"criminal justice aspects" - Translation from English to Arabic

    • بجوانب العدالة الجنائية
        
    • جوانب العدالة الجنائية
        
    • الجوانب المتعلقة بالعدالة الجنائية
        
    • الجوانب المتصلة بالعدالة الجنائية
        
    In response to the call made by the General Assembly in its resolution 64/168, the Branch should also provide capacity-building assistance with regard to criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism. UN 101- واستجابة للدعوة التي وجهتها الجمعية العامة في قرارها 64/168، ينبغي للفرع أيضا أن يقدّم المساعدة في بناء القدرات فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتعلقة بتقديم الدعم إلى ضحايا الإرهاب.
    (x) Strengthen the building of specialized substantive expertise and enhance the delivery of assistance regarding criminal justice aspects of countering the use of the Internet for terrorist purposes; UN `10` تعزّز بناء الخبرة الفنية المتخصصة وأن تحسّن المساعدة المقدّمة فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية لمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية؛
    UNODC needs to step up its efforts to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States with regard to criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism, drawing on the international legal framework and recognized standards and norms. UN ويحتاج المكتب إلى تكثيف الجهود التي يبذلها لتقديم المساعدة التقنية، عند الطلب، بهدف بناء قدرات الدول الأعضاء فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية ذات الصلة بتقديم الدعم إلى ضحايا الإرهاب، استنادا إلى الإطار القانوني الدولي والمعايير والقواعد الدولية المعترف بها.
    :: Organization of 4 training sessions for prosecutors on criminal justice aspects of transitional justice UN :: عقد 4 حلقات دراسية تدريبية لأعضاء النيابة العامة حول جوانب العدالة الجنائية في العدالة الانتقالية
    Since 2003, UNODC has been providing specialized assistance to countries, including South-East Asia, on the criminal justice aspects of counter-terrorism. UN منذ عام 2003، يقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة المتخصصة للبلدان، بما في ذلك بلدان جنوب شرق آسيا، بشأن جوانب العدالة الجنائية حول مكافحة الإرهاب.
    She stressed the importance of the Commission in providing clear mandates and guidance on the criminal justice aspects of counter-terrorism. UN وشدّدت على أهمية اللجنة في إصدار تكليفات وإرشادات واضحة بشأن الجوانب المتعلقة بالعدالة الجنائية من مكافحة الإرهاب.
    Senior-level discussion on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international cooperation and to the universal conventions and protocols related to terrorism. UN مناقشة رفيعة المستوى بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بالارهاب والتعاون الدولي وفيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة.
    Senior-level discussion on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international cooperation and to the universal conventions and protocols related to terrorism. UN مناقشة رفيعة المستوى بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بالارهاب والتعاون الدولي وفيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة.
    The report identifies challenges faced to adequately respond to the evolving needs of Member States with respect to criminal justice aspects of countering terrorism and emphasizes the need for enhanced governmental support to meet those challenges. UN ويبيِّن التقرير التحديات المواجَهة من أجل الاستجابة على نحو ملائم لتطوّر احتياجات الدول الأعضاء فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية في مكافحة الإرهاب ويؤكِّد ضرورة تعزيز الدعم الحكومي للتصدّي لتلك التحدّيات.
    UNODC needs to step up its efforts to provide, upon request, technical assistance for building domestic capacity regarding criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism, drawing on the international legal framework and recognized standards and norms. UN وينبغي أن يكثّف المكتب الجهود التي يبذلها لكي يقدّم ، عند الطلب، المساعدة التقنية اللازمة ببناء القدرات المحلية فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية الخاصة بتقديم الدعم إلى ضحايا الإرهاب، استنادا إلى الإطار القانوني الدولي والمعايير والقواعد المعترف بها.
    The General Assembly may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of UNODC technical assistance work on criminal justice aspects of countering terrorism, in terms of both content and delivery methodologies, with a view to better tailoring assistance to the evolving needs of Member States. UN 103- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تقدم توجيهات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أعمال المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، من حيث مضمون المساعدة ومنهجيات تقديمها، بغية تحسين تصميم المساعدة بما يتوافق مع الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء.
