Extensions of contracts; increased output is attributable to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. | UN | تمديد عقود وتعزى زيادة الناتج إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
The need for a strengthened Office is all the greater given the realignment of the Department and the creation of the Department of Field Support. | UN | وقد زادت هذه الحاجة إلى تعزيز المكتب بالنظر إلى إعادة تنظيم الإدارة وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
The Group is involved in that task, as shown by its constructive participation in the reform of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. | UN | وتنخرط مجموعتنا في تلك المهمة، ويتجلى انخراطها في المشاركة البناءة في إصلاح إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
In the area of security and peacekeeping, the creation of the Department of Field Support emphasized more effective management, with a view to greater impact on the ground. | UN | ففي مجال الأمن وحفظ السلام، أكد إنشاء إدارة الدعم الميداني على زيادة فعالية الإدارة بهدف تحقيق أثر أكبر في الميدان. |
Also, the creation of the Department of Field Support would allow the Department of Peacekeeping Operations to focus on substantive peacekeeping issues. | UN | كما أن إنشاء إدارة الدعم الميداني سيتيح لإدارة عمليات حفظ السلام التركيز على المسائل الفنية لحفظ السلام. |
She hoped that the creation of the Department of Field Support (DFS) would ensure a coordinated response to peacekeepers' needs. | UN | وهي ترجو أن يكفل إنشاء إدارة الدعم الميداني تلبية منسقة لاحتياجات حفظة السلام. |
Implementation of the proposals in the present report for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support would require dedicated focus and leadership. | UN | سوف يقتضي تنفيذ الاقتراحات الواردة في هذا التقرير لإعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني تركيزا وقيادة يخدمان هدفا محددا. |
The restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support further validated that goal, and the teams became the principal integrating mechanism between the two departments in support of the missions. | UN | وأثبتت إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني صحة هذا الهدف، وغدت الأفرقة آلية التكامل الرئيسية بين الإدارتين في مجال دعم البعثات. |
In addition, external communications strategy was developed in connection with the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت استراتيجية للاتصالات الخارجية فيما يتعلق بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني |
24. The strengthening of managerial structures in the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support would not result in an increase in the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | 24 - ولن تترتب على تعزيز الهياكل الإدارية في إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني أي زيادة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
The separation of the Office of Mission Support from the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support has raised the level of engagement with Member States on support issues, resulting in an increased awareness and appreciation by Member States of the undertaking and of the enterprise required to mount and support peacekeeping operations. | UN | فقد أدى فصل مكتب دعم البعثات عن إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني إلى رفع مستوى مشاركة الدول الأعضاء في قضايا الدعم، مما نتج عنه ازدياد وعي الدول الأعضاء وتقديرها لمدى الالتزام والجهد اللازمين لإعداد عمليات حفظ السلام ودعمها. |
In accordance with General Assembly resolutions 61/279 and 62/250, a comprehensive report on the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support will be before the General Assembly during its resumed sixty-third session. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة 61/279 و 62/250، سيعرض على الجمعية العامة أثناء دورتها الثالثة والستين المستأنفة تقرير شامل بشأن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
6. Proven operational principles have also informed the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. | UN | 6 - كما استفادت عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني من المبادئ التنفيذية التي أثبتت فعاليتها. |
Perhaps chief among those are the creation of a centre of excellence for the entire United Nations system in the formation of the Office of Rule of Law and Security Institutions and the creation of the Department of Field Support. | UN | ولربما يأتي في طليعتها إنشاء مركز امتياز يخدم منظومة الأمم المتحدة برمتها تمثل في إنشاء " مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية " وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
In 2007, by its resolutions 61/256 and 61/279, the General Assembly approved the majority of the recommendations, leading to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. | UN | وفي عام 2007، أقرت الجمعية العامة بموجب قراريها 61/256 و 61/279 معظم التوصيات، وهو ما أدى إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
The proposals for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the creation of the Department of Field Support to provide support to all field operations, including special political missions, reflects the role of the Department of Peacekeeping Operations in supporting many such missions. | UN | تعكس المقترحات الداعية إلى إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني لتوفير الدعم لجميع العمليات الميدانية، بما فيها البعثات السياسية الخاصة، دور إدارة عمليات حفظ السلام في دعم العديد من البعثات التي من هذا القبيل. |
Perhaps most significantly, the creation of the Department of Field Support has positioned mission support as a strategic enabler in the delivery of political, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding mandates. | UN | ولعل الأهم من ذلك أنّ إنشاء إدارة الدعم الميداني قد جعل من دعم البعثات عاملا استراتيجيا يتيح لهذه البعثات إنجاز ولاياتها السياسية والمتصلة بصنع السلام وحفظه وبنائه. |
Perhaps most significantly, the creation of the Department of Field Support has positioned mission support as a strategic enabler in the delivery of political, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding mandates. | UN | ولعل الأهم في كل ذلك، هو أن إنشاء إدارة الدعم الميداني قد مهد السبيل نحو اعتماد دعم البعثات عنصرا استراتيجيا للمساعدة على تنفيذ الولايات السياسية والمتعلقة بصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام. |
It is therefore recommended that the name of the Base be changed to the United Nations Support Base, which is in line with the strengthening of peacekeeping through the creation of the Department of Field Support. | UN | ولذلك يوصى بتغيير اسم القاعدة إلى قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم، وهو ما يتماشى مع تعزيز عمليات حفظ السلام من خلال إنشاء إدارة الدعم الميداني. |
The creation of the Department of Field Support has sharpened the focus on strategic and policy decision-making in those key areas and has enabled a more strategic management of the Organization's assets and of how, when and where to deliver support services. | UN | وقد زاد إنشاء إدارة الدعم الميداني من التركيز على صنع القرار الاستراتيجي والسياسي في هذه المناطق الرئيسية ومكّن من إضفاء بُعد استراتيجي أكبر لإدارة أصول المنظمة وكيفية تقديم خدمات الدعم وزمنها ومكانها. |
75. The increased visibility of field support issues and opportunities resulting from the creation of the Department of Field Support has taken logistic planning and support to a new level of contribution to field operations. | UN | 75 - كان إبراز مسائل وفرص الدعم الميداني على إثر إنشاء إدارة الدعم الميداني وراء ارتقاء التخطيط والدعم اللوجستيين إلى مستوى جديد من الإسهام في العمليات الميدانية. |