"crew member" - Translation from English to Arabic

    • أفراد الطاقم
        
    • عضو الطاقم
        
    • أفراد طاقم
        
    • أعضاء الطاقم
        
    • عضو من أعضاء الطواقم
        
    • أفراد طاقمها
        
    • من الطاقم
        
    • افراد الطاقم
        
    • فرد من طاقم
        
    • أفراد الطواقم
        
    • عضو في طاقم
        
    • طاقم السفينة
        
    • طاقم سفينة
        
    This is the case of a crew member whose wages have not been paid. UN وهذه، مثلاً، حالة فرد من أفراد الطاقم لم يتسلم مرتبه.
    It was suggested that the article be revised to cover an injury to a crew member incurred because of his or her relationship to the ship. UN واقترح تنقيح المادة لتشمل الضرر الذي يلحق فردا من أفراد الطاقم بسبب علاقته بالسفينة.
    Nevertheless, it did not exclude diplomatic protection being exercised by the State of nationality of a crew member or passenger. UN غير أن اللجنة لم تستبعد الحماية الدبلوماسية التي تمارسها دولة الجنسية لأحد أفراد الطاقم أو لأحد الركاب.
    Oh, I restrained your crew member as well. Open Subtitles أوه، أنا ضبط النفس عضو الطاقم الخاص بك كذلك.
    Should the Customs Office discover that the traveller or crew member has made a false declaration, it shall seize the surplus money and take pre-trial steps with a view to prosecution or prevention, as appropriate. UN وإذا ما اكتشف مكتب الجمارك أن المسافر أو أحد أفراد طاقم ما قد تقدم بإعلان كاذب، فسيقوم بمصادرة المبلغ الزائد واتخاذ الإجراءات الممهدة للمحاكمة بهدف المقاضاة أو الوقاية، على النحو المناسب.
    The Iraqi crew took an Iranian crew member, Mohammad Shahinian, inside the Iraqi tugboat, stole the wrist watches of the crew, looted the foodstuffs in the boat and then released the Iranian fisherman and fled the scene. UN واحتجز الطاقم العراقي أحد أعضاء الطاقم اﻹيراني وهو محمد شاهنيان داخل زورق الجر العراقي، وسرقوا ساعات اليد من البحارة وسلبوا المواد الغذائية من القارب ثم أطلقوا سراح الصياد اﻹيراني ولاذوا بالفرار.
    After it landed at Belgrade, the inspection showed that one more crew member was on board than approved. UN وبعد أن هبطت الطائرة في بلغــراد، اتضح من التفتيش زيادة عــدد أفراد الطاقم على متنها فردا عن العدد المقرر.
    Maybe it would be best if I talked to a human crew member. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل إذا تحدثت إلى أحد أفراد الطاقم البشري.
    Not exactly, but we did recently lose a crew member. Open Subtitles ليس بالضبط ولكننا مؤخراً فقدنا أحد أفراد الطاقم
    You might say that each and every one of us... is a crew member here on spaceship earth. Open Subtitles هل يمكن القول ان كل واحد منا... هو أحد أفراد الطاقم هنا على الأرض سفينة الفضاء.
    As the sole remaining crew member, I feel compelled to keep a log of these events. Open Subtitles وبما أن أفراد الطاقم الوحيد المتبقي ، أشعر مضطرة للحفاظ على سجل هذه الأحداث
    That thing's designed so even one crew member can fly it back to Earth. Open Subtitles تلك المركبة مصممة لكي تقل أحد أفراد الطاقم عائدةً الى الأرض.
    One of the preferred ways of circumventing normal barriers is by stowing stow away on a container ship; another is by signing on as a crew member. UN وتكمن إحدى الطرق المفضلة، لتخطي الحواجز المعتادة في تهريبهم على متن سفن تنقل حاويات؛ في حين تتمثل طريقة أخرى في ركوب السفينة كواحد من أفراد الطاقم.
    The crew member who comes into contact most often with hydraulic fluid is the flight engineer. Open Subtitles عضو الطاقم الذي يكون غالبا في إتصال مع السائل الهيدروليكي هو مهندس الطيران.
    We've still got a crew member down there! Open Subtitles لا يزال لدينا عضو الطاقم إلى أسفل هناك!
    A crew member of the Lockheed told the Panel that a man fitting the description of Mr. Tešic flew with them. UN وقد أبلغ أحد أفراد طاقم طائرة اللوكهيد الفريق أن رجلا تطابق أوصافه أوصاف السيد تيشتش استقل الطائرة معهم.
    141. One crew member observed that the soldiers were very young, seemed frightened and that were initially poorly organized. UN 141- ولاحظ أحد أعضاء الطاقم أن الجنود كانوا من صغار السن وبدا عليهم الخوف الشديد وكان تنظيمهم سيئاً في البداية.
    (b) During 1995, no passenger or crew member was killed as a result of these incidents. UN )ب( وخلال عام ١٩٩٥، لم تسفر تلك الحوادث عن مقتل أي راكب أو عضو من أعضاء الطواقم.
    As a result, the captain of the ship and a crew member were injured. UN ونتيجة لذلك، أصيب ربان السفينة وأحد أفراد طاقمها بجروح.
    As the APC moved forward, however, one of the Bosniacs fired at it, striking the one crew member who was still exposed in the head. UN ومع تحرك الناقلة إلى اﻷمام، أطلق أحد البوسنيين نيرانه عليها، فأصاب واحد من الطاقم كان ما زال في مرمى النيران في رأسه.
    She discovered that a crew member manipulated the log files of the cryo chambers. Open Subtitles اكتشفت ان احد افراد الطاقم تلاعب بنظام غرفة التبريد
    He says he's not a captain or officer, just a crew member. Open Subtitles يقول بأنه ليس قائد أو الضابط، فقط فرد من طاقم.
    There was also a reduction in the number of crew members killed, with one crew member reported to have been killed in 2013, as compared to five casualties in 2012. UN كما جرى انخفاض في عدد أفراد الطواقم الذين قتلوا، وأبلغ عن مقتل أحد أفراد الطواقم في عام 2013، بالمقارنة مع خمس إصابات في عام 2012.
    7.2.4.1 Each crew member of road vehicles, trains and inland waterway craft transporting dangerous goods shall carry with them means of identification, which includes their photograph, during transport. UN 7-2-4-1 يحمل كل عضو في طاقم مركبة برية وقطار وسفينة مياه داخلية تنقل البضائع الخطرة أثناء النقل وسيلة للتعرف على هويته تشمل صورته.
    We have searched every passenger and crew member for your supposed witches. Open Subtitles لقد فحصنا كل مسافر وكل عضو من طاقم السفينة من أجل ساحرتكَ المزعومة ولم نجد شيء
    3o Any individual who is a crew member of a ship of the Republic of Djibouti who attempts to seize that ship through deception or violence perpetrated against the captain. UN 3 o كل من يعمل ضمن طاقم سفينة من سفن جمهورية جيبوتي يشرع، سواء عن طريق الخداع أو بارتكاب العنف ضد الربان، في الاستيلاء على تلك السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more