credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 comprise: | UN | تشمل المبالغ المقيدة لحساب النفقات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول 5 ما يلي: |
This decline was due mainly to the application of return of credits to Member States. | UN | ويعزى هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى تطبيق سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء. |
credits to BSB | UN | المبالغ المقيدة لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين |
credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتصحيحات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
credits to member States and other donors | UN | مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء ومانحين آخرين |
Un-liquidated Obligations Verification of credits to the Member States | UN | التحقق من المبالغ المقيّدة لحساب الدول الأعضاء |
Banking institutions and NGOs that extend credits to women Year Institutions | UN | المؤسسات المصرفية والمنظمات غير الحكومية التي تمنح الائتمانات إلى النساء |
credits to BSB | UN | المبالغ المقيدة لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Liquidity in the closed missions has also declined because of the return of credits to Member States. | UN | وتراجعت أيضا السيولة في البعثات المنتهية بسبب سداد المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء. |
credits to administrative and programme support services expenditure in schedule 6 consist of: | UN | تتألف المبالغ المقيدة لحساب النفقات اﻹدارية ونفقات دعم البرامج، في الجدول ٦، من: |
credits to Member States, related to prior unencumbered appropriations, amounted to $23,955,472. | UN | ووصلت المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء، من اعتمادات سابقة غير مرتبط بها، الى ٤٧٢ ٩٥٥ ٢٣ دولارا. |
(c) credits to Member States (1 142 200) (1 142 200) | UN | النفقات المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Less: credits to Member States for unencumbered balance | UN | ناقصا: المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء للرصيد غير المرتبط به |
3. credits to Member States | UN | المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
III. credits to Member States: | UN | ثالثا - المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
credits to Member States | UN | مبالغ مقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
credits to Member States | UN | المبالغ المقيّدة لحساب الدول الأعضاء |
credits to Member States and prior bienniums adjustments | UN | الائتمانات المقدمة الى الدول الأعضاء والتسويات الخاصة بفترات السنتين السابقة |
His delegation therefore agreed with the Advisory Committee that the return of credits to Member States did not depend on acceptance of the proposal to consolidate the accounts of peacekeeping operations and that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses should be returned to Member States. | UN | ووفد اليابان متفق بالتالي مع اللجنة الاستشارية في أن إعادة الأرصدة الدائنة إلى الدول الأعضاء لا تتوقف على قبول الاقتراح المتعلق بتوحيد حسابات عمليات حفظ السلام، وكذلك في أن الأرصدة الدائنة المتاحة في عمليات حفظ السلام المغلقة التي تتضمن فوائض نقدية يجب أن ترد إلى الدول الأعضاء. |
(k) written confirmation that all credits to the account are and will be beneficially owned by the facility holder except in circumstances where the account is being operated by an intermediary for the purpose of holding funds in his professional capacity; | UN | (ك) تأكيد كتابي يوضح أن جميع الأرصدة الدائنة التي تودع في الحساب ستؤول منفعتها إلى المالك عدا الحالات التي يتم فيها تشغيل الحساب من قِبَل وسيط ليودع فيه أموالا بصفته الرسمية؛ |
credits to Member States | UN | الأرصدة الدائنة المقيدة لحساب الدول الأعضاء |
8. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; | UN | 8 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها مبالغ من حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة على أن تقتطع هذه المبالغ من أي حسابات يكون فيها للدولة العضو المعنية اشتراكات مقررة غير مسددة؛ |
credits to be applied to the 2010/11 assessment shortfall | UN | الأرصدة التي ينبغي استخدامها لسد العجز في الأنصبة المقررة للفترة 2010/2011 |
credits to the institutional budget: | UN | أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية: |
3. credits to Member States | UN | أرصدة دائنة مستحقة للدول اﻷعضاء |
credits to Member States | UN | أرصدة مقيّدة لحساب الدول الأعضاء |
credits to the Government | UN | قروض إلى الدولة |
Of the $300 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2006, $259 million related to amounts to be paid for outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. | UN | ومن الـ 300 مليون المتوقع توفرها في حسابات البعثات المنتهية عند نهاية عام 2006، هناك 259 مليون دولار مرتبطة بمبالغ ستسدد نظير التزامات مستحقة مثل مدفوعات الجنود والمعدات والديون التي ستُرد إلى الدول الأعضاء. |