"crimes investigation" - Translation from English to Arabic

    • التحقيق في الجرائم
        
    • للتحقيق في الجرائم
        
    • التحقيق في جرائم
        
    • بالتحقيق في الجرائم
        
    Forensic Anthropologist to fulfil the mandated tasks of the Serious Crimes Investigation Team UN طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    With this agreement, the UNMIT serious Crimes Investigation team will gain access to the former Serious Crimes Unit archives and databases. UN وبموجب هذه الاتفاقية، سيتمكن فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة التابع للبعثة من الاطلاع على محفوظات وقواعد بيانات الوحدة المذكورة.
    The efforts of the Serious Crimes Investigation Team, however, involve a resumption of only the investigative functions of the former Serious Crimes Unit. UN غير أن جهود فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة ليست إلا استئنافا لوظائف التحقيق التي كانت تقوم بها وحدة الجرائم الخطيرة السابقة.
    These crimes are being prosecuted through the Serious Crimes Investigation Unit. UN ووحدة التحقيق في الجرائم الخطيرة هي التي تقوم حالياً بملاحقة مرتكبي هذه الجرائم.
    The FIU cooperates with the Financial Crimes Investigation Unit (FCIU) of the Royal Barbados Police Force. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس.
    The Serious Crimes Investigation Team provided to the Office of the Prosecutor-General all materials and documentation required for the cases to be processed pursuant to the law UN زوّد فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة مكتب المدعي العام بجميع المواد والوثائق اللازمة للبت في القضايا بموجب القانون
    The Serious Crimes Investigation Team support staff will remain in the Mission until the end of June 2013. UN أما موظفو دعم فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، فسيواصلون عملهم في البعثة حتى نهاية حزيران/يونيه 2013.
    Serious Crimes Investigation Team Support team UN فريق دعم فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    I am Intellectual Crimes Investigation Unit leader, Kim Jae Myeong. Open Subtitles أنا قائد وحدة التحقيق .في الجرائم الفكرية، كيم جاي ميونغ
    The criminal charges against him brought by the Nasimi District Prosecutor's Office were transferred to the Grave Crimes Investigation Department of the Office of the Prosecutor General. UN وأُحيلت التهم الجنائية التي وجهها إليه مكتب المدعي العام في منطقة النسيمي إلى إدارة التحقيق في الجرائم الخطيرة التابعة لمكتب المدعي العام.
    Training was also provided to 10 National Professional Officers working with the Serious Crimes Investigation Team to develop their skills in analysing and investigating complex criminal cases UN وقُدّم التدريب أيضا إلى 10 موظفين فنيين وطنيين يعملون مع فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة بغية تنمية مهاراتهم في مجال تحليل القضايا الجنائية المعقدة والتحقيق فيها
    The support component and the Serious Crimes Investigation Team element are divided into two frameworks, the first reflecting the drawdown phase and the second reflecting the liquidation period. UN وينقسم عنصر الدعم وعنصر فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة إلى إطارين، الأول يعكس مرحلة التخفيض التدريجي، والثاني يعكس فترة التصفية.
    Serious Crimes Investigation Team UN فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    As further discussed in paragraph 26 below, the staffing component includes provision for 20 international staff of the Serious Crimes Investigation Team, the activities of which will continue during the liquidation period. UN وكما يتضح من المناقشة الإضافية الواردة في الفقرة 26 أدناه، يشمل عنصر ملاك الموظفين اعتمادات لـ 20 موظفا دوليا تابعين لفريق التحقيق في الجرائم الخطيرة، الذي تستمر أنشطته خلال فترة التصفية.
    Serious Crimes Investigation Team UN فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة
    In order to accelerate the pace of investigations into the remaining cases, UNMIT increased the number of Serious Crimes Investigation Team investigating teams from five to 11 and plans to increase it further, to 14, during the first quarter of 2011, in an effort to ensure that all investigations are completed by 2012. UN وسعيا إلى تسريع وتيرة التحقيقات في القضايا المتبقية، قامت البعثة بزيادة عدد أفرقة التحقيق في الجرائم الجسيمة من خمسة أفرقة إلى 11 فريقا، وتعتزم زيادة عددها مرة أخرى ليصل إلى 14 فريقا خلال الربع الأول من عام 2011، وذلك في محاولة لإتمام جميع التحقيقات بحلول عام 2012.
    Progress towards completion by the Serious Crimes Investigation Team of investigations into an additional 120 cases of serious crimes committed in 1999 UN إحراز فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة تقدما في إنجاز التحقيقات في 120 قضية إضافية من قضايا الجرائم الخطيرة المقترفة في عام 1999
    Serious Crimes Investigation Team UN فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة
    Her Government had set up a High Technology Crimes Investigation Department As cybercrime was a transnational phenomenon, an international legally binding instrument to combat it was urgently needed. UN وأضافت أن حكومتها أنشأت إدارة متطورة تكنولوجيا للتحقيق في الجرائم. ويلزم على سبيل الاستعجال، بالنظر إلى أن الجريمة الإلكترونية أصبحت ظاهرة عبر وطنية، وضع صك دولي ملزم قانونا لمكافحتها.
    The War Crimes Investigation Unit (WCIU) made an analysis of 305 pending cases finding gaps and deficiencies related to the type, time and location of offences. UN أجرت وحدة التحقيق في جرائم الحرب تحليلا لـ 305 قضايا يجري البت فيها، حيث وجدت ثغرات وأوجه قصور تتعلق بنوع الجرائم ووقت ومكان ارتكابها.
    Audit of the management of the serious Crimes Investigation programme at UNMIT: " Delays in commencement of investigative work has resulted in a backlog of cases " UN مراجعة إدارة البرنامج المتعلق بالتحقيق في الجرائم الخطيرة في البعثة: " أسفر التأخر في بدء أعمال التحقيق عن متأخرات في القضايا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more