه المعاهدات، وبالتالي فإنها لا تتطلب إنشاء أي صكوك أو عمليات دولية جديدة لا تجيزها هذه المعاهدات بالفعل. |
Using the resources of the Convention to develop and implement mercury waste guidelines would not require the creation of any new international instruments or processes that are not already anticipated under the Convention. | UN | واستخدام الموارد التي تنص عليها تلك الاتفاقية في وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية خاصة بنفايات الزئبق لا يتطلب إنشاء أي صكوك أو عمليات دولية جديدة ليست متوقعة بالفعل بموجب الاتفاقية. |
Employing those procedures and mechanisms to list industrial uses of mercury would not require the creation of any additional international instruments or processes that are not already anticipated under the Convention. | UN | واستخدام هذه التدابير والآليات في إضافة الاستخدامات الصناعية إلى القائمة لا يتطلب إنشاء أي صكوك دولية إضافية أو عمليات لم تكن متوقعة بالفعل بموجب الاتفاقية. |
42. His delegation urged caution with respect to the creation of any early-warning mechanism, particularly if it came to be cast in the mould of a human-rights security council. | UN | ٤٢ - وقال إن وفده يحث على توخي الحرص لدى إنشاء أي آلية لﻹنذار المبكر، خاصة إذا ما صيغت في قالب مجلس أمن لحقوق اﻹنسان. |
It is therefore entirely consistent that we will not now accept the creation of any bureaucracy or organization for the implementation or verification of any instrument of far lesser scope and obligation than the Ottawa Convention. | UN | وبناء عليه فإنه لمما يتسق تماماً مع ذلك أن نرفض اﻵن قبول إنشاء أي نظام بيروقراطي أو منظمة لتنفيذ أي صك يكون، في نطاقه أو التزامه، أدنى بكثير من اتفاقية أوتاوا، أو للتحقق من هذا الصك. |
While a large majority of the representatives of the executive heads favoured the establishment of a World Bank-type payment facility, there was no majority in favour of the creation of any new benefits. | UN | ورغم أن الغالبية العظمى من ممثلي الرؤساء التنفيذيين تحبذ إنشاء تسهيل للدفع من النوع الذي أقره البنك الدولي فإنه لا توجد أغلبية تؤيد إنشاء أية استحقاقات جديدة. |
Whenever the proposal involved the creation of any new post, extreme care would be exercised in the application of all of these criteria, with special emphasis on (e) and (f) above. | UN | وحيثما كان الاقتراح ينطوي على إنشاء أية وظيفة جديدة، يمارس منتهى الحذر في تطبيق هذه المعايير جميعها، مع التأكيد بوجه خاص على المعيارين )ﻫ( و )و( أعلاه. |
265. Noting that phase II of the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, is still ongoing, the Special Committee underlines that the creation of any additional regional service centres requires further consultations with Member States. | UN | 265 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن المرحلة الثانية من إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، لا تزال متواصلة، وتشدد على أن إنشاء أية مراكز خدمات إقليمية إضافية يتطلب المزيد من التشاور مع الدول الأعضاء. |