"criminal investigation department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة التحقيقات الجنائية
        
    • إدارة التحقيق الجنائي
        
    • لإدارة التحقيقات الجنائية
        
    • الشرطة القضائية
        
    • وإدارة التحقيقات الجنائية
        
    • للشرطة القضائية
        
    • إدارة المباحث الجنائية
        
    • دائرة التحقيقات الجنائية
        
    • الضابطة العدلية المساعدة
        
    • إدارة البحث الجنائي
        
    • دائرة التحقيق الجنائي
        
    • مصلحة التحقيقات الجنائية
        
    • والبحث الجنائي
        
    • العامة للأمن الوطني
        
    • قسم التحقيقات الجنائية
        
    When the court questioned the chief of the Criminal Investigation Department of the Department of Internal Affairs of the Yakksarsky district, he denied these allegations. UN وعندما استجوبت المحكمة رئيس إدارة التحقيقات الجنائية التابعة لوزارة الداخلية في مقاطعة ياكسارسكي، أنكر تلك المزاعم.
    :: Investigated general and specific allegations of corruption and mismanagement in the Uganda Police force, and in particular, allegations levelled against Senior Police Officers of the Criminal Investigation Department (CID). UN :: حققت في مزاعم عامة ومحددة بشأن الفساد وسوء الإدارة في جهاز الشرطة الأوغندي، وبخاصة في الادعاءات الموجهة ضد كبار ضباط الشرطة العاملين في إدارة التحقيقات الجنائية.
    It operates under the Criminal Investigation Department of the Cyprus Police Headquarters. UN وهو يعمل في إطار الإدارة جيم إدارة التحقيقات الجنائية في مقر شرطة قبرص.
    In his communication, the Special Rapporteur welcomed President Chandrika Bandaranaike Kumaratunga’s order for the Criminal Investigation Department to conduct an investigation into this incident. UN وقد رحب المقرر الخاص، في رسالته بالأمر الصادر من الرئيسة تشاندريكا بندرانايكا كوموراتونغا إلى إدارة التحقيق الجنائي بإجراء تحقيق في هذا الحادث.
    Training programmes are also provided for the Criminal Investigation Department of the Police. UN وتقدم أيضا برامج تدريب لإدارة التحقيقات الجنائية التابعة لقوة الشرطة.
    In addition, the Criminal Investigation Department conducts investigations and monitors the financial transactions of persons who are reported to be suspects. UN إضافة إلى ذلك، يجري جهاز الشرطة القضائية تحقيقات وعمليات رصد للمعاملات المالية التي يقوم بها أشخاص تحوم حولهم الشبهات.
    The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (CID) are alleged to conduct interrogation of such detainees frequently under torture. UN ويزعم أن دائرة الأمن والمخابرات وإدارة التحقيقات الجنائية تقومان باستجواب المحتجزين تحت التعذيب في كثير من الأحيان.
    There are two branches: the Criminal Investigation Department and the Immigration Department. UN وهناك فرعان: إدارة التحقيقات الجنائية وإدارة الهجرة.
    Afternoon: Meeting with senior officials from the Criminal Investigation Department, Ministry of the Interior UN اجتماع مع موظفين سامين في إدارة التحقيقات الجنائية في وزارة الداخلية
    The Criminal Investigation Department of the Guyana police investigated seven cases of trafficking in persons, in which nine people were involved, in 2010. UN وأجرت إدارة التحقيقات الجنائية في شرطة غيانا تحقيقات في سبع قضايا للاتجار بالأشخاص تورط فيها تسعة أشخاص في عام 2010.
    If the State party returns the complainant to Sri Lanka he will be questioned upon arrival at the international airport by the authorities, including the Criminal Investigation Department (CID), who might take him into custody and interrogate him. UN وإذا أعادت الدولة الطرف صاحب الشكوى إلى سري لانكا ستقوم السلطات باستجوابه لدى وصوله إلى المطار الدولي، ويشمل ذلك إدارة التحقيقات الجنائية التي قد تضعه في الاحتجاز وتستجوبه.
    On 31 July 2013, Mr. Hassan was taken from his home in Sitra, Bahrain, by masked security agents associated with the Ministry of the Interior, and detained incommunicado at the Criminal Investigation Department for one week. UN 6- وفي 31 تموز/يوليه 2013، حضر رجال أمن ملثمون تابعون لوزارة الداخلية إلى منزل السيد حسن في سترة بالبحرين واقتادوه إلى إدارة التحقيقات الجنائية حيث احتجز بمعزل عن العالم الخارجي لمدة أسبوع.
    According to section 114 CPC, the custody of seized items is incumbent on the Criminal Investigation Department until the seizure is reported to the judiciary, thereafter it is the responsibility of the public prosecutor's office. UN ووفقًا للمادة 114 من قانون الإجراءات الجنائية، فإنَّ مسؤولية الوصاية على الأشياء المحجوز عليها تقع على عاتق إدارة التحقيقات الجنائية حتى إبلاغ الجهات القضائية بالحجز، وبعد ذلك تؤول المسؤولية إلى مكتب المدَّعي العام.
