"crime prevention" - Translation from English to Arabic

    • منع الجريمة
        
    • لمنع الجريمة
        
    • بمنع الجريمة
        
    • بمنع الاجرام
        
    • ومنع الجريمة
        
    • بمنع الإجرام
        
    • منع الجرائم
        
    • مكافحة الجريمة
        
    • لمكافحة الجريمة
        
    • منع جرائم
        
    • لمنع الجرائم
        
    • بمكافحة الجريمة
        
    • الوقاية من الجرائم
        
    • منع الاجرام التي
        
    • بمنع جرائم
        
    Creation of an effective United Nations Crime Prevention and criminal justice programme UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Firearm regulation for purposes of Crime Prevention and public health and safety UN تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة
    United Nations standards and norms in Crime Prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (iv) The Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Fourteenth Congress; UN ' 4` مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع عشر؛
    Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of Crime Prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل وتدابير التصدِّي المستجدَّة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    It also implemented an information strategy to raise awareness about Crime Prevention in a district of La Paz. UN ونفَّذ المكتب أيضاً استراتيجية إعلامية تهدف إلى إذكاء الوعي بقضية منع الجريمة في أحد أحياء لاباز.
    United Nations congresses on Crime Prevention and criminal justice UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Commission on Crime Prevention and Criminal Justice decisions adopted in 2007 Decision UN المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007
    United Nations standards and norms in Crime Prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations congresses on Crime Prevention and criminal justice UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Crime Prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة
    Crime Prevention and small arms control are priorities for my Government. UN وتضع حكومتي منع الجريمة ومراقبة الأسلحة الصغيرة على رأس أولوياتها.
    Making the United Nations guidelines on Crime Prevention work UN تفعيل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة
    Such acts of violence present a particular challenge in terms of Crime Prevention initiatives and the criminal justice response. UN وتشكِّل أعمال العنف هذه تحديا خاصا من حيث مبادرات منع الجريمة وتدابير التصدي في مجال العدالة الجنائية.
    Civilian private security services: their role, oversight and contribution to Crime Prevention and community safety; revised draft resolution UN خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح
    66/181 Strengthening the United Nations Crime Prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity UN تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    At the same time, Member States should be ready to share their experience concerning their Crime Prevention strategies. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تكون الدول الأعضاء مستعدة لتبادل خبراتها المتعلقة باستراتيجياتها الخاصة بمنع الجريمة.
    Pursuant to that request, the Centre for International Crime Prevention sent to Governments in 1999 two questionnaires on those instruments. UN وعملا بذلك الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي إلى الحكومات في عام 1999 استبيانين بشأن تلك الأدوات.
    Report of the Secretary-General on the rule of law, Crime Prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    A Terrorism Prevention Branch was established within the Centre for International Crime Prevention, comprising these two posts. UN وقد أنشئ في إطار المركز المعني بمنع الإجرام الدولي فرع لمنع الإرهاب، يشمل هاتين الوظيفتين.
    The fourth pillar focuses on the prevention of crime and violence through awareness raising and social Crime Prevention partnerships. UN وتؤكد الركيزة الرابعة على منع الجرائم وأعمال العنف من خلال التوعية والشراكات الاجتماعية في مجال منع الجريمة.
    The weaknesses in Crime Prevention lead to subsequent difficulties at the level of crime control mechanisms. UN وتترتب على ضعف منع الجريمة صعوبات على مستوى آليات مكافحة الجريمة.
    Deputy Representative of Chinese delegation, International Conference on Crime Prevention UN نائب ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدولي لمكافحة الجريمة
    89. In the area of youth Crime Prevention, in 2008, UNODC started developing its technical assistance portfolio in a concerted manner. UN 89- وفي مجال منع جرائم الشباب، شرع المكتب، في عام 2008، في وضع حافظة مساعداته التقنية على نحو منسق.
    Crime Prevention awareness initiatives were also discussed to ensure they were taken with Aboriginal communities in mind. UN وبُحثت أيضاً مبادرات توعية لمنع الجرائم لضمان اتخاذها مع مراعاة المجتمعات الأصلية.
    Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN اللجنة المعنية بمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية
    370. The Heads of State or Government welcomed the generous offer by the Government of Thailand to host 11th United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice to be held in 2005. UN 370- رحّب رؤساء الدول أو الحكومات بالعرض السخي الذي تقدمت به الحكومة التايلاندية، لاحتضان مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر حول الوقاية من الجرائم والعدل الجنائي المزمع عقده في عام 2005.
    (i) Crime Prevention strategies for youth at risk; UN (ط) استراتيجيات منع الاجرام التي تستهدف الشباب المعرّض للانغماس فيه؛
    All these documents contain programmatic elements addressing youth Crime Prevention and juvenile justice. UN وتشمل كافة هذه الوثائق عناصر برنامجية تتعلق بمنع جرائم الشباب وقضاء الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more