    The report highlights efforts made and challenges faced in adequately responding to the evolving needs of Member States regarding the criminal justice aspects of countering terrorism, and emphasizes the need for enhanced governmental support to meet those challenges. UN ويسلِّط هذا التقريرُ الضوءَ على الجهود المبذولة من أجل الاستجابة على نحو ملائم للاحتياجات المتغيِّرة للدول الأعضاء فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية من مكافحة الإرهاب، كما يبرز التحدِّيات المواجَهة في هذا الصدد، ويؤكِّد الحاجة إلى تعزيز الدعم الحكومي للتصدِّي لتلك التحدِّيات.
    The report highlights efforts made and challenges faced in adequately responding to the evolving needs of Member States regarding criminal justice aspects of countering terrorism and emphasizes the need for enhanced governmental support to meet those challenges. UN ويسلِّط هذا التقرير الضوء على الجهود المبذولة من أجل الاستجابة على نحو ملائم لتطوّر احتياجات الدول الأعضاء فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية الخاصة بمكافحة الإرهاب، كما يبرز التحدّيات القائمة في هذا الصدد، ويؤكِّد الحاجة إلى تعزيز الدعم الحكومي للتصدّي لتلك التحدّيات.
    The challenges ahead are identified in order to adequately respond to the evolving needs of Member States with respect to criminal justice aspects of countering terrorism, and the need for enhanced governmental support to meet those challenges is emphasized. UN ويبيِّن التقرير التحديات المقبلة من أجل الاستجابة على نحو ملائم لتطوّر احتياجات الدول الأعضاء فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية الخاصة بمكافحة الإرهاب ويؤكِّد الحاجة إلى دعم حكومي للتصدّي لتلك التحدّيات.
    In response to the call made by the General Assembly in its resolution 64/168, the Branch should also provide capacity-building assistance with regard to criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism. UN 93- واستجابة لدعوة وجهتها الجمعية العامة في قرارها 64/168، ينبغي للفرع أن يقدم أيضا مساعدة في بناء القدرات فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتعلقة بتقديم الدعم إلى ضحايا الإرهاب.
    :: 8 training sessions organized for prosecutors, including military prosecutors, on criminal justice aspects of transitional justice UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لأعضاء النيابة العامة، بما في ذلك أعضاء النيابة العامة العسكرية، على جوانب العدالة الجنائية المتصلة بالعدالة الانتقالية
    In this regard it should be noted that discussing the issue within the context of human rights, and not just criminal justice aspects, could be considered as a positive step towards its abolition. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة إلى أن مناقشة المسألة في إطار حقوق اﻹنسان وليس فقط جوانب العدالة الجنائية يمكن أن يعتبر خطوة إيجابية نحو إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    UNODC needs to step up its efforts to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States with regard to criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism, drawing on international legal frameworks and recognized standards and norms. UN ويتعين أن يكثّف المكتب جهوده الرامية إلى القيام، بناء على الطلب، بتقديم المساعدة التقنية اللازمة لبناء قدرة الدول الأعضاء فيما يخص جوانب العدالة الجنائية المتعلقة بتقديم الدعم لضحايا الإرهاب استنادا إلى الأطر القانونية الدولية والمعايير والقواعد المعترف بها.
    (v) Step up its efforts to provide assistance to build the capacity of Member States with regard to criminal justice aspects of providing support for victims of terrorism; UN `5` تكثّف جهودها لتقديم المساعدة اللازمة لبناء قدرات الدول الأعضاء بشأن جوانب العدالة الجنائية المتعلقة بتقديم الدعم لضحايا الإرهاب؛
    Senior-level discussion on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international cooperation and to the universal conventions and protocols related to terrorism UN - مناقشة رفيعة المستوى بشأن التقدم المحرز بصدد جوانب العدالة الجنائية للإرهاب والتعاون الدولي، وبصدد الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    66. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice addresses the criminal justice aspects of violence against women. UN 66 - وتعالج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الجوانب المتعلقة بالعدالة الجنائية للعنف ضد المرأة.
    The Commission may wish to provide further guidance with regard to the technical assistance work of UNODC on the criminal justice aspects of countering terrorism, in terms of both content and delivery mechanisms, with a view to better tailoring the assistance to the evolving needs of Member States. UN 93- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تقدِّم المزيد من الإرشادات فيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب بخصوص الجوانب المتصلة بالعدالة الجنائية في مكافحة الإرهاب، سواء من حيث مضمون المساعدة أو من حيث آليات تقديمها، بغية تصميمها تصميما أفضل يلبِّي الاحتياجات المتغيّرة للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more