    In 2004, the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings at the National Criminal Investigation Department estimated that 400-600 women and girls were victims of trafficking in human beings in Sweden. UN وفي عام 2004 قدر المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر في إدارة التحقيق الجنائي الوطني أن ما بين 400 و 600 امرأة وفتاة سقطن ضحايا للاتجار بالبشر في السويد.
    Most of the heads of the various State Investigation and Protection Agency departments have been appointed, and the Criminal Investigation Department has begun conducting investigations. UN وعين معظم الرؤساء لمختلف إدارات الوكالة، وبدأت إدارة التحقيق الجنائي في إجراء تحقيقاتها.
    The Committee also understands that there is regular contact between Chile's Criminal Investigation Department and its counterparts in various other countries. UN وتفهم اللجنة أيضا أنه يوجد اتصال منتظم بين إدارة التحقيق الجنائي في شيلي ونظيراتها في بلدان مختلفة أخرى.
    He was ordered to report daily to the passport office of the Criminal Investigation Department. UN وأمرته السلطات بتقديم نفسه يوميا إلى مكتب الجوازات التابع لإدارة التحقيقات الجنائية.
    Coordinating Inspector, Anti-Corruption Brigade, Criminal Investigation Department UN مفتش منسق وحدة مكافحة الفساد، الشرطة القضائية
    The Sri Lankan Army and the Criminal Investigation Department were allegedly responsible for a large number of these cases. UN ويدعى أن الجيش السريلانكي وإدارة التحقيقات الجنائية هما المسؤولان عن عدد كبير من تلك الحالات.
    Special Adviser, Director-General, Federal Criminal Investigation Department; experience in anti-fraud operations UN مستشار خاص للمدير العام للشرطة القضائية الاتحادية، ولديه خبرة في مجال مكافحة الاحتيال
    The PRESIDENT: I now call on Major-General Abdel Ghani Elrabie, Director of the Criminal Investigation Department of the Ministry of the Interior of Sudan. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد اللواء عبد الغني الربيع، مدير إدارة المباحث الجنائية بوزارة الداخلية السودانية.
    The Criminal Investigation Department (CID) was called in to investigate the matter in 1992. UN وقد استُدعيت دائرة التحقيقات الجنائية لتقصّي هذا الموضوع في عام ٢٩٩١.
    55. Should an individual make an allegation about being tortured by a member of the Criminal Investigation Department, the public prosecution service must record the matter in an investigative report. UN 55- إذا ادعى أي شخص بأنه تعرض للتعذيب من قبل أفراد الضابطة العدلية المساعدة يتوجب على المدعي العام أن يثبت تلك الواقعة في محاضر التحقيق، ويحيل الشخص إلى الطبيب الشرعي إذا كانت الحالة تستدعي ذلك.
    The officers who tortured him included district militia officers, officers of the Criminal Investigation Department and an investigator of the Department of Internal Affairs, Gissar district. UN وكان الأفراد الذين عذَّبوه مؤلفين من أفرادٍ من ميليشيا منطقة غيسار وأفراد من إدارة البحث الجنائي ومحقِّق تابع لإدارة الشؤون الداخلية، في منطقة غيسار.
    Later on, the head of the Criminal Investigation Department entered the room and said in passing that a witness would recognize him. UN وفي وقت لاحق، دخل رئيس دائرة التحقيق الجنائي إلى الغرفة وقال، وهو يمر، إن شاهداً سوف يتعرف عليه.
    2.2 On 26 June 2001, Mr. Khuseynov was apprehended by officers of the Criminal Investigation Department (CID) of the Department of Internal Affairs of the Somoni District of Dushanbe (DIA). UN 2-2 في 26 حزيران/يونيه 2001، أُلقي القبض على السيد خوسينوف على أيدي أفراد من مصلحة التحقيقات الجنائية بدائرة الشؤون الداخلية في قطاع سوموني بدوشنبي.
    52. There is cooperation with many parties such as non-governmental organizations and the NCHR to train officers of the Correction and Rehabilitation Centers, Criminal Investigation Department (CID) and GID. UN 52- وهناك تعاون مع عدة جهات كالمنظمات غير الحكومية والمركز الوطني لحقوق الإنسان لتدريب ضباط مراكز الإصلاح والتأهيل والبحث الجنائي وضباط دائرة المخابرات العامة.
    Women employed in the Criminal Investigation Department Rank UN حالة النساء العاملات في الإدارة العامة للأمن الوطني
    I am in the Criminal Investigation Department, we catch thieves Open Subtitles أنا أعمل في قسم التحقيقات الجنائية نحن نصطاد اللصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more